Сюзанна Маккарти - Находка Джинни Гамильтон
К счастью, пока Джереми болтал, Джинни был избавлена от необходимости поддерживать разговор. Официант подал десерт, и она начала есть, пытаясь подавить неприятное ощущение, вызванное присутствием Оливера. Но воспоминание о поцелуе на балу не хотело ее отпускать, и Джинни словно наяву чувствовала прикосновение этих твердых, страстных губ, и нарастающую внутри странную тупую боль. Быть может, она окончательно свихнулась, но не могла отрицать — ей хотелось, чтобы Оливер поцеловал ее еще раз.
Вечер плохо начался и грозил закончиться еще хуже. Пытаясь преодолеть неловкость, Джереми явно перепил; его лицо покраснело, речь становилась бессвязной и неразборчивой. Когда они выходили из ресторана, стало ясно, что сесть за руль он не в состоянии.
— Вас подвезти? — предложил Оливер, распахивая дверь. Джинни осторожно провела Джереми к выходу и поддержала его, когда он пошатнулся, вдохнув холодного ночного воздуха.
— Ой… Нет, спасибо, мы не хотим затруднять тебя, — быстро ответила Джинни. Она не собиралась терпеть его общество дольше необходимого.
Глаза Оливера заблестели, словно высмеивая ее трусость.
— Думаешь, он сможет доехать на такси?
Джинни задумалась. Он совершенно прав — Джереми едва держится на ногах. Ей будет трудно доставить его домой в целости и сохранности.
— Что ж, замечательно, — неохотно согласилась она. — Спасибо.
Оливер взмахнул рукой, и сияющий темно-синий «роллс-ройс», дожидающийся в паре сотен метров, плавно подъехал к ним. Из машины вылез шофер, одетый в униформу. Его лицо вытянулось при виде Джереми, который, покачиваясь, с бессмысленным видом пялился на луну.
— Мы сделаем небольшой крюк, Фостер, — предупредил шофера Оливер.
— Да, сэр. Э… джентльмена может немного… стошнить в машине, как вы думаете, сэр?
— Надеюсь, обойдется без этого, — ухмыльнулся Оливер. — Если я почувствую опасность, то сразу вам скажу.
— Спасибо, сэр, — ответил шофер, явно обеспокоенный судьбой своей роскошной машины.
С некоторым трудом им удалось упросить Джереми перестать читать стихи луне и усесться в машину. Он неуклюже залез внутрь, развалился на заднем сидении, и тут же уснул. Оливер приткнулся рядом и обнял его за плечи, поддерживая в сидячем положении. Джинни, ужасно расстроенной состоянием своего спутника, ничего не оставалось, как принять предложение шофера и воспользоваться другой дверцей.
К счастью, в машине было темновато. Джинни украдкой изучала твердый профиль Оливера. В какие игры он играет, подстерегая ее с Джереми в ресторане, разглядывая своими темными, волнующими глазами, заставляя ее чувствовать себя маленькой мышкой в когтях огромного голодного кота? Или он хочет предупредить, что от возмездия, которое он для нее приготовил, не уйти?
Если так, то он не должен узнать о ее страхе. Улыбаясь своей самой беззаботной улыбкой, Джинни завела вежливый разговор.
— Тебе понравилось в Лондоне?
Оливер усмехнулся.
— Я пытаюсь привыкнуть, — лениво протянул он. — Конечно, ритм жизни здесь гораздо медленней, но это не плохо. У меня появилось время подумать о других… делах помимо работы.
— Что ж, хорошо. — Джинни пыталась пошутить, но ей это явно не удавалось. — Слишком много работы и отсутствие развлечений вредно для здоровья!
— Откуда тебе знать? — ехидно поинтересовался Оливер. — Ты же в своей жизни ни дня не проработала.
Она равнодушно пожала хрупкими плечами.
— Зачем мне работать? Я не нуждаюсь в деньгах.
— Правда? — Оливер откинулся на спинку сиденья; его темные глаза скрывала тень, но Джинни чувствовала, что он наблюдает за ней с иронической улыбкой. — Что же ты собираешься делать теперь, когда состояние твоего отца уничтожено? Найдешь богатого мужа? Способного обеспечить тебе такой уровень жизни, который, по твоему мнению, ты заслуживаешь?
У Джинни перехватило дыхание.
— Отк-куда ты знаешь о папином состоянии?
— Естественно, от моего отца. И сколько, по-твоему, ты сможешь это скрывать? Достаточно долго, чтобы притащить к алтарю какого-нибудь ослепленного бедолагу? Когда же ты расскажешь ему об этом? В первую брачную ночь? Не слишком хорошее начало для счастливого брака.
— Не… говори глупости. У меня и в мыслях этого не было!
Оливер рассмеялся.
— Правда? То есть, даже идея такая не приходила?
Джинни почувствовала, как жгучий румянец заливает ее щеки. К счастью, в этот момент автомобиль остановился у дома Джереми, и это избавило ее от необходимости отвечать.
Джереми забормотал, когда его разбудили. В порыве пьяной откровенности он клялся Оливеру в вечной дружбе. Вытащить его из машины было непросто, а когда он наконец оказался на тротуаре, то обхватил Оливера за шею и недоуменно уставился на ближайшее здание.
— Куда мы идем? Эй, это же мой дом! Какая удача! Так почему бы нам не зайти и не выпить маленько на ночь, а?
— Думаю, тебе лучше перейти на кофе, — искренне посоветовал Оливер. Желательно, черный.
В дом Джереми пришлось втаскивать втроем, и дело чуть не дошло до драки, когда он попытался прорваться к своему хорошо укомплектованному бару. Но все же его удалось уложить в постель. Джинни стащила с него ботинки, Оливер снял пиджак и галстук, и они оставили его благополучно похрапывать на пуховом одеяле.
Сидя в машине, Джинни вздохнула с облегчением… и вспыхнула при виде иронического блеска в глазах Оливера.
— Так ради чего тебе понадобилось свидание с этим идиотом?
Джинни вскинула подбородок.
— Я хожу на свидания с кем хочу, — заявила она, — и не нуждаюсь в твоем разрешении.
— Но ты не собираешься за него замуж, правда?
— А если и так? Это не твое дело.
Оливер со смехом покачал головой.
— Бедняжечка! Нет, Джинни… ты не можешь так поступить. Ты испортишь парню жизнь.
Она отважилась взглянуть на него, вопросительно изогнув тонкую бровь.
— Какая тебе разница? Он же не твой друг.
— Скажем так, я не терплю жестокого обращения с беззащитными созданиями. По-твоему, ты сможешь хранить ему верность хотя бы одну неделю?
Джинни равнодушно пожала плечами. Ей было больно видеть, что Оливер считает ее подмоченную репутацию вполне заслуженной, но и переубеждать его она не собиралась.
— Сомневаюсь, — легкомысленным тоном ответила она.
— Тогда для чего выходить замуж?
— А я не говорила, что выхожу, — возразила Джинни, досадуя, что разговор вышел из под контроля. — Это не твое дело.
— Нет, мое. — В бархатистом голосе Оливера появились угрожающие нотки. — Я не хочу, чтобы люди думали, будто ты предпочла мне этого молокососа.