Kniga-Online.club
» » » » Уинифред Леннокс - Дуэт сердца и саксофона

Уинифред Леннокс - Дуэт сердца и саксофона

Читать бесплатно Уинифред Леннокс - Дуэт сердца и саксофона. Жанр: Современные любовные романы издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Сандра, сегодня первой придет миссис Топкинс, - доложила Милли.

– Ты потрясающе выглядишь, - похвалила Сандра одетую в персикового цвета брючный костюм девушку. - Отлично.

Милли улыбнулась.

– Спасибо, Сандра. Я давно хотела такой.

– Еще раз молодец. Самая лучшая терапия для нервов, знаешь, какая? Хотеть и получить. Неважно что. А ты в последнее время в этом очень нуждалась. Что, нелады с бойфрендом?

– Уже все в порядке.

– Ну вот видишь. Выходит, дело в костюмчике. - Сандра подмигнула, а Милли весело засмеялась. - Плохое настроение - купи себе что-нибудь новое. Хотя бы носовой платок.

– Спасибо за совет, Сандра. Я запомню.

Миссис Топкинс - типичный представитель того недуга, который называется кризис середины жизни. Сорок семь лет, дети выросли, муж занят работой, она все еще привлекательная женщина, но потеряла себя, оставшись не у дел. Когда-то преподавала немецкий язык, но потом родились дети, и она занялась ими. Теперь ей нечем заняться.

– Я каждое утро подхожу к зеркалу, - говорила миссис Топкинс, - и надеюсь увидеть себя молодой. Мне кажется, в один прекрасный день мое лицо станет таким же свежим, как у дочерей.

Женщина печально улыбалась, но в этой печали не было и тени иронии. Плохой симптом, отметила Сандра. Самоирония спасает человека даже от нервного срыва.

Сандра уже провела несколько сеансов с миссис Топкинс, но предстояло еще много работы.

Готовясь к визиту клиентки, Сандра включила тихую музыку, которая должна вернуть миссис Топкинс к ее лучшим дням. Сандра никогда не изменяла себе, о ней стали говорить как о психологе, который лечит джазотерапией. Сегодня она выбрала композицию на тему английской песенки "Зеленые рукава". Авторство этой песенки приписывают Генриху Восьмому, а ее обработку Говард сделал лет десять назад. В свое время композиция была очень популярна, именно тогда, когда миссис Топкинс находилась в самом расцвете сил.

Выбирая фоном для беседы эту мелодию, Сандра надеялась поставить даму "на якорь" уверенности: вы все такая же, как прежде, по сути совершенно не изменились - ну подумаешь, немного износилось "пальто"…

– Элис, как я рада снова вас видеть! Какой идеальный цвет лица! Послушайте, да что вы с собой сделали без меня?! Вы в прекрасной форме. У вас блестят глаза!

Элис Топкинс в самом деле излучала счастье.

– Просто я рада вас видеть, Сандра. Вы так хорошо объясняете мне меня… Я всякий раз выхожу от вас потрясенная. Я думаю, наверное, мужчинам с вами очень легко иметь дело.

Мужчинам… Вот оно, ключевое слово миссис Топкинс на сегодня.

– Ну, не могу сказать…

– И не говорите. Когда понимаешь мужчину по-настоящему, с ним в сто раз легче.

– Может, вы и правы.

Сандра попыталась сообразить: кто он для миссис Топкинс - муж или любовник? Неужели эта робкая курица, утомившаяся от безделья в богатом загородном доме, наконец решилась завести дружка?

– Конечно, права, милая Сандра. Стоило мне согласиться и поехать с мужем в Европу - он отправлялся туда по делам, - и я поняла его в сто раз лучше прежнего. Мне кажется, я и на себя посмотрела совершенно иначе. - Она кокетливо улыбнулась. - Должна признаться, я себе понравилась.

– Прекрасно! - воскликнула Сандра. - Вот теперь я слышу по-настоящему мудрые мысли. Браво, миссис Топкинс! Браво, Элис! - Сандра с облегчением поняла: наконец-то можно ухватиться за ниточку и потянуть ее, чтобы распутать клубок, накрученный этой клиенткой. - Нигде лучше не понять собственного мужа, как в новой обстановке.

– Да, Сандра! Оказывается, я по-прежнему желанна, а он.., такой… Я почувствовал себя совершенно обновленной. Мы провели новый медовый месяц. Сперва в Англии. А потом в Австрии.

– Вы мудрая женщина, Элис. Сбросить с себя привычное и окунуться в свежие воды невозможно в знакомой обстановке.

– Да, да, да. Между прочим, я решила заняться своей фигурой. В фитнесс-клубе. В моем возрасте полезны упражнения с отягощением. - Миссис Топкинс энергично закивала, будто уже начала тренировать шею. - Я хочу еще долго оставаться крепкой, с привлекательной фигурой.

– Отлично, Элис. Вы будете такой. Еще много, много лет.

Кризис середины жизни - тяжелое бремя для женщины, думала Сандра, глядя на Элис. Кажется, больше никогда и ничего уже не будет нового, свежего, того, что способно заставить бурлить кровь. Все одно и то же, повторяющееся и надоевшее, а оно не удивляет и не радует.

Сандра знала: дело в гормонах, это они больше не горячат кровь и восприятие жизни становится иным. Если раньше, в молодости, стоило мужу прикоснуться к Элис Топкинс, и та воспламенялась, как воспламеняется сейчас Сандра, которая на десять лет моложе этой своей клиентки, то сейчас Элис надо разогревать гораздо дольше. Мужчина, в данном случае муж, должен это понимать. Что ж, следует отдать должное мистеру Топкинсу, он оказался довольно сообразительным. Сандра поработала с ним, хотя и незаметно, но вполне эффективно.

Сандра, придумав невинное дело, которое у нее будто бы возникло к этому владельцу магазина готового платья, - она представилась менеджером европейской фирмы, заинтересованной в сотрудничестве, - побывала у него в офисе. А потом, уходя, как бы между прочим оставила у него на столе небольшую листовку на тему:

"Кризис в середине жизни".

Середина жизни мистера Топкинса давно миновала, хотя он об этом наверняка не задумывался, но, судя по всему, прочел каждую строчку текста, который Сандра постаралась сделать кратким и ясным.

Теперь миссис Топкинс придется заплатить за ее труды. Сандра назначит ей несколько внеочередных визитов и оценит их дороже прежних - всему своя цена. Но как приятно видеть, что глаза Элис светятся невероятно молодо!

– Вам нравится музыка? - словно невзначай спросила Сандра.

– О да. Я пытаюсь вспомнить, где ее слышала.

– Думаю, в Англии, - сказала Сандра, снова направляя клиентку на недавно испытанные приятные мысли и ощущения, повторения которых ей наверняка хочется.

– Откуда вы знаете?

– Эту кассету мне прислали из Лондона друзья совсем недавно, - солгала Сандра. - Очень модная композиция у тех, кому немногим за тридцать.

– Но и мне она нравится.

– А кто сказал, что вы чувствуете себя старше? - Сандра улыбнулась одной из самых неотразимых улыбок. - А уж выглядите… - Она улыбнулась еще шире.

– Благодаря вам, дорогая Сандра. Я ваша вечная должница.

Вот это приятно слышать! - отметила Сандра. Главное, чтобы я сама никому ничего не задолжала.

Этого она не любила. Она должна давать ровно столько, сколько надо.

Миссис Топкинс ушла. Нет, это не совсем точно - она выпорхнула из кабинета Сандры, как девочка.

Теперь небольшой перерыв на кофе, Милли его уже приготовила, а следующий клиент почти на пороге.

Перейти на страницу:

Уинифред Леннокс читать все книги автора по порядку

Уинифред Леннокс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Дуэт сердца и саксофона отзывы

Отзывы читателей о книге Дуэт сердца и саксофона, автор: Уинифред Леннокс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*