Хильда Никсон - Однажды майским утром
Похоже, Ланса это устраивало.
— Ланс, а тебе и в самом деле хочется иметь свой бизнес по прокату лодок?
— В любом случае хорошо быть самому себе хозяином, но, когда я скоплю достаточно денег, чтобы купить этот бизнес, я буду с удовольствием топтаться на месте, если это позволит мне прилично зарабатывать на жизнь. Но об этом я не говорю отцу, потому что это совершенно бесполезно. Так что, как сказал Гилберт[4], он прав и я прав, и все в порядке! Есть только одно затруднение, — с внезапной серьезностью добавил он.
— Какое же? — полюбопытствовала Кейт.
Ланс вздохнул и с кривой улыбкой посмотрел на нее.
— Одним словом, дорогая моя Кейт… ты!
— Я? — взвизгнула она. — Послушай, Ланс, я не знаю, что сказал тебе отец, но…
— Кейт… — Ланс взял ее за руку. — Позволь мне задать тебе один вопрос, а когда ты ответишь на него, поговорим дальше.
— Хорошо.
— Помни, это не имеет никакого отношения к желаниям наших отцов. Я как-то просил тебя стать моей женой. Каков будет ответ, если я снова сделаю тебе предложение? Раньше ты уклонилась от разговора на эту тему, а сейчас я хотел бы услышать прямой ответ.
Кейт сжала кулаки, потом разжала и отступила от него на шаг.
— Если хочешь получить от меня прямой ответ, Ланс, то ответ будет… нет! — Она тревожно взглянула на него, не желая причинять ему боль. Его лицо выражало растерянность и подавленность, и это было для нее мучительно. — Мне очень жаль, Ланс! Правда. Если бы я сказала, что у нас могло бы что-нибудь получиться, это было бы нехорошо. Я не люблю тебя той любовью, которая предполагает замужество. И мне кажется, что ты меня тоже не любишь. Для счастливого брака надо испытывать страсть, а вот этого-то как раз и нет! И вообще, по-моему, ты гораздо больше любишь Милли, чем меня!
Ланс вытаращил глаза.
— Милли? Ты с ума сошла! Любить эту… эту маленькую идиотку, гоняющуюся за человеком, который годится ей в отцы?
— Не смеши меня, Ланс! Он всего лишь лет на десять старше ее.
— Мне безразлично, что ты скажешь! Он ей не подходит! Высечь бы ее как следует!
Кейт посмотрела на его возбужденное лицо и внезапно поняла, что слова, сказанные в шутку, на самом деле правда. Он любит Милли, но не осознает этого! Но если Милли его не любит, то не гуманнее ли будет отвратить его от этой любви?
— Я, конечно, только шучу, Ланс! Сама мысль об этом смехотворна.
Но, как только она это произнесла, Ланс весь напрягся и сжал кулаки. Он медленно повернулся, сердито посмотрел на нее, и вдруг его лицо исказила гримаса нестерпимой боли.
— Ты права, Кейт! Видит Бог, ты права! Я чертовски ревную Милли к Торнтону! Мне хочется схватить ее и хорошенько встряхнуть, а потом обнять и целовать до тех пор, пока мы оба не устанем! Я действительно люблю ее, но до сих пор этого не осознавал! Каким же безумцем я был, каким безумцем!
Он сжал кулаки и в ярости ударил себя в грудь. Кейт переполнило сочувствие к нему.
— Кейт, как же получилось, что я раньше этого не понимал?
Кейт покачала головой.
— Не знаю, Ланс. Проблема в том, что мы вместе выросли. Ты, я, Милли и остальные. Мы слишком хорошо знаем друг друга.
— Знаем ли? — с горечью спросил он. — Одно верно: я не знаю, что нашло на Милли в последнее время.
Кейт вдруг вспомнила, как Милли говорила о Лансе, будто он полностью подчиняется отцу и не имеет своего мнения.
— Возможно, когда она увидит, что ты занимаешься собственным бизнесом, то очень удивится и обратит на тебя внимание, — предположила Кейт. — Кроме того, Ланс, нас ведь действительно часто видели вместе, не так ли?
— Да, конечно. Но Милли в последнее время ведет себя несколько странно. — Он нахмурился и покачал головой. — Я искренне считал, что люблю тебя, Кейт! Как я мог так ошибаться?
Кейт улыбнулась.
— Ничего особенного в этом нет. Мы с тобой всегда нравились друг другу и всегда дружили.
— Кстати, как насчет того, чтобы посмотреть «мою» станцию? Может быть, твой опытный взгляд пригодится?
Кейт с удовольствием согласилась. Она зашла к отцу и предупредила, что уходит. Тот не возражал. Кейт вздохнула. Как же он будет разочарован, узнав, что Ланс женится не на ней, а на Милли!
— Надеюсь, когда твой отец узнает, что мы не поженимся, он не будет очень расстроен потерей денег? — спросил Ланс, отъезжая.
— Тут ничего не поделаешь. Нельзя указывать людям, как жить. Вероятно, он сочтет это неким кредитом. В конце концов, он ведь получит свои деньги обратно, не так ли?
— При условии, что я преуспею в бизнесе!
— А ты обязательно преуспеешь! И не смей думать иначе! Помни об одном: удовлетворенные клиенты всегда возвращаются и привозят за собой друзей!
— Наверное, так. Но сейчас некоторые суденышки выглядят ужасно.
— Ну и что? В первую очередь их придется немного привести в порядок: подкрасить, почистить, повесить новые занавески.
Ланс улыбнулся.
— Хотелось бы, чтобы Милли проявила такой же интерес.
— А ты испытай ее, Ланс, — посоветовала Кейт. — Как можно скорее покажи ей свои владения, попроси у нее совета. Как-то покажи, какие чувства испытываешь к ней…
Кейт осеклась. Ей так хотелось видеть Ланса счастливым, что она совсем упустила из виду возможность искренней любви между Милли и Ли. Наверное, он тоже любит ее, несмотря на совершенно противоположное впечатление, которое создалось у Кейт в тот вечер, когда они все встретились в Норвуд-Румс.
— Все не так просто, как кажется, Кейт. — Тихий голос Ланса нарушил ее мысли. — Мужчины больше всего боятся получить отказ от любимой женщины. С Милли в последнее время было нелегко, и я уверен, в значительной степени тут виноват Торнтон. Не… можешь ли ты кое в чем помочь мне?
— Ты же знаешь, я попытаюсь, если смогу.
Немного поколебавшись, Ланс быстро и искоса взглянул на нее.
— Не могла бы ты… попытаться отбить его у нее?
— Ланс!
Он робко улыбнулся.
— Это будет доброе дело. Скорее всего, они не испытывают друг к другу серьезных чувств. Более того, в тот вечер мне показалось, что он без ума от тебя!
Кейт сделала глубокий вдох и на мгновение закрыла глаза.
— Ланс, ты сам-то слышишь, что говоришь? Я не могу. А вдруг они испытывают друг к другу серьезные чувства? И по-моему, ты ошибаешься насчет того, что он «без ума» от меня. У нас несогласие по многим вопросам. И ты знаешь, какие отношения у него сложились с моим отцом. Нет, Ланс, прости, ты уж сам что-нибудь придумай. Попытайся показать ей, что ты тоже мужчина, и ничем не хуже, чем Ли. Поухаживай за ней.
— Да, конечно, я так и сделаю.