До вечности - Лилиана Родс
— Да. Она очень гордится этим фактом.
— Это хорошее имя. Вернее, идеальное имя для тебя.
— Почему ты так думаешь? — спрашиваю я.
— Потому что оно означает «любимая». И я не могу представить, что могу любить кого-то больше, чем тебя, Карина.
— Я тоже люблю тебя, Райан. Это навсегда.
— Навечно.
Notes
[←1]
Русские аналоги — у тебя самого рыльце в пушку; чья бы корова мычала, а твоя бы молчала; в чужом глазу соринку видишь, а в своем бревна не замечаешь
[←2]
Крок-месье (закрытый горячий бутерброд с ветчиной и сыром), обжаренный в яичном кляре, называется сэндвичем «Монте-Кристо».