Р.Дж. Льюис - Борден
Я постоянно видела его лицо в газетах, но никогда не видела его. До прошлой ночи.
Такой бедной девушке, как я, нечего было делать в его части города. Я чувствовала себя
абсолютно чужой в «Совах» (Прим.: название клуба, которым владеет Борден, «Owls»).
Лара, моя давняя подруга, вышла замуж за состоятельного мужчину и переехала в
пентхаус, расположенный в центре самой богатой части города. Она и затащила меня туда,
убедив, что мне нужен отдых от многочасовой работы в закусочной и что мне необходимо
отвлечься в хорошей компании под громкую музыку.
Моя предполагаемая «хорошая компания» бросила меня в центре клуба танцевать с
каким-то придурком, который не был мужем Лары, да еще и в окружении, по крайней
мере, дюжины мужиков с блудливыми руками. В окружении такого количества
незнакомых людей я, естественно, волновалась и чувствовала себя не в своей тарелке. Я
сбежала через ближайший выход, ведущий на дорожку к парковке, что находилась через
улицу. Мне нужно было немного остыть. Там было очень душно. Мне удалось остаться
незамеченной и невредимой; я ничего особенного из себя не представляла, не то что
богатенькие девушки с их пластмассовыми лицами и поддельными сиськами.
Выйдя, я ощутила свежий ветер и наслаждалась ощущением пространства и покоя.
Я не сделала и четырех шагов, как дверь снова открылась, а я услышала крики мужчины и
голос другого, угрожающего убить его. В испуге я спряталась за последним из четырех
бункеров, стоящих вдоль стены. Была кромешная тьма, и я никак не могла позвать на
помощь, оставшись при этом незамеченной. Я не пыталась наблюдать за происходящим.
Слишком боялась, что меня заметят. Я выросла в жестоком районе и знала, что есть вещи,
в которые женщине не стоит лезть, и одна из них — не вмешиваться в разборки
вооруженных мужчин.
Его выволокли совсем близко к тому месту, где пряталась я.
— Пожалуйста, — я слышала, как он умолял. — Дай мне последний шанс. Я найду
деньги и заплачу. Клянусь, я заплачу!
Мужчина истерично это повторял, но его не слушали. Затем последовал короткий
обмен словами между двумя людьми.
— Прикончи его, — сказал низкий голос. Потом послышался звук затрудненного
дыхания и хрипы, из-за чего я поняла, что мужчину задушили.
Зажмурив глаза, я закрыла уши. Чувствовала себя ребенком, спрятавшимся в углу и
представляющим, что все будет хорошо, если притвориться, что ничего не было. Я сжала
губы, боясь даже вздохнуть. Это состояние длилось несколько минут, как вдруг чья-то
рука схватила меня за руку и резко подняла.
— Ты, блядь, кто?
Прежде чем я смогла ответить, меня припечатали к кирпичной стене, и я издала
крик боли, когда мое плечо проехалось по шершавой поверхности. Боль словно
парализовала меня, мой мозг будто отключился. Не воспринимая человека передо мной, я
видела только его длинные волосы.
— Отведи ее к Бордену, Хоук, — где-то рядом сказал другой голос. — Она все
видела.
Помотала головой, пытаясь вытрясти из нее все эти воспоминания. Я была жива. Я
в порядке. Зачем продолжать об этом думать? Я пережила много дерьмовых ситуаций, и
эта одна из них.
Да, а теперь, черт возьми, успокойся.
Чтобы отвлечься, схватила с журнального столика пульт и включила телевизор. Я
села, опустив ноги на ковер, и провела рукой по своему бунтующему желудку. Лениво
просматривая новости и прогноз погоды, я задремала.
Громкий стук разорвал тишину, и я вскочила, хлопая глазами. Меня затрясло,
сердце заколотилось в груди.
Кто может находиться за дверью?
Никто никогда не приходил ко мне.
Задержав дыхание, я замерла на несколько минут. Может, они уйдут, если я не
отвечу. Может…
БАХ! БАХ! БАХ!
Дерьмо.
Ощущая тяжесть всего мира на своих плечах, я медленно встала и подкралась к
двери. В панике я задалась вопросом: были ли это они, и если да, то пришли ли они, чтобы
убрать меня.
Не имея дверного глазка, я не могла узнать, кто это был. Сделав несколько глубоких
вдохов, чтобы успокоиться, я открыла дверь. При виде высокого полицейского, стоящего в
коридоре, меня накрыла волна облегчения. Это был молодой шатен с обеспокоенным
взглядом. Облегчение сменилось растерянностью. Что это?
— Эмма Уорн? — спросил он.
— Да, — неуверенно сказала я.
— В отдел полиции поступил звонок от жильца этого дома, обеспокоенного вашей
безопасностью. Прошлой ночью вас провожал домой мужчина, это правда?
Я снова неуверенно кивнула.
— Нам сказали, что этот человек связан с Маркусом Борденом. Это тоже правда?
— Я была в одном из его клубов, — вместо ответа сказала я. — У меня не было
возможности вернуться домой.
— Я понимаю это, но мне также известно, что для Маркуса Бордена несколько
необычно провожать людей домой, если только ничего не случилось. У нас было
несколько серьезных жалоб ранее, и мы знаем, что забота о безопасности — последнее,
чего можно ожидать. Звонивший сказал, что не уверен, последовал ли мужчина за вами
или нет, и что с тех пор в квартире тихо.
Да, кое-что случилось! Внутри себя я рвала волосы от досады за свое молчание. Я
чувствовала, что правда готова вырваться наружу, но подавила ее.
— Ничего не случилось, — уверенно ответила я. — Мы познакомились прошлой
ночью, и он решил проводить меня домой, узнав, что мне не на чем вернуться. Кроме того,
он был… вежлив.
Да, вежлив, как гребаный убийца.
— Вежлив? — повторил офицер, скептически изучая мое лицо.
Возможно, вежлив — это перебор.
Под его внимательным взглядом я ощущала каждый свой нерв. Последнее, чего я
хотела — это проблемы. Если один из его людей все еще здесь, то что они подумают после
прошлой ночи, увидев офицера полиции, входящего в жилой комплекс?
— Так с вами все в порядке? Ничего не случилось? — спросил он, и забота в его
голосе была мучительна.
— Я в полном порядке, — солгала я. — У меня была длинная ночь, и мне нужно
отдохнуть.
Эмма, ты трусиха.
— Я ценю вашу заботу, офицер, — постаралась закончить разговор.
Он медленно кивнул, видимо, оставшись при своем мнении. Я поймала его взгляд,
направленный в квартиру позади меня.
— Вы не будете возражать, если я зайду и осмотрюсь, мисс Уорн?
Нахмурившись, я решительно ответила:
— Возражаю.
Он оглянулся на меня.