Кара Колтер - Подари мне волшебство
Ханна бросилась в любовь, как в омут. Она отодвинула на задний план всю свою жизнь, только чтобы любить его. Он попросил ее выйти за него замуж. Да, это было не самое романтичное предложение. Он просто сказал ей: давай когда-нибудь поженимся. Тем не менее он дал ей надежду и позволил начать приготовления к свадьбе, и в конечном итоге это его отпугнуло.
А всего несколько недель спустя он сказал, что нашел женщину, которую действительно любит. Даррен, как и ее мать когда-то, переехал с шокирующей быстротой.
– Я собираюсь поехать в город и кое-что купить к обеду, – сказала Ханна миссис Стейси. – Думаю, мы можем приготовить хот-доги в дровяной печи.
– Хорошая идея, – улыбнулась женщина. – Возьми побольше продуктов, мы сможем предложить их покупателям и рабочим. Командный дух на ферме был ужасным, и все из-за этого дурака Дьюи.
Ханна снова задалась вопросом, почему миссис Стейси не управляет фермой, но решила понаблюдать, а не спрашивать напрямую.
– В четыре придет ученица старших классов, чтобы делать венки. Ее зовут Жасмин. А мальчик, Майкл, который помогает на елочном базаре, придет минут через пятнадцать. Я рада, что ты наняла еще одного человека.
Время исправить ошибку подходило как нельзя лучше, но Ханна молчала.
– А он красавчик, – хмыкнула миссис Стейси.
– Что может быть хуже красавчика? – отшутилась Ханна.
– О, у меня масса вариантов, – мягко ответила она и подмигнула Ханне, покрасневшей до корней волос.
– Пойду посмотрю, как Молли, – сказала Ханна, словно это было самым срочным из ее дел.
Если Ханна и думала, что, исчезнув в сарае Молли, может ввести в заблуждение миссис Стейси относительно своих неоднозначных чувств к Сэму, она жестоко ошибалась.
Молли, необычно спокойная, меланхолично облизывала соляной блок. Ханна бросила ей свежего сена, но Молли его проигнорировала. Она подошла вплотную к заграждению и уткнулась носом в ладонь Ханны. Хотя Молли и был самым отвратительным пони на свете, она ни разу за всю жизнь не укусила Ханну. Ханна осторожно почесала пони за ушами, и тот блаженно фыркнул. Любой, кто увидел бы эту картину решил бы, что пони обожает Ханну, и Ханна тоже любит его.
Ханна готова была влюбиться в парня, который привез соль для пони и ни словом ей об этом не обмолвился. Который помогал ей, когда она больше всего в этом нуждалась, и при этом не задел ее гордость.
Или, может, что-то осталось недосказанным между нею и Сэмом много лет назад? Может, она уже влюбляется в него?
Хватит! Вот в чем проблема: она слишком быстро и слишком сильно влюбляется, и этим отпугивает мужчин. Кроме того, она поклялась себе больше не влюбляться. Даже до предательства Даррена любовь успела причинить ей боль.
Родители дали ей хорошее воспитание и твердые моральные принципы. И все же она разочаровала их, и все изменилось окончательно и бесповоротно. Казалось, когда любовь была нужна ей больше всего, она терпела поражение.
Нет, теперь цель Ханны – успешная карьера.
Она собиралась испытать свою решимость на Сэме. Она пообедает с ним, она будет с ним работать, а потом Ханна уйдет так же легко, как сделал это Даррен, да и ее родители тоже.
Через несколько дней она вернется на работу и станет самым ценным сотрудником за всю историю компании.
Глава 11
– «Битва шаров», – сказал Сэм.
Ханна неодобрительно посмотрела на Сэма, но не смогла сдержать улыбку. Официальный рабочий день на ферме подошел к концу, на часах было девять вечера, и Ханна понимала, что должна отправить Сэма домой отдыхать.
Он был сегодня просто незаменим. Персонал фермы был серьезно недоукомплектован, и Сэм без лишних вопросов делал венки, срубал деревья, разгружал новые поставки. Он хотел узнать на собственном опыте, как работает ферма, но правда была в том, что в это время года рабочий день длится практически круглые сутки. Кроме того, Ханна хотела доказать себе, что романтические мечтания больше не имеют над ней власти.
А что, хорошая проверка на прочность. Они были одни в ее доме, плечом к плечу, их разделяет лишь ноутбук, стоящий на столе.
Проведя на ферме целый день, Ханна ясно поняла, что фермой руководила миссис Стейси. Но персонала не хватало, и они увязли в изготовлении венков. Да и миссис Стейси уже была немолода.
Ханна просто не могла взвалить все на ее плечи и уехать в Нью-Йорк. Совершенно очевидно, что у нее просто не хватит времени, чтобы возродить конкурс на самую нарядную елку. Придется Ханне самой организовать это перед отъездом.
– Это не самое удачное название для конкурса. – Ханна прекратила хихикать и сурово посмотрела на Сэма.
Ханна поняла, что, помимо очевидных причин ее пребывания на ферме, а не на работе, существует еще одна, не менее важная. Она уже очень давно не смеялась, и ей здесь нравится. Она поняла, что, погрязнув в работе, он стала мрачной и скучной.
– Почему это не самое удачное? – похлопал глазами Сэм, изображая невинность.
– Сам знаешь.
– Даже не догадываюсь.
– Это звучит почти неприлично.
– А мне нравится. Сексуальный подтекст всегда хорошо продается, – протянул он.
– К рождественскому конкурсу это не очень-то подходит. – Ханна поняла, что Сэм, несмотря ни на что, тоже получает удовольствие от пребывания на ферме.
– Ну, тогда у меня закончились идеи. – Он протянул ей ручку и листок бумаги, на котором они записывали варианты, и наклонился к Ханне.
От него так хорошо пахло – хвоей, мылом и лосьоном после бритья. Ханна тут же отругала себя: хватит его нюхать! Он всего лишь потенциальный покупатель, ничего больше!
– Что предпочитаешь на ужин? – спросила она.
– Ты не обязана меня кормить.
– Ты целый день работал. Самое меньшее, что я могу для тебя сделать, – это накормить ужином.
Готовить для Сэма было чем-то совсем иным, чем готовить для Даррена, выбирая что-то изысканное для романтического ужина. На обед она сделала хот-доги, а теперь на скорую руку жарила кесадилью. Хороша романтика!
– Я тебе уже говорил, что для меня это очень важный опыт. Я посмотрел на работу фермы изнутри.
Что ж, они оба дали понять, что здесь нет ничего личного. Ханна накрыла на стол и испытала чисто женское удовольствие, когда Сэм, попробовав ее стряпню, застонал от удовольствия.
– Не могу поверить, что владелец Яблоневой Долины батрачит у меня за еду. Почему ты даже мозоли на руках не натер?
Сэм раздумывал над ее вопросом и над тем, почему до сих пор здесь находится. Современные технологии позволяли ему решать неотложные вопросы по телефону, а персонал Яблоневой Долины давно привык к частым отлучкам Сэма, покупающего лучшие продукты в разных уголках мира.