Джейн Кренц - Семейный мужчина
Тепло, которое она почувствовала, обернулось обжигающим холодом.
— Вы изображаете меня пятилетним ребенком, не способным стащить леденец из буфета.
— Думаю, что стащить вы можете, — задумчиво проговорил Люк. — Для этого вам ума хватит. Но только не считаю, что вы потом сможете это скрыть.
Его снисходительность уже по-настоящему начала раздражать Кейти.
— Вы не настолько хорошо меня знаете, как вам кажется.
Сказанное Кейти, судя по всему, не вызвало беспокойства у Гилкриста.
— Поживем — увидим. А пока, до моего возвращения, никому не говорите о моих предположениях. Даже Джастине. У меня еще есть вопросы, на которые мне хотелось бы получить ответ, прежде чем я всем объявлю об этом. — Он снова взглянул на часы. — Мне лучше двигаться в путь.
— Так поезжайте. Вас никто не держит.
— Вы очень раздражены, правда?
— Если честно сказать, то да.
Люк кивнул.
— Правильно. Приношу свои извинения. Я не хотел вас обидеть, когда сказал, что считаю вас порядочной. Черт! А вы говорите, мужчины — сложные существа. — Он направился к двери. — Зик, оставайся здесь, мальчик. У них есть еда.
Пес заскулил и снова сел посреди кухни рядом со своей миской. Его пушистый хвост с глухим стуком упал на пол, когда Зик увидел, что Люк собирается уходить.
Гилкрист остановился перед Кейти, взял ее за подбородок кончиками пальцев и заставил женщину поднять голову.
— Сознаете вы это или нет, Кейти, но мы с вами заключили сделку.
— Сделку? — переспросила она. Кровь вдруг быстрее побежала по жилам. Какую-то частичку ее существа охватил страх — она вот-вот сорвется со скалы и утонет в зеленых озерах его глаз.
Люк коварно улыбнулся.
— Я все объясню вам позже. А пока позаботьтесь о моей собаке. — Он неожиданно нагнулся и легким поцелуем собственника коснулся раскрывшихся от изумления губ молодой женщины.
И ушел.
Кейти еще долго сидела неподвижно. Ей пришлось сделать несколько глубоких вздохов, чтобы привести в порядок чувства. Когда она поняла, что вполне владеет собой, то повернулась к Зику.
— Чтобы от тебя не было никаких неприятностей, — твердо заявила Кейти.
Но Зик пристально смотрел на оставшиеся в ее тарелке мюсли.
— Что я должна сделать? Дать тебе взятку? — Женщина нагнулась и вывалила остатки своего завтрака в собачью миску. — Вот, держи. Вырывай пищу прямо у меня изо рта. Посмотрим, как мне это понравится. Я здесь всего лишь приходящая прислуга.
Зик одним глотком расправился с едой. Потом развалился посреди кухни рядом с миской и быстро заснул.
Кейти не знала, как поступить. Стоит ли ей привязать собаку во дворе, перед тем как отправиться на работу? Зик явно не проявлял желания двигаться, поэтому Кейти отказалась от этой мысли.
Она убрала со стола и наполнила миску Зика собачьим кормом. Затем посмотрелась в зеркало. Зеленое платье с длинными рукавами, надетое ею утром, мягко спадало до середины икр. Широкий пояс подчеркивал тонкую талию. Женщина еще раз провела щеткой по волосам, перекинула через плечо ремешок кожаной сумки и вышла из коттеджа.
Свежий ветер играл ее волосами, пока Кейти шла вдоль берега к огромному особняку Джастины. Она смотрела, как утреннее солнце отражается на спокойной поверхности океана, и в который раз радовалась, что много лет назад Джастина предложила ей работу личного помощника. Это не только обеспечивало ей финансовую независимость, но и позволило вырастить Мэтта в небольшом тихом городке, а не в шумном мегаполисе.
Дрэген-Бей находился всего в часе езды от Сиэтла, но казалось, что городок расположился на другой планете. Он был достаточно большим, чтобы предоставлять все радости жизни, включая супермаркеты, где продавался даже свежий базилик, но при этом и достаточно маленьким, чтобы радовать жителей невысоким уровнем преступности и хорошими школами и дарить им чувство безопасности. Хорошее место для воспитания Мэтта.
«Вот еще одна причина, по которой я чувствую себя обязанной Джастине», — подумала Кейти.
До особняка было совсем близко, не больше десяти минут ходьбы. Ее путь пролегал мимо коттеджа, который, как ей было известно, собирался снять Люк. Она поняла, что когда ее босс будет дома, то отлично разглядит из окна своей кухни ее кухонное окно. Ей придется следить за тем, чтобы шторы по утрам были закрыты.
Большую часть дороги до особняка Кейти размышляла над тем, что сказал ей Люк. Оказалось сложно переварить возможность того, что кто-то из тех, кого она знала и кому доверяла, мог намеренно обирать «Гилкрист, инк.».
Ей вспомнились слова Лиз о параноидальных личностях. Кейти гадала, не стала ли паранойя и проблемой самого Люка. Конечно, лишь параноик станет искать подозреваемых среди членов собственной семьи.
«Да, только этого ей и не хватало в жизни», — скорчив гримасу, подумала Кейти. Перспектива провести следующие полгода, работая с боссом-параноиком, не доставляла удовольствия.
Но больше всего ее выбивало из колеи то, что колдун поцеловал ее.
Кейти услышала звук мотора своей машины за пять минут до десяти вечера. С небольшим вздохом облегчения она выключила кухонный комбайн. Мэтт дома. Несмотря на тактику Люка, ее затопила волна благодарности к нему. Этим вечером ей не придется волноваться о том, где брат и с кем он проводит время.
Кейти переложила ложкой порцию приправы-песто из петрушки и оливок в пластмассовую банку, сунула ее в холодильник и встала на пороге кухни. Она чувствовала внутреннее напряжение, ожидая, пока Мэтт войдет в дом. Вероятнее всего, настроение у него не очень хорошее после утреннего разговора с Люком.
Зик еще раньше притащил свою миску в гостиную и растянулся рядом с ней на полу. Пес лениво поднялся на ноги, когда открылась дверь и Мэтт легкой походкой вошел в комнату.
— Я дома, — крикнул он. Его голос звучал на удивление весело. — Эй, как поживаешь, Зик, старина? — Брат наклонился, чтобы погладить собаку, потом взглянул на Кейти. — Может быть, мне лучше выйти с ним на улицу на несколько минут?
— Я думаю, это хорошая идея, — осторожно отозвалась Кейти. — Ну как фильм?
— Ничего особенного. Пошли, Зик. Пойдем, приятель, — Мэтт снова открыл дверь.
Зик подхватил свою миску и ринулся в прохладу ночи.
— Мэтт?
— Что?
— Я ценю то, что ты пришел сегодня домой вовремя.
Мэтт пожал плечами.
— Я что-то не помню, чтобы у меня был выбор. Твой новый босс — жесткий сукин…
— Мэтт!
Парень хмыкнул.
— Такой он и есть. Я думаю, ты права. Если кто и сможет спасти Гилкристов, то, вероятней всего, он. Пока, скоро вернусь.
Юноша и собака растворились в темноте.
Только вернувшись в кухню, Кейти сообразила, что в голосе Мэтта слышалось подлинное уважение, а вовсе не гнев или раздражение. Она расслабилась и сказала себе, что случившееся послужило примером тех загадочных ритуалов посвящения в мужчины, о которых ей доводилось слышать.