Проект Босс - Ви Киланд
Меррик выдал свою фирменную полуулыбку-полуухмылку.
— Не сильно-то ты рада.
Он снова был одет для пробежки, но только футболка была с коротким рукавом, и я видела, как мышцы бицепса напряглись, когда Меррик поднял руку, чтобы вытащить один наушник.
К счастью, он, казалось, не обращал внимания на то, что я буквально раздевала его взглядом.
— Что, черт возьми, в них? — спросил он, забирая у меня пакеты.
— Я испекла печенье, потом поняла, что не могу подавать его без молока, пришлось купить, а также одноразовые стаканчики и салфетки. Я не помнила, есть ли они в комнате отдыха.
— Ты испекла печенье?
Я кивнула.
— Э-э... Это из-за меня?
— Прости?
— Ты говорила, что печешь, когда злишься.
Я рассмеялась.
— Нет, я сказала, что пеку по настроению.
Меррик заглянул в сумку.
— Похоже, здесь чертова тонна печенья.
— Это я еще не все взяла. Честно говоря, я очень нервничаю.
Мы подошли к лифту, и Меррик нажал кнопку.
— Почему?
— Ой, дай подумать… Может, потому что сегодня встречаюсь с умниками из Лиги Плюща, которые уверены, что им не нужна помощь психолога.
— Хочешь открою маленький секрет, как держать их в узде?
— Что за вопрос? Конечно!
Двери открылись. Меррик махнул, чтобы я вошла первой. В лифте были только мы, но он все равно понизил голос:
— Ладно, вот в чем секрет. Когда чувствуешь, что они берут на слабо или не доверяют тебе, стой как Супермен.
— И как стоит Супермен?
— Прямо, положив руки на бедра и расставив ноги. Можно, слегка выпятить грудь.
— Думаю, это работает в твоем случае. Ты выше и внушительней.
Меррик постучал указательным пальцем по виску.
— Дело вовсе не в размере. Главное, что здесь. Поверь мне. У тебя получится.
Я не была уверена, но оценила его попытку, если только…
— Подожди, а твой совет, случайно, не придет к обратному эффекту, и я просто взбешу их еще больше?
Меррик ухмыльнулся.
— Нет, это не в моих правилах.
Я вздохнула.
— Что ж, тогда спасибо.
— Пожалуйста.
Лифт остановился на моем этаже. Я повернулась к Меррику.
— Давай пакеты. Ты, наверное, сначала домой?
Свободной рукой он придержал двери и кивнул, предлагая выйти первой.
— Все в порядке. Мне ещё надо взять досье у одного из аналитиков.
Меррик последовал за мной в кабинет и поставил пакеты на журнальный столик в комнате для приема пациентов.
— Что-то разбилось? — спросил он, подбирая с пола обкатанное стеклышко.
— Нет, это мое.
Он повертел его.
— Это морское стекло?
Я кивнула.
— Бирюзовые нечасто попадаются, но самые редкие — оранжевые.
Меррик приподнял бровь.
— Ты, оказывается, знаток.
— Немного разбираюсь, поскольку коллекционирую. — Я взяла у него стеклышко. — Не стоит давать тебе ещё больше боеприпасов против меня, но оно счастливое. Вчера хотела положить его в стол, но, видно, выронила.
Он ухмыльнулся.
— Счастливое?
Я погрозила ему пальцем.
— Веди себя хорошо.
— Кто из сотрудников к тебе сегодня придет?
Я достала расписание.
— Так… посмотрим. Я начала со старшего звена, поэтому сегодня в девять придет Уилл Сильвер, Ларк Ренквист — в одиннадцать, во второй половине дня — Колетт Арчвуд и Маркус Линдей.
— Уилл — самоуверенный засранец, но у него есть на то причины: он талантлив. Ларк еще молод, и парни постарше не любят отчитываться перед ним: считают, что он незаслуженно получил повышение в прошлом году. Не помогает и то, что он выглядит сопляком, и у него даже щетина не растет после сорока восьми часов марафонской работы в офисе. Колетт терпеть меня не может, а Маркус сейчас проходит собеседование в компании наших конкурентом, и не догадывается, что я в курсе.
— О, ух ты, спасибо за инсайд, а почему Колетт ненавидит тебя?
— Это долгая история. — Меррик кивнул на пакеты. — Можно мне печенье?
Я улыбнулась.
— Угощайся. Есть с шоколадной крошкой и арахисовой пастой.
Он достал по печенью из верхних контейнеров, и откусил сразу половину от первого.
— Арахисовое масло – моя слабость.
Я не стала говорить, что вспомнила об этом, когда думала, что испечь.
Он отправил вторую половинку в рот.
— Не стоило тебе говорить, что печешь такую вкуснятину, когда нервничаешь и злишься. Я, знаешь ли, умею выводить сотрудников из себя.
Я рассмеялась.
— Или ты можешь просто попросить.
Меррик кивнул и снова потянулся к пакету. Стащив еще несколько печенюшек с арахисовым маслом, он подмигнул и пошел к двери.
— Эй, Супермен, — окликнула я. — Как думаешь, образ Чудо-женщины сработает?
Он быстро окинул меня взглядом и усмехнулся.
— В детстве я был безумно влюблен в Чудо-женщину. Тот, кто придумал ее наряд — чертов гений.
*********
— Может, мне лучше прилечь? — Уилл указал на кушетку.
— Если хотите.
Он вытянулся на кушетке и подложил под голову руки.
— Миленько. Не знаю, почему все стонут и ахают из-за необходимости приходить к вам. Здесь лучше, чем в детском саду. Угощают молоком и печеньем, а потом предлагают вздремнуть.
Я улыбнулась.
— Боюсь, что сон не предусмотрен.
— Не беспокойтесь. Днем я не засну даже под дулом пистолета. Как только тумблер здесь включается, — он приставил к виску палец и повернул, — то работает, пока не закончится питание: обычно до двух ночи.
— Два часа ночи? На днях я видела вас здесь в семь утра.
— Я мало сплю.
— Ваши родители тоже?
— Мама. Ей хватало поспать четыре-пять часов, чтобы быть бодрой. Папа всегда говорил, что она просто боялась пропустить что-то важное.
— В некоторых людях это заложено генетически. Ученые нашли генную мутацию, которая может передаваться по наследству. Ген ADRB1 приводит к снижению потребности организма во сне.
— Правда? Черт, я всегда знал, что мутант.
Я усмехнулась.
Уилл выпрямился и спустил ноги на пол.
— Странно разговаривать вот так, не видя вас. Почему в фильмах так делают?
— Фрейд считал, что отсутствие зрительного контакта позволяет чувствовать себя свободнее. Люди более расслаблены и склонны говорить все, что приходит в голову, когда не сосредоточены на собеседнике и лежат на спине.
— Это правда?
— Для некоторых людей. Но вы делайте, как удобнее вам.
Уилл кивнул.
— Так