Kniga-Online.club

Колин Гувер - В поисках Золушки (ЛП)

Читать бесплатно Колин Гувер - В поисках Золушки (ЛП). Жанр: Современные любовные романы издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я молчу

Я спокоен.

Я затаил дыхание.

Я слушаю.

Я пытаюсь сосредоточиться, положив голову на бедра, но это действительно трудно. Не знаю, когда я ее опустил, но мои руки до сих пор обнимают ее талию. Я пытаюсь понять, могутли эти слова одним ударом нокаутировать мое сердце как боксерскую грушу или это всего лишь плод моего воображения.

Боже, надеюсь, это всего лишь мое воображение.

Слезы, капающие у нее из глаз, падают мне на щеку.

— Я не знала об этом, пока не приехала в Италию, — ее голос пронизан скорбью и болью. — Мне жаль.

Я мысленно сделал подсчет. Я подсчитал дни, недели и месяцы, пытаясь понять, о чем она говорит, потому что очевидно, что сейчас она не беременна.

Мои мысли все еще в беспорядке, я все еще подсчитываю числа, стираю ошибки и снова считю числа.

Она была в Италии почти семь месяцев.

Семь месяцев там, три месяца до ее отъезда и один месяц после ее возвращения.

Это почти год.

Мой мозг болит. У меня все болит.

— Я не знала, что мне делать. Я не могла воспитывать его одна. Мне было восемнадцать, когда я узнала, поэтому…

Я быстро поднял голову и посмотрел ей в глаза.

— Он? — спросил я, качая головой. — Откуда ты знаешь? — я закрыл глаза и глубоко вздохнул, опуская руки с ее талии. Я поднялся на ноги и развернулся, расхаживая из стороны в сторону, осмысливая произошедшее.

— Шесть, — говорю я, качая головой, — я не… ты сказала… — сделав паузу, я повернулся к ней лицом. — Ты хочешь сказать, что у тебя, черт побери, былребенок? Что у нас был ребенок?

Она снова заплакала. Нет, не заплакала, а зарыдала. Черт, я не знаю, когда она остановится. С болью, она кивнула.

— Дениэль, я не знала, что делать. Я была напугана.

Она поднялась и направилась ко мне, осторожно положив руки мне на щеки.

— Я не знала, кто ты, так же как и не знала, как тебе сказать об этом. Если бы я знала твое имя или как ты выглядишь, я бы никогда не приняла это решение без тебя.

Я взял ее руки и убрал со своего лица.

— Нет, — я чувствую зарождающуюся в себе обиду. Я пытаюсь сдержаться, как бы это не было трудно, чтобы понять, чтобы все усвоить.

Я просто не могу.

— Почему ты мне не сказала? Шесть, это не щенок, которого ты нашла. Это … — я качаю головой, все еще не понимая ее поступка. — У нас должен был быть ребенок, и ты ни черта об этом мне не сказала!

Она сжала мою рубашку, качая головой, прося посмотреть на ситуацию с ее стороны.

— Дениэль, я тебе об этом и говорю! Что по твоему мнению я должна была сделать? Ты ждал, чтоя по всему колледжу развешу объявления с надписью «с кем я столкнулась в чулане»?

Я смотрю прямо ей в глаза.

— Да, — низким голосом ответил я.

Она отступила назад, а я шагнул вперед.

— Да, Шесть! Это именно то, что я хотел, чтобы ты сделала. Ты должна была развесить объявления по всем коридорам, сделать заявление по радио, опубликовать статью в дурацкой газете! Ты была беременна моим сыном, и ты волнуешься о своей репутации? Ты издеваешься надо мной?

Я дотрагиваюсь до своей щеки, буквально через секунду после того, как она отвесила мне пощечину.

Боль в ее глазах не сравнится с болью в моем сердце, так что я не сожалею о сказанном. Даже когда она заплакала еще сильней. Я и не знал, что люди способны так сильно плакать.

Она снова побежала к своей машине.

Я позволил ей уйти.

Я вернулся к качелям и сел.

Проклятая жизнь.

Чертова жизнь.

Я: Ты где?

Холдер: Возвращаюсь от Скай. Почти дома. Что случилось?

Я: Буду через пять минут.

Холдер: Все в порядке?

Я: Нет.

Спустя пять минут, Холдер уже ждал меня на обочине. Я припарковался на его стороне улицы, он открыл пассажирскую дверь исел внутрь. Я заглушил машину, запрокинул ногу на приборную панель и посмотрел в окно.

Я удивлен не только своей злостью, но и грустью. Не знаю, как разделить все свои чувства, чтобы добиться контроля над всем, что меня беспокоит. Сейчас я не могу точно сказать, потому ли это, что у меня не было права голоса в принятии решении или это из — за сложившийся ситуации с самого начала.

Я злюсь, потому что не был там и не помог ей. Меня бесит то, что я заставил девушку пройти через все это.

Мне грустно, потому что… черт. Я печален потому, что так сильно рассердился на нее. Мне горько, зная что — то настолько подавляющее, и быть не в силах что — то сделать с этим, даже если бы я хотел этого. Мне плохо, потому что я сижу здесь, в припаркованном автомобиле, и срываюсь перед своим лучшим другом. Я не хочу этого делать, но уже слишком поздно. Я ударил руль рукой и заплакал. Я бил его снова и снова, пока не начал задыхаться в машине. Мне нужно выйти. Я открыл дверь, вышел из автомобиля и ногой начал пинать шину. Я бил ее до тех пор, пока моя нога не онемела, потом я облокотился на капот машины. Я прижался лбом к холодному металлу машины и сосредоточился, пытаясь утихомирить свой гнев.

Это не ее вина.

Это не грех.

Это не ее проступок.

Когда я, наконец, успокоился и вернулся в машину, Холдер спокойно сидел на пассажирском сиденье, внимательно изучая меня.

— Хочешь поговорить об этом?

Я покачал головой.

— Нет.

Он кивнул. Возможно, он ожидал, что я не захочу говорить об этом.

— Что ты хочешь сделать? — спросил Холдер.

Я сжал пальцы вокруг руля и завел машину.

— Мне не важно, что мы будем делать.

— Мне тоже.

Я выехал на дорогу.

— Мы можем поехать к Брекину, где ты выместишь свою злость на видеоиграх.

Я кивнул и выехал по направлению к дому Брекина.

— Тебе лучше не говорить ему, что я плакал.

Глава 8

— Выглядишь ужасно, — сказал Холдер, прислонившись к шкафчику рядом со мной. — Ты спал сегодня ночью? Я покачал головой. Конечно же, я не спал. Как, черт побери, я мог уснуть? Я знаю, она не спала. Как зная это, я мог спокойно спать?!

— Ты расскажешь мне, что произошло?

Я прикрыл свой шкафчик, придерживая его рукой, устремив взгляд в пол и медленно вздохнув.

— Нет. Холдер, обычно я тебе все рассказываю, но только не в этот раз.

Он ударил соседний шкафчик несколько раз кулаком, после чего отошел от него.

— Шесть тоже ничего не рассказала Скай. Не знаю, что между вами произошло, но … — он смотрит на меня до тех пор, пока я не встречаюсь с ним взглядом, — вы мне нравитесь. Дениэль, я просто хочу это решить.

После того как он ушел, я закрыл свой шкафчик. В течение нескольких секунд я пытаюсь успокоиться, потому что следующий урок находится в коридоре, где расположен шкафчик Шесть. Я не видел ее со вчерашнего дня в парке, и я не уверен, что хочу ее видеть. Я уже ни в чем не уверен. У меня так много вопросов, которые я хотел бы ей задать, но сама мысль о них отдается болью в моей груди, затрудняя мое дыхание.

После того, как прозвенел звонок, я решил пойти в свой класс. Сегодня утром я не мог решить, остаться мне дома или все же пойти в школу. И все же, остаться в своей комнате и думать о ней хуже. Я предпочитаю чем — то заниматься, нежели мысленно противостоять ей.

Или, может быть, я должен противостоять ей прямо сейчас, потому что как только я завернул за угол, я увидел её.

Я тихо остановился и наблюдаю за ней. Шесть одна в коридоре. Она неподвижно стоит и смотрит на свой шкафчик. Мне хочется уйти раньше, чтобы она не успела заметить меня, но я не могу оторвать от нее взгляд. Ее поведение ранит меня, мне хочется подбежать к ней и обнять ее, но… я не могу. Одновременно мне хочется накричать на нее, обнять, расцеловать и обвинить во всех чувствах, которые я испытывал в последнее время, пытаясь все обдумать.

Я тяжело вздохнул. Её взгляд встретился с моим. Я достаточно далеко, чтобы услышать ее плачь, но в тоже время я достаточно близко, чтобы увидеть ее слезы. Ни один из нас не двигается. Мы внимательно смотрим друг на друга. Прошло несколько мгновений, и я вижу, что она надеется, что я что — нибудь скажу.

Я прочистил горло и направился к ней. Чем ближе я подхожу к ней, тем отчетливей я слышу ее приглушенный плачь. Не доходя оставшиеся пять метров до нее, я остановился. Чем ближе я к ней, тем тяжелей мне дышать.

— Это он…? — я закрыл глаза и вздохнул, снимая внутреннее напряжение, потом открыл, собираясь с силами закончить свое предложение без эмоций во взгляде. — Когда ты рассказывала о мальчике, который разбил тебе сердце в Италии… Ты говорила о нем, правда? О ребенке?

Я едва вижу, как она кивнула головой, подтверждая мои мысли. С силой зажмурив глаза, я откинул голову назад.

Я не знал, что сердце может так болеть, как сейчас. Боль настолько сильна, что мне хочется проникнуть во внутрь и вытащить его из груди, чтобы больше никогда ее не ощущать.

Перейти на страницу:

Колин Гувер читать все книги автора по порядку

Колин Гувер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


В поисках Золушки (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге В поисках Золушки (ЛП), автор: Колин Гувер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*