Судьба - Эбби Брукс
— Я просто чувствую себя такой идиоткой.
— Хорошо.
— Хорошо? — Это слово врывается в разговор со смехом. Это был не тот ответ, который я ожидала.
— Ты умная женщина и знаешь это. Но это чувство? То, которое не дает тебе уснуть по ночам, должно напоминать тебе, что ты лучше, чем ситуация, в которой ты находишься?
Я киваю. Я никому не говорила, что у меня проблемы со сном. Каким-то образом, знание отца приводит меня комфорт.
— Ракетное топливо, Ангел. — Солнечный свет льется каскадом через окно позади него, как улыбка вселенной. — Вот что это за чувство. У тебя есть выбор в том, как это влияет на тебя. Ты можешь погрязнуть в нем, позволить ему пожирать тебя изнутри, а затем позволить ему уничтожить себя, когда оно, наконец, взорвется. Потому что оно взорвется. Или ты можешь использовать эту силу. Позволить ей продвигать тебя вперед, увеличивая твой импульс, пока ты ставишь одну ногу перед другой, пока ты не осуществишь свою мечту. Это твой выбор, но ты должна его сделать. Ничто не происходит без действия.
Страх шепчет, что последний выбор, который я сделала, поставил нас в эту ситуацию, но я отмахиваюсь от него. В конце концов, я дочь Кэт и Лукаса Хаттон, людей, которые не понимают значения слова «бросить курить».
— Я собираюсь использовать это. — Гордость переполняет меня. Я могу это сделать. Я могу исправить то, что я сломала.
Каждый раз, когда я смотрю на этого Гаррета Купера из Vision Enterprise, я вспоминаю, что он не друг. Я даже не буду видеть его как личность. Я представлю его стервятником, которым он и является, готовым поживиться чужой кровью, потом и слезами.
Его здесь нет, чтобы помочь.
Он здесь, чтобы заработать на нас деньги.
Конечно, мы могли бы прийти к взаимовыгодной сделке, но только если я буду сохранять бдительность.
И я буду оставаться бдительной.
Я отказываюсь быть Хаттоном, которая разрушает семью.
— Хорошо. — Улыбка отца говорит о том, что он знал, что таков будет мой ответ. — Теперь, проведите меня через поле и проекции еще раз.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Гарретт
— Я думаю, Мелинда мне изменяет. — Я зажимаю телефон между ухом и плечом, поправляя ремень на своей ручной сумке. Несмотря на безоблачную поездку в Кейз, я готов забрать свой багаж и убраться к черту из аэропорта.
Слишком много людей.
Слишком много переработанного воздуха.
Не хватает порядочности, чтобы ходить вокруг да около.
Мир катится к чертям собачьим в корзинке для рук. Не верите мне? Рекламный ролик Fly.
Моя сестра Чарли фыркает мне в ухо.
— Мне неприятно говорить, что я это предвидела, но…
— Но ты найдешь способ, потому что тебе нравится быть правой?
Она усмехается.
— Не так сильно, как тебе, Медведь. Не так сильно, как тебе.
Качаю головой над прозвищем, которое я никогда не забуду — сокращение от Gare Bear, прозвище, которое я ненавижу даже больше, чем самого Медведя — я ступаю на эскалатор по пути к выдаче багажа.
— Тыкать тебе в лицо своей постоянной правотой было бы не очень по-сестрински с моей стороны, — продолжает Чарли, — особенно когда я права в такой отвратительной вещи, как неверность. Но я определенно предвидела, что это произойдет. — Она делает паузу, затем шепчет: — Хотя я ненавижу это из-за тебя. Я действительно хочу. Ты знаешь. После Элизабет…
Предвосхищая ход мыслей Чарли, я перекладываю телефон к другому уху. Что угодно, лишь бы не слышать это имя и натиск боли, который оно приносит.
— Это не имеет большого значения. История с Мелиндой.
— Почему ты продолжаешь выбирать этих ужасных женщин? Ты должен знать, что они в этом только ради твоих денег.
Конечно, они занимаются этим только из-за денег. Я думаю, что все занимаются этим только ради денег, но не скажи. Чарли уже считает меня пресыщенным ублюдком. Не нужно разжигать этот огонь.
Я схожу с эскалатора и останавливаюсь, пока не нахожу знак, указывающий мне на получение багажа.
— Работа — мой приоритет, Чарли. Это то, в чем я хорош.
Сарказм сочится из глубокого, грустного, медленного вздоха Чарли.
— И подумать только, я действительно думала, что этот будет длиться вечно.
Когда я впервые сказал своей сестре, что встречаюсь с кем-то, она конфисковала мой телефон и изменила контактное имя Мелинды на «Будущая миссис Купер». Это была шутка, из-за того, как быстро я меняю женщин после… ну… после Элизабет. Чарли подумала, что это было весело, и, честно говоря, я тоже.
Наш брат Коннор никогда не понимал, что во всем этом такого смешного, но он последовательный моногамист. По его мнению, мой стиль свиданий — это «то, к чему стоит обратиться», а не шутка.
— Я нашел свою вечность. — Это разозлит Чарли, но это то, что она получает за использование этого гребаное прозвище, хотя я взрослый мужик.
— Богом клянусь, Медведь. Если ты скажешь, что работа твоя навсегда, я прилечу в Кейз и побью тебя, чтоб ты не был идиотом.
Мои челюсти сжимаются. Я создал себя из ничего. Сколотил состояние, вырос в маленьком городке у черта на куличках. Идиоты не заканчивают там, где я. Я бы выпотрошил любого другого за то, что он назвал меня так, но «пропуск младшей сестры» Чарли означает, что я буду держать рот на замке.
На данный момент.
Я прибываю в пункт выдачи багажа рядом с измотанной матерью, которая баюкает младенца, сжимая его руку, помешанного на путешествиях малыша. Маленький парень смотрит мне прямо в глаза и засовывает палец в нос.
Мило.
Чарли прочищает горло.
— Ты во Флориде для чего? На неделю?
— Плюс-минус. Первая встреча с Хаттонами состоится завтра. Если все пойдет хорошо, я мог бы пробыть здесь еще немного. Если нет… — Я пожимаю плечами, когда капризный малыш вырывается из рук матери. — Я вернусь в Уайлдроуз Лэндинг, прежде чем ты это узнаешь.
Боже, помоги мне. Я пообещал своей семье, что возьму отпуск после того, как закончу с этой сделкой. Они клянутся, что это пойдет мне на пользу, и мой терапевт соглашается, но я не понимаю, как это сделать. Отсутствие работы заставляет меня нервничать.
Я становлюсь беспокойным. Каким-то образом они все равно уговорили меня на это. Я согласился не только вернуться домой в свой дом в реальную жизнь, а и, прежде чем отправиться обратно в свою квартиру