Kniga-Online.club

Тия Дивайн - Уроки любви

Читать бесплатно Тия Дивайн - Уроки любви. Жанр: Современные любовные романы издательство АСТ, Транзиткнига, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Значит, потом ты летишь в Калифорнию? Или я ошибаюсь? – спросила она.

– Нет, это действительно так. – Хантер положил меню и взглянул на Лесли. – Полетели вместе?

– Я не могу, Хантер. Прости.

– Хорошо, – легко согласился ее спутник, – тогда я подброшу тебя до Нью-Йорка.

– Не надо, – запротестовала Лесли. Она никак не могла найти причины для отказа. – Я… купила билет в два конца, я не хочу тебя отрывать.

– Понятно. – Хантер снова углубился в меню. Как достучаться до нее?.. – Что ты будешь есть? – Он кивнул на темную кожаную папку в ее руках.

– Даже не знаю. – Как же сложно найти тему для разговора. – Я, пожалуй, не откажусь от стейка. Огромного сочного стейка.

– Уверена, что осилишь? – усмехнулся Хантер. – Здесь громадные стейки.

– Ты во мне сомневаешься?

– Присоединюсь к тебе. – Он кивнул стоящему поодаль официанту. – И клубный салат, пожалуйста.

Когда официант удалился, Лесли откинулась на спинку стула и отпила вина из широкого бокала. Разумеется, оно было великолепным – как все, что выбирал Хантер. Лесли молчала с минуту, затем решила спросить:

– Что тебе нужно, Хантер?

Он улыбнулся. Хантер чувствовал себя охотником за жемчугом, который не знает, как открыть раковину, чтобы достать из нее жемчужину, а створки вдруг сами распахиваются навстречу. Лесли не могла долго выносить неопределенности. Вопрос в том, стоит ли Хантеру сразу открывать все карты. Лесли может не поверить ему.

Да к черту осторожность! Хантер всегда любил риск и считал, что только это приносит достойный результат. Поэтому он посмотрел Лесли прямо в глаза и мягко произнес:

– Все очень просто, милая. Ты мне нужна.

Лесли расхохоталась так заливисто, что пара за соседним столиком посмотрела на нее неодобрительно. Она с трудом подавила желание показать им язык.

– Очень мило, Хантер. – Она не должна верить тому, что он говорит. Если она поддастся ему, пути назад уже не будет. А Лесли не хотела, чтобы ее чувствами кто-то играл.

– Это не шутка. Мне самому до сих пор многое неясно. Но я сказал правду.

Смех Лесли внезапно оборвался – даже следа улыбки не осталось на ее лице.

– О! – только и смогла произнести она.

В этот момент принесли стейки и закуски. Лесли уставилась на невероятных размеров кусок мяса, ароматный и источающий сок, но думала только о словах Хантера. Она подняла глаза от тарелки.

– Знаешь, Хантер… ведь со мной далеко не комфортно…

– Я знаю.

– Моя мама любила повторять, что нельзя получить все, о чем пожелаешь.

– Забавно, а моя говорила, что получить можно все, что захочешь, главное – приложить усилия.

Лесли молчала. Конечно, Хантер всегда добивался цели. С легкостью.

– Хорошо, – тихо произнесла она, – а если я скажу, что очень польщена твоей настойчивостью, но не хотела бы…

– Чушь! – фыркнул Хантер. – Ешь стейк. Ты смотришь на мясо, словно перед тобой препарированная лягушка.

Лесли отрезала кусочек стейка и отправила его в рот. Нежное мясо почти таяло на языке. Прожевав, она продолжала:

– Тогда другой вариант: спасибо, мне приятно твое предложение, но я вынуждена отказать…

– Опять глупости! Лесли, во всех этих вариантах есть ошибка.

– Какая?

– В них отсутствует слово «да».

Лесли смутилась. Как объяснить ему, что она чувствует? Женщина имеет право сказать «нет» даже такому, как Хантер Девлин. Все, что он с легкостью получает от жизни, не слишком дорого для него. Она, Лесли Гордон, хочет, чтобы ее добивались.

– Через пару часов ты отправишься в Калифорнию, а я вылечу в Нью-Йорк. Так будет и так должно быть. – Она заметила, что Хантер пытается возразить, и прервала его жестом: – Потому что я не умею плыть по течению. Потому что не хочу, чтобы ты то появлялся, то исчезал из моей жизни. Я не умею ждать. Я не хочу, чтобы ты делил свою жизнь между мной и множеством важных дел.

Хантер молча жевал. Казалось, он что-то обдумывает, силясь понять. Тишина, повисшая над столом, была почти осязаемой. У Лесли пропал аппетит.

Наконец Хантер принял решение.

– О’кей, – сказал он с легкостью.

– Что именно? – Лесли опешила. – Вот так просто? В одно слово?

– Мне понятна твоя точка зрения. Ты во многом права, и спорить тут бесполезно. Просто не жди, что я сдамся без боя.

– Ты абсолютно ненормальный тип! – возмутилась Лесли, довольная в душе.

– Отнюдь нет. Просто я всегда добиваюсь желаемого.

Вернувшись домой, в свою квартирку в Нью-Йорке, Лесли залезла под одеяло с чашкой шоколада. Она пыталась не думать о Хантере, но все-таки думала. Даже вкус напитка будил воспоминания.

Конечно, он всегда добивается желаемого. Даже сейчас, находясь далеко от нее, он все равно здесь, в ее мыслях.

Раздался звонок. Лесли сняла трубку.

– Как ты добралась? – спросил голос Хантера. – Чем занимаешься? Надеюсь, ты еще не забыла о моем существовании?

– Да уж, забудешь тебя, – буркнула Лесли. – Стоит расслабиться, и раздается звонок. Ты решил перевернуть мою жизнь? И для этого приехал в Вашингтон?

– Да.

– Но этот поступок не в твоем стиле.

– Ты не так уж хорошо меня знаешь. Увидимся, когда вернусь.

– А я… – начала Лесли, но Хантер уже повесил трубку. – А я не хочу тебя видеть, – тихо произнесла она, обращаясь к коротким гудкам.

Лесли опустила трубку на рычаг. Насколько искренен Хантер? Не игра ли это?

Пусть делает что хочет. А Лесли, со своей стороны, приложит все усилия, чтобы не сталкиваться с ним как можно дольше.

Однако ее планам не суждено было сбыться. Уже в пятницу Хантер вошел к ней в офис. Сердце Лесли сжалось.

– Хантер! – воскликнула она.

– Я задолжал тебе интервью? – Он уселся на край стола.

– Не мне. Натали.

– Не важно. Все равно я привык выполнять данные мной обещания.

– Нуда! Вы заключили контракт. Как это честно по отношению ко мне!

– Только не говори, что тебе не понравилось в Санкт-Морице.

– Дело не в этом. Ты обещал интервью Натали. Вот и дай ей его. А я занята.

– Когда речь идет обо мне, – твердо сказал Хантер, – никто не может ссылаться на дела.

«Ну еще бы! Все должны бросаться к тебе по первому зову! – Лесли возмущенно нахмурилась. – Нет уж! Все – но только не я!»

– Я пришлю тебе по почте список вопросов. Ответишь на них.

– Трусишка Лесли! – стал подтрунивать Хантер, но осекся, заметив ее гневный взгляд. – Ты же понимаешь, что интервью получится недостаточно живым, если мы поступим так, как ты предлагаешь. Как это скажется на рейтинге журнала? – попробовал он последний аргумент.

– Ты прав, – вздохнула она. – Тогда не будем откладывать.

Хантер улыбнулся, довольный:

Перейти на страницу:

Тия Дивайн читать все книги автора по порядку

Тия Дивайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Уроки любви отзывы

Отзывы читателей о книге Уроки любви, автор: Тия Дивайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*