Во власти Приста - Кэсси Харт
— Мэм, — любезно говорит тот, что повыше, с улыбкой, которая, я уверена, очаровывает всех девушек в его окружении. — Вам нужна помощь?
— Пожалуйста, — выдыхаю я, в голосе слышно облегчение. — Не будете ли вы так любезны показать мне дорогу к Конгресс-авеню? Я немного заблудилась.
— Конечно, это в нескольких кварталах отсюда, — говорит другой парень с такой же очаровательной улыбкой. — Мы отвезем вас туда, если хотите. Эти сумки выглядят тяжелыми, можем ли мы помочь вам их донести?
Мое сердце наполняется теплом от этого предложения. Эти ребята действительно такие же, как из моего родного города, всегда готовы протянуть руку помощи, когда это необходимо.
Я позволяю им забрать чемоданы, а также мой тяжелый рюкзак, застонав от облегчения, когда вес падает с моих плеч. В этих сумках все мои пожитки, так что вполне логично, что мне было так тяжело.
— Следуйте за нами, — говорит более высокий парень и начинает идти в противоположном направлении, которое мне показывал GPS.
Я улыбаюсь, следуя за ними по улице, завороженно разглядывая массивные здания и думая обо всех захватывающих вещах, которые собираюсь сделать, как только обоснуюсь.
Остин славится своими историческими достопримечательностями, а еще он известен как мировая столица живой музыки, и мне не терпится начать исследовать город. У меня будет все время в мире, чтобы сделать это, как только я обоснуюсь и поступлю в колледж. Держу пари, что ребята знают все лучшие места, которые стоит посетить.
— Какие места вы бы порекомендовали посетить? — Спрашиваю я, переводя взгляд с массивных зданий на идущего рядом со мной мальчика, но тут меня встречает незнакомое лицо. Я виновато улыбаюсь, прежде чем отыскать взглядом мальчиков, несущих мои сумки, но вижу только одно незнакомое лицо за другим.
О Боже! Я что, потеряла их в толпе?
Я хлопаю себя по лбу, хихикая. Я не смогла бы больше походить на провинциальную девушку, даже если бы попыталась. Должно быть, я настолько погрязла в своих мыслях, что не заметила, как отстала от них. Должно быть, они свернули или пошли в другую сторону, а я отвлеклась. Я бегу вперед, но тут появляется еще одна проблема, когда я дохожу до перекрестка и все еще не вижу парней.
Господи, куда же они делись?
Я прикусываю нижнюю губу, напрягая мозг, но это головоломка, которую я не смогу решить в ближайшее время, и чем дольше я жду, тем сложнее будет их догнать.
Я оборачиваюсь, чтобы спросить дорогу, но, похоже, никто не хочет останавливаться и разговаривать со мной, поскольку всем, похоже, нужно куда-то идти. Но когда пожилая женщина наконец обращает на меня внимание, то указывает не на одну из улиц на перекрестке, а куда-то позади нас.
— Конгресс-авеню в нескольких кварталах в той стороне, — говорит она, указывая туда, откуда я только что пришла. — Вы, должно быть, прошли мимо.
Нет, этого не может быть.
Мальчики… Они сказали…
Волна паники охватывает меня, когда я пытаюсь понять, что происходит. Может, старушка ошиблась? Должно быть, так оно и есть, потому что мальчики говорили уверенно.
Кажется, что-то не сходится, и я отказываюсь допускать любые негативные мысли, которые могут попытаться закрасться в мою голову.
Это… все просто недоразумение.
Медленные глубокие вдохи…
Я продала все свое имущество, использовала все свои сбережения и небольшое наследство от бабушки, чтобы приехать сюда, и теперь…
Нет!
Я качаю головой и провожу дрожащими пальцами по волосам, когда меня осеняет мысль, что мальчишки могли меня ограбить.
Истерический смех вырывается из моего горла, когда я осознаю эту страшную вещь, но отказываюсь позволить ей поглотить меня.
Ни за что, думаю я панически смеясь. Не может быть, чтобы я была настолько доверчива, чтобы попасть в беду всего через несколько часов после приезда.
— Не может быть, — шепчу я, разворачиваясь на каблуках и побежав обратно к тому месту, где впервые встретила мальчиков. Я просто найду их друзей, которые наверняка помогут мне найти их, и все будет хорошо.
Но ничего хорошего.
Ни мальчиков, ни их друзей нет на том месте, где я встретила их ранее, и я принимаю тот факт, что позволила себя ограбить. Черт, я буквально отдала им свои сумки со всем, начиная от одежды и заканчивая студенческой формой, наличными, удостоверением личности и кредитной картой внутри.
— О Боже, — шепчу я, чувствуя, как дрожат мои ноги, но я заставляю себя твердо стоять на них.
Дыши, Скай!
Господи, гораздо сложнее заставить себя дышать, когда легкие, кажется, вот-вот разорвутся. Мне не помешало бы следовать совету бабушки и никогда не доверять никому из незнакомых людей в городе, но эти ребята… Они были такими милыми и добрыми.
Они казались безобидными.
С дрожащим вздохом я достаю телефон из заднего кармана джинсов и ищу ближайшее отделение полиции. Как и в случае с моим приложением GPS, соединение для передачи данных не работает, и мне приходится идти в ближайшее кафе и подключаться к бесплатному интернету. Ближайший полицейский участок, похоже, находится недалеко от моего текущего местоположения. Конечно, мне все равно удается несколько раз повернуть не туда, прежде чем я его нахожу. Меня встречает скучающий мужчина лет сорока пяти, который, похоже, так же заинтересован моей историей, как человек наблюдающий за высыханием краски.
— Итак, позвольте мне прояснить ситуацию, — говорит он, едва сдерживая зевок. — Вы, приехав в чужой город, слепо доверяете кучке незнакомцев нести все ваши сумки, а затем удивляетесь, когда они убегают с ними?
Я прикусываю губу и опускаю взгляд, прежде чем кротко кивнуть.
— Да.
— Мисс, — лениво протягивает он. — С чего вы бы вам доверять кучке детей, которых вы видите в первый раз?
Почему бы и нет?
Что, теперь мне нужно подозревать всех вокруг? Это тот менталитет, который мне нужно перенять для жизни в городе?
— Я не заметила в них ничего подозрительного, — слабо говорю я.
Оглядываясь назад, понимаю, какой фатальной это было ошибкой, но в моем