Жажда опасности - Мишель Хёрд
Я думала, что Тодд был одним из хороших. Посмотри, до чего это меня довело.
Заставив себя отвлечься от мыслей о Тодде, я задумалась о последних нескольких часах, проведенных с моим таинственным мужчиной. Несмотря на то что я не могла лежать на кровати дольше нескольких минут, я чувствую, что добилась определенного прогресса.
Было приятно держать его за руку.
Это было больше, чем просто приятно. Я чувствовала себя в безопасности рядом с ним, и в животе у меня все трепетало.
Я даже смогла немного рассказать ему о своем прошлом, что было для меня впервые.
Когда BMW останавливается, я выныриваю из своих мыслей и понимаю, что всю дорогу до дома пялилась на своего таинственного мужчину.
И кто тут криповый?
— Спасибо, что подвез, — говорю я, открывая дверь.
Когда я вылезаю, мой таинственный мужчина тоже выходит из машины. Он смотрит вверх и вниз по улице, а затем бросает взгляд на мой дом.
Я наблюдаю, как он обходит BMW спереди, а затем говорит: — Мне понравился сегодняшний вечер.
— Мне тоже. — Я делаю шаг к подъезду. — Будь осторожным на дороге.
Он кивает и продолжает наблюдать за мной, пока я иду в здание.
Когда я закрываю за собой входную дверь, на моих губах появляется улыбка.
Может, я и не знаю, кто этот загадочный человек, но он мне очень помогает.
Пройдя в ванную, я умываюсь и чищу зубы.
В этой комнате я чувствую себя в безопасности, потому что охрана поспешит на помощь, если что-то случится.
С другой стороны, я только что провела десять минут наедине в машине с человеком, который мне практически незнаком.
Это значит, что с ним я чувствую себя в безопасности.
Верно?
Я выплевываю зубную пасту и полощу рот, прежде чем отправиться в спальню. Откинув одеяло, я смотрю на кровать и думаю, добилась ли я вообще какого-то прогресса.
Может, чувство безопасности, которое я получаю в клубе, не дает мне сойти с ума?
Черт.
В голову приходит мысль попросить моего таинственного мужчину встретиться со мной в моей квартире для следующей встречи, но я прогоняю эту идею до того, как она успевает укорениться.
Вздохнув, я забираюсь под одеяло и бью подушку.
Сейчас мне нужно поспать. Я буду беспокоиться об этом завтра.
***
Франко
Когда я вхожу в пентхаус Ренцо, Домиано, Анджело и Дарио уже сидят в гостиной.
У всех мрачное выражение лиц, а воздух напряжен от гнева.
Так работает Коза Ностра. Если нападешь на одного из пяти глав, придется иметь дело со всеми нами.
Я сразу же направляюсь к шкафу со спиртным, чтобы налить себе виски.
— Почему ты так долго? — спрашивает Ренцо.
— Мне нужно было отвезти домой мою помощницу. — Сделав глоток виски, я оборачиваюсь и вижу, что все смотрят на меня.
— Господи, ты заставил ее работать до полуночи? — спрашивает Дарио, не выглядя впечатленным мной. — Неудивительно, что твои помощницы никогда не задерживаются дольше трех месяцев.
— Нет, я не заставлял ее работать до полуночи, — бормочу я.
У всех брови взлетают вверх, и я вздыхаю. — Нет, я не трахаю свою помощницу. Может, перестанем говорить о ней и сосредоточимся на проблеме?
Когда я сажусь, Ренцо передает мне свой телефон. — Посмотри на фотографии.
Я пролистываю их и вижу, что у Стива выколоты глаза, а его тело расположено так же, как у Христа, когда его распяли, и меня охватывает ярость.
Это жестокий способ умереть. Я заставлю этих ублюдков заплатить за то, что они сделали со Стивом.
— Думаю, можно с уверенностью сказать, что тот, кто устроил засаду на грузовик, пытается передать нам сообщение, — говорит Ренцо.
— Как думаешь, это из-за маршрута, по которому ехал грузовик, или потому, что им нужно оружие? — спрашивает Анджело.
Я вздыхаю. — Судя по тому, что они опустошили грузовик, им, скорее всего, нужны были пистолеты-пулеметы.
— Ублюдки, — рычит Ренцо. — Это был важный груз.
— Я свяжусь со своим человеком в Парагвае. Возможно, я смогу организовать поставку пистолетов-пулеметов Хеклер и Кох, — говорит Дамиано.
Ренцо благодарно улыбается ему. — Это очень поможет, брат.
— Так что же мы будем делать? — спрашивает Дарио.
Я качаю головой. — Мы должны выяснить, кто стоит за нападением.
— Это может быть один из картелей, — говорит Анджело.
Я качаю головой. — Они бы прислали нам тело Стива по частям. Это не похоже на их работу.
— Я попробую что-нибудь выяснить, — предлагает Дарио. Он просто волшебник, когда дело доходит до взлома систем и поиска всякого дерьма.
— Сейчас мы мало что можем сделать, — говорит Дамиано, поднимаясь на ноги. — Приведите всех в состояние повышенной готовности на случай, если это начало чего-то.
Анджело тоже встает. — Я лучше вернусь домой к своей жене.
Я киваю мужчинам, прежде чем они уходят, а затем обращаю свое внимание на Ренцо и Дарио.
Когда Дарио продолжает смотреть на меня, я говорю: — Даже не спрашивай, блять.
Его тон звучит насмешливо, когда он, вопреки моему желанию спрашивает: — Ну так что, ты трахаешься со своей личной ассистенткой?
— Отвали, — бормочу я, допивая остатки виски.
— Я бы тоже хотел услышать ответ, — присоединяется Ренцо.
— Нет, я с ней не трахаюсь.
— Но ты обычно не посещаешь мероприятия, если мы тебя не заставляем, — говорит Дарио. — И ты не работаешь с ней допоздна.
— Господи, вы как собака с костью, — рычу я. — Я просто провожу с ней время. Ничего романтичного.
Оба мужчины бросают на меня скептический взгляд.
— Ты просто проводишь с ней время. — Дарио несколько раз кивает головой. — Конеееечно.
— Я просто помогаю ей разобраться с кое-каким дерьмом, — признаюсь я, чтобы они замолчали.
— Ты помогаешь своей помощнице? Добровольно? — спрашивает Ренцо, в его голосе слышится смех. — Ад официально замерз.
Я отставляю тумблер и поднимаюсь на ноги. — Я ухожу домой.
— Эх, именно тогда, когда мы перешли к самому интересному, — поддразнивает меня Дарио.
Когда я подхожу к личному лифту, они разражаются хохотом, как пара чертовых подростков.
Я захожу внутрь и, когда двери начинают закрываться, показываю им средний палец.
Ублюдки.
Мой телефон начинает вибрировать, и я быстро достаю его из кармана. Когда мне звонят в час ночи, я знаю, что это не очень хорошие новости.
Увидев на экране имя Брайана, я отвечаю: — Я уже вернул твою машину.
— Я звоню не поэтому.
Двери лифта открываются, и я иду к Майло и Лоренцо, которые ждут у G-Wagon.
— Что случилось?
— Это по поводу мисс Блейкли. Она хочет знать, можете ли вы ей позвонить.
Нет, не могу. Я полдня разговариваю с ней