Kniga-Online.club
» » » » Наталия Миронина - Невеста Всадника без головы

Наталия Миронина - Невеста Всадника без головы

Читать бесплатно Наталия Миронина - Невеста Всадника без головы. Жанр: Современные любовные романы издательство Литагент «1 редакция»0058d61b-69a7-11e4-a35a-002590591ed2, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Я считаю, что ты должна была так сделать. Ты сделала это вовремя.

– Да, после свадьбы это было бы совсем нехорошо…

– Нехорошо. Только вот вопрос: почему ты обо этом все время думаешь?

– Алло, привет!

– Привет!

– Ты когда дома будешь?

– Скоро, а что ты хотел?

– Я освободился пораньше и сижу жду тебя неподалеку, в кафе.

– Что-то случилось?

– Нет. Я просто жду тебя.

– Тогда я бегу.

– Осторожней!

– Постараюсь.

– А вот и я! Ой, помадой тебя испачкала!

– Вот и хорошо. Теперь не буду умываться, сохраню эту метку на всю жизнь!

– Нет, ты уж лучше умывайся, а я тебя буду чаще целовать!

– Насколько чаще?

– Намного чаще!

– И не надоест?!

– Мне кажется, что нет, не надоест.

– Вот и отлично! Тогда я могу сделать тебе предложение.

– Какое?

– Я предлагаю тебе целовать меня всю оставшуюся жизнь. Прежде чем ответить, подумай – этот срок весьма велик!

– Подумала. Согласна.

– Привет!

– Привет!

– Что делаешь?

– Работаю. Видишь ли, в это время суток работает большинство людей наших широт.

– Я тебе помешала?

– Да.

– …

– Я слушаю тебя. Ты мне помешала, но я тебя слушаю.

– Я просто так позвонила.

– И я тебя люблю.

– Почему ты так долго не отвечал?

– Как долго? Несколько секунд – у меня руки мокрые были.

– А ты где?

– На работе, уже закончил, скоро домой буду выезжать.

– Да? хорошо.

– Тогда пока? До встречи?

– Нет, а все-таки почему так долго не отвечал?

– Этот вопрос я не хочу обсуждать вот так, на ходу.

– Олег, не будь ребенком! Нельзя жить на две квартиры, это тяжело, неудобно и противоестественно для людей, которые собираются пожениться.

– Согласен. Поэтому и удивляюсь, что ты до сих пор не переехала ко мне.

– Я не хочу жить в твоей квартире. Я привыкла к своей. И она удобнее для семейной жизни.

– Я же считаю с точностью до наоборот. К тому же мужчина должен привести женщину к себе в дом.

– Это так принципиально?

– Для меня – да. Извини, но вряд ли мы договоримся в этом вопросе.

– А что делать с моей?

– Сдавай и трать эти деньги на себя. Или откладывай.

– О господи! Как же тяжело! Мне не хочется сдавать квартиру. Там только что сделан ремонт, я с таким удовольствием занималась им, я душу вложила. Ты же знаешь! И представь, что здесь будут жить чужие люди!

– Понимаю. Но…

– Слушай, у меня идея…

– Не получится.

– Мы до свадьбы будем жить порознь. Будем встречаться – или у меня, или у тебя, неважно. Но окончательно решим этот вопрос после всех торжеств.

– Странное предложение.

– Олег, оно, учитывая нашу принципиальность, единственно правильное. После свадьбы мы бросим жребий. И как он нам подскажет, так и поступим. В конце концов, мы имеем право положиться на случай. Так никому не будет обидно.

– Не знаю, я не уверен…

– А я прямо чувствую, что поступить надо именно так. Охота тебе иметь дело с женой, которая затаила на тебя обиду?

– Мне пора ехать к себе. Завтра тяжелый день. Вернее, длинный. Он не тяжелый, он хлопотный и длинный. Завтра я стану Анной Сомовой. Красиво звучит, да?

– Мне нравится.

– Мне тоже. Обними меня, и давай укроемся пледом. Вечер холодный, и небо нахмурилось. Хоть бы дождя не было. Вот тебе и июнь!

– Июнь как июнь. Завтра все пройдет хорошо. Не волнуйся.

– Я не волнуюсь. Я беспокоюсь. Почему-то страшно. Вроде все как обычно – мы вместе, только завтра немного хлопот, немного шума, немного родственников и друзей. А мне страшно!

– Мне тоже. В определенном смысле.

– Это в каком же?

– Твоя мама…

– А, это да, мама сурова. Но ты не бойся, она к нам будет редко приезжать. Я ее хорошо знаю…

– Надеюсь.

– Перестань шутить!

– Я не шучу. Я просто надеюсь, что ты не дашь меня в обиду.

– Глупый ты. Я тебя люблю.

– Я тебя тоже. Хотя и звучит это мелодраматично.

– Ничего страшного. Мелодрама не самый плохой жанр. Трагедия – гораздо хуже. Мне пора ехать.

– А если я тебя не отпущу?

– Тогда сочетаться браком я буду в старых джинсах и твоей футболке.

– А что? Весьма креативно…

До старой мужской футболки дело не дошло. Лежа на своем диванчике и рассматривая платье, висевшее на зацепившихся за дверцу шкафа плечиках, Аня думала о том, что если бы она послушалась маму, то наблюдала бы сейчас нечто, похожее на белковый омлет с листочками укропа.

– Аня, ты посмотри, какая прелесть! Это же просто платье Скарлетт О’Хары! – Варвара Сергеевна застыла перед манекеном.

Они с дочерью зашли в один из тех магазинов, витрина которого была сплошной символизм и лаконизм, а полупустой торговый зал напоминал о масштабном ограблении. Два-три платья на вешалках намекали на эксклюзивность товара.

– А размеры все есть? – по привычке спросила Варвара Сергеевна.

– Что вы? – возмутилась продавщица в строгом черном костюме. – У нас каждое платье в единственном экземпляре! Это же не универмаг! Это – бутик!

Варвару Сергеевну смутить было сложно:

– И что? Как можно завезти ОДНО платье?!

– Это торговая политика известного модного дома, который мы представляем. Извините, что не смогли вам помочь!

Аня тем временем смотрела на платье, которым восхитилась мама, и думала: «Ой нет! Это не мое! Мне по душе простота и скромность…»

– Скажите, а на меня можно подобрать не платье, а, например, костюм? – обратилась она к продавщице, чтобы мама перестала глумиться над женщиной, находящейся на службе.

– На вас – можно! У вас фигура манекенщицы! – обрадованная тем, что может сменить занятие и без конфликта избавиться от самоуверенной матроны, продавщица улыбнулась и исчезла за дверью служебного помещения.

Свадебный наряд, который был выбран после долгого препирательства с мамой, имел вид платья-трапеции. Сшитое из «дикого» шелка бело-бежевого оттенка, оно было совсем не длинное, где-то до колена. Горловина и короткие рукава были оторочены узким кружевом.

– Мне очень нравится, – едва увидев его, призналась Аня. – Мам, оно очень красивое, а главное – что это не одно из этих жутких громоздких платьев, которые можно надеть только раз в жизни. Это платье я смогу носить и потом… Когда буду в положении…

Продавщица рассмеялась, а Варвара Сергеевна взмахнула руками:

– Ты сначала замуж выйди!

– И выйду. Можно примерить?

– Да, пройдите в примерочную…

– А что, такое платье тоже только одно? – спросила Варвара Сергеевна.

Перейти на страницу:

Наталия Миронина читать все книги автора по порядку

Наталия Миронина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Невеста Всадника без головы отзывы

Отзывы читателей о книге Невеста Всадника без головы, автор: Наталия Миронина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*