Стефани Ховард - Если ты простишь меня
Ему не раз приходила в голову мысль, что неплохо бы повторить запомнившийся эпизод с катером, только теперь захотелось самому быть его инициатором.
Карла, собиравшаяся уже взойти на паром, вдруг заметила Джэдда. Все было так, как в тот первый раз. Он шел по причалу, и Карла не была уверена, что он видел ее.
Не обманывай себя, предостерег внутренний голос. Он увидел тебя раньше, чем ты его. Видимо, собирается нанять катер и, как всегда, встретить ее в замке, стоя на лестничной площадке.
Но этого не случилось. Джэдд не поджидал ее на своем обычном месте. Странно. Неужели шпионы не известили его?
— Карла!
Карла быстро обернулась.
— Генриэтта! Как ты меня напугала!
— Прости. — Генриэтта крепко взяла ее под локоть. — Я искала тебя. Собиралась тебе кое-что сказать… Джэдда нет дома.
— Ты уверена? — Карла рассказала ей, что видела его в городе на пристани. — Возможно, он уже приехал и направляется сюда.
Генриэтта отрицательно покачала головой.
— Джэдд звонил мне пару минут назад и сказал, что из частных катеров остался только один, да и тот уже ушел на остров. Так что он не скоро вернется.
Карла состроила гримаску.
— Карла, окажи мне услугу… Помнишь, я тебя просила поговорить с Джаспером? Ты знаешь, о чем… О наследстве… Надо склонить его к тому, чтобы он оставил прежнее завещание… Сейчас как раз есть возможность поговорить с ним… Джэдда нет. В твоем распоряжении достаточно времени, и ты будешь одна с дядюшкой.
— Но я уже сказала тебе, что не стану этого делать. Генриэтта, я даже подумать не могу о таком разговоре. — Карла сдвинула брови и покачала головой. — Прости, но я уже объяснила, почему не могу этого сделать.
— Ты наша последняя надежда, кроме тебя, никто не может нам помочь. Такое завещание несправедливо. Ты сама вчера сказала…
— Генриэтта, это не выход…
— Карла, я в отчаянии. — Генриэтта подошла поближе и еще крепче сжала локоть Карлы. — Послушай, я обещаю, что мы с Николасом отблагодарим тебя.
— Что?! — Карла чуть не задохнулась от негодования. — Не верю, что ты могла такое сказать! — Она рассерженно вырвала руку. — Думаю, нам не следует больше говорить об этом. — Карла круто повернулась и быстро пошла по коридору.
Полчаса, проведенные в беседе с Джаспером, немного успокоили ее. Старый джентльмен был бодр и в отличном настроении, на щеках у больного появился румянец, лукаво сверкали глаза. На этот раз он сидел, опираясь на высоко взбитые подушки.
Как всегда, у них было много тем для разговора — музыка, погода, вкусная еда… Ей с Джаспером было легко. Он спрашивал ее о детворе, с которой она занимается, она рассказывала ему об их успехах, и так получилось, что упомянула о Фредди и его ночных кошмарах, последний из которых приснился ему вчера.
— Бедняжка. — Лицо старого Джаспера было полно сострадания. — Ему повезло, что рядом были вы…
Карла вздохнула.
— Да, я знаю, но это продлится недолго. Одному Богу известно, что ждет этого мальчика. Он совсем один, понимаете? У него нет родителей, семьи, близких. Я знаю, что в Центре делают все, чтобы ему помочь, но… — Умолкнув, она вздохнула и покачала головой. — Мне порой хочется взять его в охапку и увезти с собой.
Только попрощавшись с Джаспером и спускаясь по лестнице в холл, Карла вспомнила о разговоре с Генриэттой. Они говорили на повышенных тонах, подумала она, но она не сердится на Генриэтту. После разговора с Джаспером она расслабилась. У бедняжки Генриэтты просто сдали нервы, решила Карла, и не стоит уезжать, не сгладив их размолвку, лучше поискать ее и поговорить. Только это надо сделать поскорее, она уже опаздывает на паром.
Карла решила первым делом заглянуть в гостиную, но там было пусто. Она вздохнула. Где же теперь ее искать? Повернувшись, она испытала второе за этот день потрясение, ибо… столкнулась лицом к лицу с Джэддом.
— Вы снова ищете Генриэтту? Боюсь, ее опять здесь нет. Обычная история. Узнав, что я приехал, она тут же сбежала.
— Когда вы перестанете следить за мной? — Карла сердито сверкнула глазами и попятилась назад. Хуже всего не то, что своим внезапным появлением он напугал ее, а то, что они в полном смысле слова столкнулись друг с другом. Она все еще ощущала близость и тепло его сильного тела.
— Я не хотел вас пугать и, представьте, даже не знал, что вы в гостиной. Я думал, что вы все еще у дядюшки.
Что? Она не ослышалась? Он знал, что она здесь, но не поспешил наверх?
Карла с любопытством посмотрела на Джэдда.
— И давно вы дома?
— Около получаса.
Совсем уж странно. И не то странно, что он каким-то образом смог вернуться домой, когда на пристани не осталось ни одного катера. Тут еще можно найти объяснение — его кто-то подвез. Карла продолжала удивленно смотреть на него.
— Вы позволили мне побыть наедине с вашим дядюшкой? — Именно это ее удивило. Как же так? Или вы решили, что вмешиваться уже поздно, ибо я успела уговорить его завещать мне половину фамильного серебра?
— Допустим, так я и подумал… Хотя у меня была возможность помешать этому еще на самой ранней стадии. Ведь я видел, как вы садились на паром… Свободные места там еще были, и я мог бы присоединиться к вам.
На мгновение Карла потеряла дар речи.
— Почему же вы не сделали этого?
— У меня были неотложные дела в городе. Я решил рискнуть и спустил вас с поводка.
— Неужели? — Ей хотелось дать ему тычка. Спустил с поводка? Кто она для него? Его собачонка?
— А вам не кажется, что вы зря расслабились? — спросила она с вызовом. — Кто знает, что я еще натворю без вашего надзора?
Он был подозрительно спокоен.
— Ну и что вы уже натворили? На сколько тысчонок наложили свою лапу?
— Ни на одну, по правде сказать.
— А как же семейное серебро?
— Даже чайной ложки не взяла.
— Что так? Должно быть, плохо старались?
Карла вскинула голову.
— Возможно, я еще не вошла во вкус. Возможно, я люблю работать медленно. Сначала надо подготовить плацдарм.
— Поэтому будет разумней с моей стороны пореже спускать вас с поводка, не так ли?
Когда он улыбнулся, Карла тоже не смогла удержаться от улыбки, хотя не совсем была к этому расположена. Полагалось бы сердиться на него… и выбросить его из головы. Разве она не решила, что он отвратительное кровожадное чудовище?
Если быть честной, после их предыдущей встречи она безуспешно пыталась убедить себя в том, что так оно и есть, все это правда, простая и очевидная. Однако что-то в рассказе Генриэтты смущало ее. Пока она еще не понимала, что именно, и тень сомнения продолжала беспокоить ее.