Линда Конрад - Свет мой, зеркальце…
Один лишь губернатор удостоил Мерри своим вниманием. Он сказал что-то любезное Таю, но затем повернулся к ней и взял ее за руку.
— Кто это прелестное создание? Вы, наверное, не из Техаса, юная леди. Я бы непременно запомнил вас, если бы мы встречались раньше. Я горжусь тем, что знаком со всеми своими избирателями.
Тай нахмурился, но неохотно представил Мерри. Губернатор уловил его собственнический тон и засмеялся.
— Что, уже и посмотреть нельзя, Стил? — подмигнул он Таю.
Мерри покраснела. За всю свою жизнь она не слышала ничего более нелепого. У нее не было никаких иллюзий по поводу того, как она выглядела.
Через три часа ей надоел бал. Она еле высидела ужин, утомительную церемонию награждения и двухчасовой монолог приземистой дамы, сидевшей слева от нее. Та поведала Мерри, как ее благотворительная организация помогает сохранить техасские нефтяные вышки, имеющие историческую ценность.
Когда фотографы попросили гостей позировать для снимков, Мерри начала упираться.
— Иди, — сказала она Таю. — Я подожду тебя здесь.
Он возразил:
— Пойдем со мной. Для нашего фонда важно, чтобы общественность узнала тебя.
Она покачала головой и попыталась улыбнуться:
— Нет. Это твой вечер. Встань вон туда и сделай важное лицо. У тебя все получится.
Тай неохотно согласился, но прежде чем уйти, прошептал ей на ухо:
— Никуда не исчезай. У меня есть к тебе одна просьба. Я вернусь через минуту.
Его слова заинтриговали Мерри. Но прежде чем она успела спросить его, он скрылся в толпе. Мерри стала искать, где можно присесть. Ей было хорошо известно, как долго обычно длятся фотосессии.
Когда она нашла свободный стул, Тай вернулся.
— Черт побери, я думал, это никогда не кончится. Извини.
— Уже все? Ты уверен?
— Да. Они выстроили нас в ряд. Я притворился, что пожимаю руку губернатору. Затем какой-то идиот спросил, как меня зовут и какую благотворительную организацию я представляю. Вот и все. Я свободен.
Тай протянул руку и помог ей подняться.
— Потанцуй со мной. Мерри.
Она уставилась в его бездонные голубые глаза.
— Это и есть твоя просьба?
Тай кивнул.
— Танец с тобой компенсирует все ужасы этого бала.
Когда он повел ее на танцпол, она огляделась и поняла, что бал не так уж плох. Зал походил на весенний сад теплым вечером. Мерцающие огоньки, папоротники и фонтаны были просто восхитительны. Играла красивая медленная музыка.
Проводя Мерри между столиками. Тай заметил, что остальные гости бросают на нее оценивающие взгляды.
На танцполе он крепко прижал ее к себе. Ее макушка касалась его щеки. Рука Тая обвивала ее талию. Мерри словно была создана специально для него.
Они двигались в такт музыке. Когда Мерри положила голову ему на плечо, он почувствовал тепло ее дыхания у себя на шее. Упиваясь этой близостью. Тай потерял ощущение пространства и времени.
Вдруг, словно из ниоткуда, появился фотограф и стал снимать танцующих. Мерри застонала и зарылась носом в плечо Тая. Не желая ни с кем ее делить, Тай увел ее в темный уголок.
Когда они оказались в тени, он замедлил теми и скользнул рукой по ее бедру. Оно было таким изящным, таким гладким.
Слишком гладким. Наверное, он сошел с ума, раз задал такой глупый вопрос:
— У тебя под платьем нет трусиков?
— Они бы проступали сквозь ткань, — ответила Мерри без всякого смущения.
Внезапно ее нелепое платье стало самым прекрасным из всех, что он когда-либо видел. Тай отстранился и заглянул ей в глаза.
— Все. Бал окончен. Пошли наверх. — Ом глубоко вздохнул. — Немедленно.
Глава восьмая
Тай взял Мерри за руку и повел к лифтам. Кажется, она тоже была рада покинуть бал. Увидев толпу людей, ждущих своей очереди возле кабин, он свернул к грузовым лифтам, находящимся в конце темного коридора рядом с кухней. В это время суток никто ими не пользовался. Кабины были заманчиво пустыми.
Его сердце бешено колотилось. Все мысли были о Мерри, о ее обнаженном теле под платьем. Войдя вместе с ней в одну из пустых кабин, Тай нажал кнопку с номером своего этажа.
Он не должен даже думать об этом! Мерри еще не дала понять, что готова. Он хотел, чтобы сначала она доверилась ему.
— Тебе правда не хотелось остаться там? — запоздало спросил Тай, когда двери лифта закрылись.
— Да. Мне все наскучило… если не считать танца с тобой. Это было потрясающе. — Она бросила на него взгляд из-под густых ресниц, обрамлявших ее прекрасные глаза. — Ты отличный танцор, Тайсон Стил. Не ожидала.
В тот же миг Тай скользнул горячими губами по ее губам, и Мерри со стоном приоткрыла их. Затем он медленно провел языком по внутренней стороне ее губ, и она задрожала от необыкновенного, волнующего ощущения.
Когда лифт остановился и двери начали открываться. Тай снова закрыл их и блокировал. Он не смог бы оторваться от Мерри сейчас, даже если бы от этого зависела его жизнь, но зрители ему были не нужны.
Он не спеша целовал ее, то отпуская и едва касаясь губами ее губ, то притягивая к себе и впиваясь в рот с неистовой силой. Ноги Мерри стали ватными, она почти не контролировала себя.
Тай застонал и властно обхватил ее рукой за талию. Другая его рука легла ей на грудь и замерла там. Мерри подалась вперед, и он тихонько сжал ее грудь. Она вскрикнула и, изгибаясь всем телом, прильнула к нему. Он осторожно погладил пальцами сосок, который стал таким твердым, что проступил сквозь ткань платья.
В ушах у него зашумело, кровь прилила к голове. Он скользил ладонями по ее груди, по бедрам, стискивал крепкие ягодицы, неистово прижимая ее к себе. Его плоть жаждала облегчения…
Нет, еще не время. Нужно остановиться.
Тай внезапно отстранился и, стараясь не смотреть на ее припухшие губы, нажал одну из кнопок на панели. Двери лифта открылись, и он буквально вытащил оттуда Мерри, которая, похоже, еще не пришла в себя. Когда они очутились в номере, он сказал:
— Спасибо за прекрасный вечер, дорогая. Отдохни немного. Нам завтра рано вставать.
Мерри подняла голову и вопросительно посмотрела на него.
— Тай, ты что… не хочешь? — пролепетала она.
Он взял ее за руки.
— Хочу, — пробормотал он. — Больше, чем ты можешь себе представить. Внутри тебя живет настоящая искусительница. Наконец я узнал, какая ты на самом деле. Пылкая, страстная. Но сейчас еще рано.
— Почему? — Мерри облизала губы, доведя его тем самым до крайности.
— Не смотри на меня так, или я окончательно потеряю голову. Мы должны все обдумать, прежде чем ложиться в постель. — Тай отпустил ее руки и провел большим пальцем по ее щеке.