Рита Херрон - Азбука любви
Гейб уже поднял руку, собираясь постучать в дверь, но тут из открытого окна донеслись громкие звуки музыки, и он с трудом подавил желание уйти. Боже, как было бы здорово: просто поехать домой, посмотреть телевизор и выспаться. Он вполне может закончить эту чертову статью – материала вполне достаточно, и нет нужды проводить еще один вечер в обществе скучной особы…
Но тут в нем заговорили совесть и гордость южанина. Бабушка Мод не одобрила бы его поведение, узнай она, что ее мальчик назначил женщине свидание и не пришел на него. «Прости меня, бабуля, но иногда я жалею, что родился на Юге», – мысленно принес извинения Гейб. Он глубоко вздохнул и решительно постучал в дверь с мыслью, что хорошо бы вечер поскорее кончился.
Кейси уже несколько минут разговаривала по телефону и еле сдерживала себя.
«Черт! Черт бы тебя побрал!» – думала она.
– Ты никогда не получишь Генри, Трэвис, – говорила она в трубку, сдерживая душивший ее гнев. – Ты не любишь его. Все, что тебе нужно, – это деньги мальчика.
– Ты забыла, Кейси, что он мой сын, а не твой. Он моя плоть и кровь, и суд будет на моей стороне. – Трэвис Саттерфилд язвительно засмеялся, и у Кейси сжалось сердце от испуга.
– Я официально назначена его опекуном. Перед смертью Бев все оформила, и я усыновила Генри. Так что у меня есть все необходимые документы.
– Да плевать мне на документы! Я его отец! Ты совсем «Новости» не смотришь? Во всех делах подобного рода, доходивших до суда, побеждали кровные родственники.
– Да уж, ты еще тот отец! – Кейси с трудом проглотила выражения покрепче. – Ребенку два года, а ты ни разу даже не зашел взглянуть на него. Как ты думаешь, суду твое поведение понравится?
В трубке слышалось тяжелое дыхание Трэвиса – он думал. При его куриных мозгах процесс мог и затянуться. Но тут он нашелся:
– Я скажу, что пытался увидеться с сыном, но ты не пустила меня.
Кейси кусала ноготь, подыскивая достойный ответ. На секунду она отвлеклась – ей послышался стук в дверь, но все потонуло в радостных криках малыша.
– Ты пожалеешь, если попробуешь мне помешать, – гнусным голосом сказал Трэвис.
– Не вздумай что-то затевать! Генри счастлив, и я не позволю тебе мучить мальчика! Поищи деньги для уплаты долгов где-нибудь в другом месте! – И Кейси бросила трубку.
Генри завопил, и она помчалась к малышу.
– Боже, что ты еще натворил? Ты опять пошел в ванную? Я же говорила тебе не спускать туалет, потому что унитаз не работает, и я вызвала сантехника…
Девушка добралась до ванной комнаты, и слова замерли у нее на губах. Одним движением она выгребла из шкафчика все полотенца и швырнула их на пол, надеясь остановить поток воды, прежде чем он доберется до ковра в гостиной. Генри осторожно попробовал воду босой ножкой и поджал пальцы:
– Холодная!
– Конечно. Поэтому не лезь! – Кейси торопливо скручивала волосы в узел на макушке. – Малыш, что ты засунул в унитаз? Ну-ка, признавайся!
– Фа’ики… – На лице мальчика расцвела гордая улыбка.
– Шарики? Но у нас дома нет шариков – я все надула в прошлом месяце, когда у тебя был день рождения. Где же ты их взял?
Генри ткнул пальцем в маленькую коробочку, которая покачивалась на волнах в одном из углов ванны.
Кейси узнала коробочку – после своего прошлого визита Брик и Шейла забыли в спальне упаковку ярко-зеленых презервативов. Девушка вздохнула:
– Генри, если ты будешь продолжать в том же духе, я поседею раньше срока.
– У тебя к’асивые волосы – к’асные, – захихикал малыш.
– Да уж, красные с оранжевым. А кто их такими сделал? Кто покрасил маме волосы, стоило ей задремать? У меня сегодня свидание, а я выгляжу как пугало!
– А ’отик у тебя синий. – Пальчик малыша показал на губы.
Натягивая желтые резиновые перчатки, Кейси тыльной стороной ладони потерла губы и, взглянув на себя в зеркало, передернулась.
– Да, синий. И у тебя тоже, дружок. И как мы с тобой умудрились купить такую дурацкую жвачку! Мне придется либо оттирать губы, либо наложить толстый-толстый слой помады, чтобы скрыть это безобразие. Бедняга Габриэл Торнтон сбежал бы как заяц, застань он меня в таком виде!
– Зайка! – Генри помахал руками над головой, изображая длинные заячьи уши. – Хоцу зайку! – И он устремился в гостиную.
– Не трогай зайца, который сохнет на столе! Он еще не готов! – закричала Кейси вслед мальчику, прекрасно зная, что никакие просьбы его не остановят, если он решил добраться до ее очередного произведения искусства.
Добавив еще пару полотенец к той куче, которая уже имелась на полу и уже порядком промокла, она побежала вслед за мальчиком, но по дороге услышала громкий стук в дверь.
– Ах ты Господи, это, должно быть, сантехник… Генри, я прошу тебя, побудь немного хорошим мальчиком.
Девушка оглядела комнату – пол был ровным слоем покрыт детскими вещами и игрушками. Потом она посмотрела на свой халатик и заколебалась. Стук в дверь стал громче.
«Никогда не думала, что позволю какому-нибудь мужчине увидеть себя в таком виде, даже сантехнику, – с досадой подумала Кейси и пошла открывать. – Какой, однако, нетерпеливый сантехник». Девушка взглянула на часы: «Слава Богу, еще только шесть, и я вполне успею привести себя в порядок к приезду Гейба. Господи, да он сейчас звонок оборвет!»
– Иду уже!
Она наконец рывком распахнула дверь, и все мысли о свидании и собственном непрезентабельном внешнем виде разом вылетели у нее из головы, как только она встретилась взглядом с самыми глубокими и завораживающими серыми глазами на свете.
– Вы Кейси Макинтайр? – спросил Гейб.
Только многолетний опыт журналиста, привыкшего ко всякого рода встречам, позволил ему быстро прийти в себя и придать лицу более-менее нормальное выражение. Женщина, которая стояла перед ним, выглядела как помесь панка и бродяжки: волосы в красно-оранжевую полоску, голубые губы и неестественно зеленоватый оттенок кожи лица. А уж такого жалкого подобия купального халата он не видел и на свалке. Значит, вот как выглядит его дама на сегодняшний вечер? Ну уж нет. Плевать на то, что сказала бы бабушка Мод, на Хэнка и на принципы джентльмена. Он нормальный мужчина, и есть вещи, которые он не будет делать даже ради любимой работы.
Губы женщины зашевелились – она что-то говорила, но слов он не мог разобрать из-за громкой музыки, поэтому на всякий случай просто кивнул, а потом решил все же уточнить: а вдруг он ошибся адресом?
– Это… Риверсдейл, 2505? – запинаясь спросил он.
Ничего себе сантехник, думала Кейси, разглядывая высокого и широкоплечего мужчину на пороге. Больше шести футов роста, сплошные мускулы, на голове шапка вьющихся волос цвета ржаного виски. Может, отменить к черту назначенное свидание и заняться сантехником? Тут она заметила, что он слегка побледнел, и на лице его выступили капли пота.