Эми Фетцер - Любовь не знает преград
Что еще? Что еще? Она хлопнула ладонью себя по лбу, словно надеясь вышибить оттуда какую-нибудь информацию. Бред! Какой в этом смысл? Что бы я ни вспомнила – ничего не поможет. Для них я проклятая ведьма.
А с ведьмами в те времена обходились круто! Их вешали, заковывали в кандалы, сжигали на кострах. Интересно, способны ли эти на что-нибудь подобное по отношению к человеку, который просто в шутку болтал с играющим дельфином?
Экипаж Дэна, похоже, искренне верил в существование ведьм, в нечистую силу – порождение испуганного воображения. Такое встречается, конечно: сатанисты, поклонники бога Обехи, безумцы типа Чарльза Мэнсона – все это люди, у которых голова забита подобным мусором. И матросы Блэкуэлла и в самом деле боятся, что она способна навлечь на них беду. Надо как-то развеять их напрасные страхи. Так ничего и не придумав, Тэсс плюхнулась в кровать.
Но дикий вой заставил ее почти тут же вскочить на ноги. С колотящимся сердцем она стояла, считая секунды и надеясь, что это ветер. Но вой повторился, на этот раз громче, перерастая в вопль. В следующее мгновение Тэсс уже вылетела из каюты и помчалась по коридору. Выскочив на палубу, она остолбенела, словно получив удар по лицу. У мачты, с привязанными над головой руками и голый по пояс, стоял человек. Его били плетью.
Толпа, окружавшая место экзекуции, не давала возможности Тэсс хорошо разглядеть происходящее. Но и так она увидела на теле человека две кровавые полосы от предыдущих ударов. Задыхаясь, девушка принялась пробиваться вперед, расталкивая потные, вонючие тела, но вновь замерла, увидев, как экзекутор медленно отвел назад руку. В следующее мгновение плетка-девятихвостка взметнулась и врезалась в обнаженное тело жертвы. Человек взвыл, изогнувшись дугой. Колени Тэсс подогнулись. Но где же Блэкуэлл? Да вот он – стоит молча, неподвижно, сжав кулаки. А лицо застыло, как каменная маска.
От свиста плети Дэна передернуло, но он усилием воли заставил себя не отводить взгляда. Боцман проявил легкомыслие. Сознательно или нет – в данном случае не имеет значения, его непростительная небрежность едва не стоила леди жизни. И он должен понести наказание. Плеть поднялась снова.
– Не-е-е-е-е-т! – завопила Тэсс, бросаясь вперед и загораживая собой истязаемого. От удара, опалившего нежную кожу, перехватило дыхание. Сквозь крики изумления она услышала грозный рык капитана.
– Матерь Божья! – охнул второй помощник, отбрасывая плетку в сторону, словно ядовитую змею. – Прошу простить меня, капитан! Я не видел ее, сэр! Клянусь!…
Дэн вскинул руку, требуя тишины. На плече Тэсс вспух красный рубец. «Воистину Бог проклял этот день», – подумал капитан.
Сжав зубы, чтобы не застонать от боли, Тэсс резко обернулась и раскинула в стороны руки, защищая несчастного.
– Блэкуэлл! Вы подонок! Что вы делаете, черт побери?
– Это не ваше дело, женщина. Немедленно идите вниз! – ровным голосом проговорил он.
– Черта с два! Это варварство!
– Мистер Торп, – ледяным тоном обратился Блэкуэлл к помощнику, глядя в лицо Тэсс, – сопроводите леди Рэнфри в мою каюту. – Светлые застывшие глаза капитана тоже были похожи на две льдинки. Первый помощник сделал шаг к ней.
– Только прикоснись, я из тебя котлету сделаю, болван! – прошипела Тэсс, по-прежнему закрывая спиной молодого моряка, привязанного к мачте.
Дункан вышел вперед. Взгляд его перебегал с капитана на девушку и обратно.
– Пожалуйста, миледи, не стоит вмешиваться!
– Не напрягайтесь, Макпит, – огрызнулась она. – Я ни шагу не сделаю, пока мне не объяснят, что здесь происходит.
Дункан посмотрел на капитана. Тот коротко кивнул, почти взяв себя в руки.
Мистер Поттс небрежно привязал абордажный крюк, – откашлявшись, произнес старый слуга. – Он сорвался, и это едва не стало причиной вашей смерти, миледи.
– Поэтому вы решили превратить его в кровавое месиво? Побойтесь Бога, Блэкуэлл! Это произошло со мной, и только я могла бы обвинять его, если бы захотела!
Леди Рэнфри! – заговорил Блэкуэлл тоном, от которого бы замерзла вода. – Это мой корабль…
– И, разумеется, вы тут бог и хозяин! – воскликнула молодая женщина, презрительно озирая его с головы до ног. – Вы мне отвратительны, капитан Блэкуэлл. Думала, вы все-таки выше этой… – Она повела рукой, указывая на валяющуюся под ногами плетку. – Этой мерзости.
Слова уязвили его до глубины души. Если бы она могла знать, насколько ему самому тягостно было отдавать такое приказание. Но иначе на корабле воцарился бы хаос. Экипаж потерял бы к нему всякое уважение. Видит Бог, не ей и не здесь задавать такие вопросы! Неужели она сама не понимает, что каждый из них готов вышвырнуть ее за борт сию минуту!
– Миссис, не надо! Прошу вас! Мне же хуже будет! – услышала Тэсс умоляющий голос за спиной и обернулась, оказавшись лицом к лицу с привязанным моряком.
– Вы действительно хотели попасть в меня, Поттс?
Он опустил голову.
– Мой Бог, но почему? – Тэсс почувствовала, как ее голос внезапно осел.
– Вы ве… Мне показалось, вы хотите напасть на моего капитана, – запинаясь, пробормотал моряк.
– Да вы все больны! – выкрикнула она, яростно пожирая глазами Блэкуэлла. – Прямо извращенцы какие-то, и должны получить по заслугам! – Отвернувшись, она принялась распутывать узлы веревок, которыми был привязан к мачте матрос.
Она не видела, как Дэн устало запустил в волосы пятерню, потом кивнул Торпу, чтобы тот помог ей. Не обращая внимания на предупреждающие взгляды первого помощника, Тэсс сорвалась с места, добежала до носа корабля, провожаемая внимательным взглядом капитана, и схватила багор, укрепленный на фальшборте. Прибежав обратно, она протянула его Дэну.
– Берите, крушите корабль!
– Идите вниз, Тэсс, – сквозь зубы прорычал он.
– Ага, теперь я для вас Тэсс! Ну уж нет, вы потеряли право звать меня так, капитан! Смелее! Ломайте борт, ломайте палубу, все ломайте!
– Но зачем? – опять упер руки в бока Блэкуэлл.
– Я сошла с ума. Сделайте мне одолжение!
– Ну так помогите мне, женщина!
– Испугались, Блэкуэлл?
Нервы Дэна были напряжены до предела. Выхватив у нее из руки заостренное древко, он в бешенстве вонзил его в палубу, словно вымещая свой гнев на фрегате.
– Ну и что это вам даст? – скрипнул зубами капитан, бросая взгляд исподлобья.
– Мне кажется, вы потеряли рассудок, Блэкуэлл, но, может, еще не окончательно. Вот я и хотела проверить.
Напряжение, которое в этот момент возникло между ними, испугало Тэсс. Если ничего не предпринять, от дружеских отношений не останется и следа.
– Продолжайте! – потребовала она, не отводя глаз от застывшего капитана.