Снегурочка для босса - Алёна Амурская
— Предложения есть? — пальцы главы корпорации останавливают свою задумчивую размеренную дробь. — Готов выслушать.
— Будем действовать в лучших традициях подковерной игры. Не подадим даже намека на то, что Агаев раскрыт. Используем его связь с Мрачко в наших интересах. Например… в той игре, о которой нам только что рассказала Ника, — Морозов стреляет взглядом синих глаз в мою сторону, и мое дыхание снова сбивается.
Поразительно. Этот мужчина сейчас говорит об очень серьезных вещах, но всего одна крупица его внимания превращает мозги в какую-то сладкую розовую вату. Ой, Вероника-Вероника…
Быстро опускаю ресницы и, словно издалека, слышу заинтересованно-одобрительный густой бас:
— Ты имеешь в виду спорный тендер из-за куска околодачной земли?
— Он самый.
— Интересный вариант, — медленно кивает Батянин. — Давай подумаем… Мрачко спит и видит, что завладеет всем участком под развлекательно-торговый центр в пригороде, и даже получил на коммерческое строительство предварительное согласие властей. Но после широкого общественного резонанса осенней акции протестов, которые вместе с пенсионерами организовала наша уважаемая Рева Виссарионовна…[*] — на хищном лице Батянина мелькает тень усмешки, — … это решение уже в ноябре быстро аннулировали. И теперь Мрачко вынужден участвовать в закрытом январском тендере на общих основаниях. Нам этот участок тоже нужен, но не под строительство здания, а под туристический маршрут с кемпингом, конюшней и спортивными площадками для гостей «Горной сказки» Волчарина. И эти планы не противоречат требованиям пенсионеров, что сейчас немаловажно…
— Нельзя допустить, чтобы Мрачко завладел землей и начал ставить нам палки в колеса, — отстраненно, словно бы машинально, роняет Короленко. Видимо, продолжает думать о том, как быть с предателем-дядей. — С него станется вообще разворотить все окрестности «Горной сказки», нагнать технику и заморозить стройку. О развитии гостинично-туристического комплекса в этом случае можно и не думать. Кто позарится на отдых в номере с видом на бетонные сваи и эскаватор?
— А мы и не допустим этого, — отрезает Батянин. — Организатор тендера уже выслал приглашение участникам торгов… и я слышал, что в своих деловых решениях он не слишком практичен. Руководствуется при выборе не столько высокой ставкой, сколько общими интересами. Причем искренними. Матвей… — без паузы разворачивается он к Морозову, и тот вопросительно приподнимает брови. — Ты ведь у нас неплохо катаешься на горных лыжах?
— Более, чем неплохо. И?
— Ты только что решил показать своей новой подруге великолепие горнолыжного курорта в Сочи, — бескомпромиссно объявляет Батянин. — «Роза Хутор» для этого сгодится. И вот совпадение — именно там сейчас проводит свой отдых организатор лакомого тендера… Словом, действуй. И держи меня в курсе.
Моя челюсть делает попытку отвиснуть, но под вспыхнувшим взглядом обернувшегося на меня Морозова я мужественно держу лицо кирпичом. Похоже, кому-то идея отправиться вместе со мной в горы пришлась более чем по вкусу!
Жаль только, что он пока не знает, что я абсолютно… печально… и катастрофически однозначно не дружу с лыжами.
[*]Рева Виссарионовна — бабушка Красной Шапочки из одноимённой дилогии. События с протестами упоминаются в главе 23
Глава 19. Горнолыжный курорт
Этот городок у подножия Кавказского хребта не зря называют маленькой Швейцарией. Он и правда производит впечатление иностранного элитного курорта возрастом лет в сотню, не меньше. Дома, рестораны, красивые улочки с указателями… и всë это на головокружительно прекрасном фоне гор в белоснежной дымке облаков.
— А что это за речка? — завороженно спрашиваю я, когда мы выходим из такси.
Набережная кажется идеально чистой от снега по обе стороны, а вот само русло сковано льдом. По обе стороны высятся открыточно-яркие здания гостиниц, озаренных золотистым солнечным светом. Легкие порывы ветра приносят бодрящую свежесть чистого воздуха с каким-то озоновым привкусом.
— Это Мзымта, — отвечает Морозов и подталкивает меня к тротуару, оставив одним лишь долгим прикосновением на спине россыпь приятных взволнованных мурашек. — Не такая она уж и мирная речушка, какой кажется в такую погоду.
Несколько секунд я разглядываю великолепный пейзаж с восхищенно приоткрытым ртом и перебираю ногами на автомате. А затем, случайно повернувшись в сторону, понимаю, что мой спутник внимательно наблюдает за мной с легкой улыбкой.
— Тебе так сильно нравятся горы?
— Да, — искренне киваю я. — Но вживую до сегодняшнего дня я их никогда не видела. Они потрясающие! Спасибо, Матвей…
Ноздри Морозова слегка раздуваются. Неожиданно он завладевает моей ладонью и притягивает ее к своему лицу. Прикосновение его губ к костяшкам моих пальцев кажется совсем легким, но при этом ощущается на грани ожога. Огненного, быстрого… и безумно приятного.
— Пожалуйста, Ника, — говорит он мягко.
И выпускает мою руку из плена.
Я прячу ее в карман своей дутой куртки, не зная, куда деваться от смущения.
Чего Морозов добивается своим поведением? Если он собрался уложить меня в свою постель просто потому, что захотел, то я против! Как бы этот мужчина мне ни нравился, это не повод охотно раздвигать перед ним ноги. Абсолютно. Потому что интимные отношения — это самое сокровенное, самое искреннее и глубокое, что может связать двоих людей в этой жизни. Разве можно впускать в свое тело того, кто смотрит на тебя, как на вожделенную, по сути, игрушку?
В эти смятенные мысли вклинивается робкое предположение, что таким образом мой босс просто ухаживает за мной. Хочет всерьез понравиться…
Но врожденная недоверчивость к мужчинам не дает мне в это поверить. В который уже раз.
Пристальный взгляд Морозова давит на меня еще пару секунд, а затем, к моему облегчению, вдруг перемещается левее. Туда, где находятся подъемники.
— Какая удача, — с удовлетворенной усмешкой констатирует он. — Только приехали и сразу засекли нашего любителя горнолыжного времяпровождения. Ш-ш, Ника… не оборачивайся, — придерживает меня за плечи твердой рукой. — Пока он не спустился, нам лучше заселиться в его отель тут неподалеку. И вести себя естественно для влюбленной пары. Готова?
— Да… — неуверенно киваю я.
Усмешка Морозова становится шире, демонстрируя его крепкие белые зубы и усиливая его обаяние в разы.
— Тогда идем.
Я тихонько вздыхаю и послушно топаю за ним в сторону высокого многоэтажного здания п-образной формы. Оно чем-то неуловимо напоминает мне санаторий, и уже через минуту это предположение оказывается верным.
— Добро пожаловать, Матвей Эдуардович! — так и сияет девушка-администратор за стойкой рецепшена. — Ваш вип-номер уже готов. Завтраки, обеды и ужины, прекрасный вид на Кавказские горы, неограниченное посещение лечебно-оздоровительных процедур… всë включено!
При виде моего удивленного лица Морозов снисходительно поясняет:
— Этот отель работает в режиме санатория, Ника. Так что наша маленькая поездка в прямом смысле тебе только на пользу. Наслаждайся… милая.
— У нас прекрасный