Ошибки прошлого - Рина Рид
Дейв быстро огляделся, чтобы убедиться, нет ли прохожих или машин. То ли нам сопутствовала удача, то ли в пятницу вечером в этот район старались не заходить. Хотя мы все были в тёмной одежде, едва ли можно было обойти вниманием компанию подростков, которые озираются по сторонам. Нужно было действовать быстро: мало ли кто решит погулять с собакой. Видимо, Дейв думал о том же:
– Давайте быстрее, пока никого нет.
– Здесь пролезть можно. – Майлз указал на широкое место без колючей проволоки. – Ну, кто первый?
Рисковать никому не хотелось. Лин спряталась за спину Айзека в надежде, что про неё забудут.
– Камень-ножницы-бумага?
– Давайте лучше камень-ножницы-бумага-ящерица-спок!
Шутку Айзека, как и всегда, никто не понял. Лин обязательно бы посмеялась из вежливости, если бы не была так взволнована. Хезер была непривычно тиха. Она кивнула, нервно потирая одеревеневшие пальцы. Я уже была готова собрать остатки своей храбрости и выступить вперёд, когда Челси вдруг заговорила:
– Дейв должен идти последним. Он справится и без нашей помощи, а вот всем остальным, кроме Майлза, она может потребоваться. Лучшим вариантом будет, если с Дейвом останется девчонка. Мало ли, кто-нибудь будет проезжать, и тогда парочка сойдёт за двух влюблённых, ищущих новые ощущения. Так что, Дейви, я останусь здесь с тобой.
Но чары Челси, по всей видимости, не действовали на Дейва. Он лениво указал на меня рукой:
– Пусть лучше новенькая остаётся. Уверен, с ней придётся повозиться.
– Эй! – Оскорблённая я пискнула.
– Ты же сама сказала, что играешь в шахматы, а не в баскетбол.
Я ожидала, что и Челси обидится на Дейва, но она хитро улыбалась. Остальные решили не спорить. Первой пошла Хезер: не столько из храбрости, а больше из-за того, что для неё проникновение на частную территорию было безопасным. Она всегда могла сказать, что этот завод принадлежит её отцу. Майлз подсадил её, и она изящно перекинула сперва одну, а потом и вторую ногу через забор. Я невольно позавидовала ловкости и лёгкости, с которой она действовала: Хезер совсем не была похожа на спортсменку.
После Хезер за забором оказался Майлз, за ними – Лин, которая создала кучу проблем помогающему ей Айзеку. Он с трудом мог поднять её, но не хотел звать Дейва разобраться с этим. Капитанишка всё-таки сообразил, что без него никак, но акцентировать внимание на своей помощи не стал. Вскоре уже и сам Айзек оказался за забором. Настала очередь Челси.
– Дейви, поможешь? – Она улыбнулась.
Хотелось напомнить ей, что он и до этого помог почти каждому. Но я усиленно заставляла себя сохранять молчание и не раздражаться. Мне была неведома игра, которую вела Челси, но её хитрые улыбки и лукавые глаза намекали на коварные планы.
К моему удивлению, Дейв не стал поднимать её за талию, как сделал с Лин, а скрепил ладони и нагнулся. Совсем как с Айзеком…
– Ставь ногу, – скомандовал он.
Челси сделала, как было велено, и Дейв без особого труда поднял так, чтобы она смогла зацепиться руками за штырь на заборе, с помощью которого легко было подтянуться и перелезть. Кажется, он не обращал никакого внимания на обнажённые ноги девушки, которые были у него перед глазами, и сосредоточился исключительно на задаче. Когда Челси схватилась за забор и перекинула одну ногу через него, Дейв тут же отпустил её. Вскоре соседка исчезла за двухметровым забором, и мы с Дейвом остались вдвоём. Он кивнул на место, где минутой ранее стояла Челси:
– Вставай.
Я неохотно послушалась его. Мне не нравился его приказной тон, но ругань сейчас стала бы лишней: нервы были на пределе, и сил на споры не осталось. Я повернулась лицом к стене и ждала, когда он нагнётся, чтобы я смогла поставить ногу. Но вместо этого он встал позади.
– Ты что делаешь?!
– Помогаю тебе перелезть через забор, – спокойно ответил он. – Новенькая, ты что, не слышала, о чём мы говорили минут пять назад?
– Я имею в виду… – Я растерялась. – Ты что, правда собрался помогать мне?
– Я что, внезапно стал говорить на эльфийском? Встань сюда. Когда подниму тебя, хватайся за забор.
Дейв встал позади меня и положил руки на мои бедра. Сердце моментально отозвалось на прикосновение, и пульс участился. Я вздрогнула, ощутив его горячие пальцы на своём теле через тонкую ткань свитера. Его дыхание коснулось уха, и я услышала тихий голос:
– Готова?
Колени предательски задрожали, и это не укрылось от внимания Дейва. Я понимала, что голос может подвести меня, и просто кивнула в ответ. Дейв легко поднял меня. Ухватившись за забор, я почувствовала, как он помогает мне подтянуться. Этот парень был таким высоким, что без труда удерживал меня за талию, даже когда я уже схватилась за край забора.
Первым, что я увидела на территории, было обветшалое здание с обшарпанной штукатуркой на стенах. Я без труда узнала его: именно оттуда на том видео выбежал человек в какой-то пижаме.
– Давай быстрее! – шепнул Дейв, и я в один миг перемахнула через забор.
К моему удивлению, внизу стоял закрытый мусорный бак, на который я и опустила ноги.
– Ты как, нормально? – Айзек помог мне слезть.
– Ага. – Я кивнула. – Охранников не видели?
– Нет. Кажется, всё действительно чисто.
– Я же сказала, что нет здесь никаких охранников! – вмешалась Хезер.
– Ну да. Иначе ты бы сюда первой ни за что не полезла! – Челси сложила руки на груди.
– Просто не хотела, чтобы ты тряслась, как чихуахуа, если вдруг встретишь здесь кого-то!
– Пф-ф-ф, тоже мне беда! Да я любого охранника заболтать смогу.
– Заболтать… – многозначительно улыбнулась Хезер. – Ну-ну.
Наконец Дейв присоединился к нам.
– Всё в порядке? – Майлз похлопал его по плечу.
– Ага. Не сложнее слэм-данка.
Дейв и Майлз отправились исследовать территорию. Айзек тем временем взялся за своё оружие: достал из рюкзака ноутбук и стал открывать какие-то карты. Я прислонилась к мусорному баку, глядя на монитор, но не смогла понять, что пытается сделать Айзек. Сзади подобралась Челси: её легко было узнать по запаху туалетной воды со сладкими нотками.
– А зад-то у него ничего, да? – шепнула она.
Я хихикнула в ладошку, но отвечать не стала.
– Здесь так тихо… – задумчиво произнесла Лин. – Охранники не слишком усердствуют.
– Да никому и в голову не придёт пробраться сюда. – Айзек поспешил вступиться за них. – Кроме нас, конечно… Но ведь про пленников знаем только мы!
– Предполагаем! – поправила Хезер. Но в голосе её было сомнение, будто она и сама уже не была уверена в правоте.
Вернулись Дейв и Майлз с новостями: охранников на патруле не было. Только один сидел в стеклянной будке при въезде на территорию и открывал шлагбаум при необходимости.
– Охранники, скорее всего, в том здании. – Айзек кивнул на неприметное одноэтажное строение, которое мы видели на записи.
– Слишком мало охраны для здания, где держат заложников, – заметил Дейв.
– Мы же в центре Нью-Йорка. Здесь просто куча людей. Если бы сюда пригнали толпу вооружённых до зубов охранников, жильцы окрестных домов точно заподозрили бы неладное. Каждый в этом районе знает, что завод уже пару лет как заброшен. Короче, здесь им сторожить нечего. Всё самое интересное происходит внутри.
– И как нам туда попасть? – спросила Хезер.
Дейв ещё раз окинул взглядом территорию завода. Мы, без сомнения, оказались в самом подходящем для незаметного проникновения месте: здесь стояли только мусорные баки. Конечно, оставалась вероятность, что кто-то пойдёт убирать мусор ночью, но баки и вовсе выглядели пустыми. Кажется, кто-то очень не хотел, чтобы о делах на заводе стало известно, пусть это и будут бродяги на свалке или водители мусоровозов.
– Будем прятаться. Не шумите! – скомандовал Дейв.
Он жестом позвал меня следовать за ним. Остальные тоже подтянулись, и вскоре мы цепочкой двинулись к следующему на территории мусорному баку. Когда мы всё-таки добрались до него, Дейв покачал головой.
– Мы слишком заметные. Пойдем по двое. Рид, будешь последним, пойдёшь один. Все поняли?
Мы синхронно кивнули. Как я и думала, Дейв скомандовал мне идти за ним. Выждав несколько секунд, он согнулся пополам и засеменил к следующему мусорному баку, который был уже ближе к чёрному входу в здание. Повернувшись к ребятам, он показал, что можно перемещаться, а затем взял меня за руку и потащил уже к следующему. Тот стоял прямо напротив чёрного входа. Места было мало, и Дейв сильнее прижался ко мне.
– Почему эти баки так странно стоят? – недовольно прошептала я.
– Машине так удобнее собирать мусор: здесь сложно развернуться. Кстати, ты хорошо держишься. Я знал, что ты не подведёшь.
– Неужели? –