Кэтти Уильямс - Соблазняй и властвуй
– Ты говоришь так, будто между этим поместьем и ближайшим городом много дней трудного пути, перед которым к тому же надо сделать прививку, чтобы не подхватить какой-либо заразы!
– Ты захочешь побывать в более оживленных местах. Да и Джеймс вскоре сможет обходиться и без твоей помощи. Уже через месяц он будет жив-здоров. – Андреас нахмурился и замолчал, потому что ее склоненная головка не выказывала никакой реакции на его слова. – Ты станешь лишней.
Слезы появились в уголках ее глаз, но она смахнула их. «Лишняя» – ужасное слово.
– О да. Как я вижу, ты уже задумывалась об этом. К счастью для тебя, у меня есть решение твоей проблемы.
– Решение?
– Конечно. – Едва заметная улыбка заиграла на его чувственных губах. – Поезжай со мной в Лондон.
– Поехать с тобой в Лондон? – Это было последнее, что Элизабет ожидала услышать.
Теперь ей оставалось только смотреть на Андреаса с открытым ртом.
– Да, именно так. Я не собираюсь оставаться здесь навечно и заберу тебя с собой.
– Но у тебя же… уже есть секретарша там, в Лондоне. Как ты поступишь с ней? Разве нет законов, запрещающих увольнение без причины?
– Я не собираюсь никого увольнять, – нетерпеливо сказал Андреас. – О чем это ты? Ты поедешь со мной не в качестве секретарши. У меня уже есть личный помощник, и у нее, в свою очередь, тоже есть своя команда.
– Так, значит, я поеду с тобой в качестве…
– Любовницы. – Он подошел к Элизабет и, наклонившись, положил ладони ей на плечи, замыкая ее в клетку из рук.
Его опьяняющий запах обволок ее, помутив сознание: пару секунд она даже не понимала смысла сказанного. Элизабет мигнула, стряхивая с себя наваждение, и оттолкнула Андреаса:
– Ты хочешь, чтобы я отказалась от всего ради того, чтобы стать твоей любовницей?
– От какого «всего»? Через несколько недель не от чего будет отказываться. Ты же не думаешь, что кто-то станет тебе платить просто за то, чтобы ты болталась где-нибудь здесь в свое удовольствие?
– Нет, конечно нет.
– И я понимаю, что тебе не нравится слово «любовница»… Тогда поставлю вопрос так: почему бы нам просто не продолжить? Ведь нам действительно хорошо… – Голос Андреаса убаюкивал, его пальцы играли с ее волосами, в то время как он сам, прищурившись, следил за ее реакцией.
– Вероятно, это место плохо подходит для такого разговора, – пробормотал он, бросив на нее мрачный, обвиняющий взгляд, как будто она все это начала.
– Я не могу просто поехать и начать жить с тобой, Андреас!
Мысль, однако, оказалась дьявольски привлекательной. Опасной, пагубной, но дьявольски привлекательной.
– Почему нет? Ты получишь все, что захочешь, и нам не придется больше ждать, пока все в доме уснут, чтобы я мог прокрасться в твою спальню, словно похотливый юнец, который боится разбудить родителей.
– А что я буду делать, когда ты уйдешь на работу? Бродить по квартире? Прихорашиваться и готовить себя к тому моменту, когда ты наконец вернешься?
– Зачем ты выискиваешь недостатки? У нас великолепный секс. Нет, даже лучше, чем просто великолепный. Я хочу, чтобы это продолжалось, вот и все. Простое решение простой проблемы.
– А что произойдет, когда тебе надоест эта маленькая игра?
– Зачем заглядывать так далеко?
– Потому что вот такой я скучный человек, – с болью произнесла Элизабет. – Я должна быть уверена, что все закончится хорошо.
– Зачем ты тянешь время, почему бы просто не согласиться?
– Я не тяну время, просто… просто это не лучшая идея.
– Потому что ты ко мне не привязана?
– Ты знаешь, что причина не в этом, – выдавила Элизабет, краснея.
– Знаю.
Это была всего лишь маленькая трещина в стене ее аргументов, приводившей его в неистовство, но и этого было достаточно, чтобы продолжать наступление. Нравилось ей это или нет, но Андреас хотел ее, а он всегда добивался своего.
Андреас встал прямо перед креслом, в котором замерла Элизабет, и не двигался до тех пор, пока она не посмотрела на него. Увидев искорки затаенного желания в глубине ее зеленых глаз, он почувствовал прилив горячего, первобытного удовлетворения. Она хотела его не меньше; и раз ей надо было, чтобы он как-то приукрасил свое предложение, он был готов это сделать.
Он провел рукой по ее щеке, а затем присел на корточки, чтобы оказаться с ней на одной высоте.
– Я не умею плести красивых словес, – сказал он с честностью, заставившей ее сердце сладко заныть. Честность делала его уязвимым. – Но обдумай то, что я тебе предлагаю. Разделить со мной дом, засыпать и просыпаться вместе со мной? Для меня это много значит.
Его палец прошелся по ее губам, затем задержался на шее. Она почти не заметила, как он распустил ее косу.
– Что… что ты делаешь? – проговорила Элизабет. – Мы же договорились, что не будем…
– Я ни о чем таком не договаривался.
Не спеша он встал, прошел к двери и закрыл ее. Когда раздался этот щелчок, Элизабет повернулась к Андреасу, чувствуя, как по телу проходит дрожь от ужаса и в то же время запретного возбуждения. Как она могла поверить, что такой мужчина, как Андреас – горячий, страстный, привыкший к тому, что мир вращается вокруг него, – сдастся и будет играть по ее правилам? Элизабет встала, пытаясь напомнить себе, что они в офисе, и здесь она не его женщина, а сотрудник, но, когда она открыла рот, чтобы сказать ему все это, ей удалось выдавить из себя только пару бессмысленных звуков. Ей оставалось беспомощно наблюдать, как он задергивает шторы, погружая комнату в полумрак.
– Нам нужно заниматься работой… – выдохнула она, глядя, как он медленно подходит к ней, спокойный и уверенный в себе, словно тигр, загнавший добычу в угол.
– Да, я знаю. Но я готов нарушить все свои правила – ради тебя.
В невероятных темных глазах Андреаса читалось вполне определенное намерение, и Элизабет ощутила жар, подступающий к низу живота. Завороженная огнем страсти, пылающим в его глазах, она, словно мотылек, летящий на пламя, сделала к нему несколько шагов и вытянула руки; когда же он подхватил ее и привлек к себе, она еле подавила стон.
Целуя Элизабет, Андреас вынудил ее отступить к своему рабочему столу. Поднял ее и посадил на гладкую деревянную поверхность.
– Одна из моих фантазий, – произнес он своим хриплым голосом, нетерпеливо расстегивая пуговицы на ее белой блузке. – В лондонском офисе мой стол размером с кровать, но я даже и не догадывался, что когда-нибудь мне захочется увидеть мою женщину абсолютно голой и распростертой на нем. В твоем случае… – закончив с ее блузкой, Андреас перешел к бюстгальтеру, – эта фантазия занимала мои мысли каждую секунду, проведенную здесь рядом с тобой.