Kniga-Online.club

Дочь заклятого врага (СИ) - Морейно Аля

Читать бесплатно Дочь заклятого врага (СИ) - Морейно Аля. Жанр: Современные любовные романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Сегодня уже поздно, а завтра с утра познакомлюсь с прислугой и начну вживаться в роль хозяйки. Улыбаюсь своим планам.

Поднимаемся на крыльцо. Муж открывает дверь и впускает меня в просторный холл. Несмотря на поздний час, в доме горит свет. Нас ждут?

Первым к нам выбегает мальчик лет десяти. За ним следом идёт красивая молодая женщина. По внешнему виду я бы дала ей не больше тридцати лет. Рассматриваю её с любопытством и пытаюсь понять, кем она приходится Олегу. Для прислуги она выглядит слишком ухоженной. Да и делать что-то по дому с таким маникюром вообще нереально!

– Здравствуйте, – стараюсь звучать как можно приветливее.

– Добрый вечер, – женщина кивает в ответ и тоже жадно рассматривает меня.

Мальчик подходит к Олегу и обнимает его. Не успеваю проанализировать увиденное, как муж говорит:

– Зоя, познакомься, это – мой сын Александр. А это, – поворачивается в сторону женщины, – Галина, моя жена… – Запинается и тут же добавляет: – Бывшая жена.

Эта информация обрушивается на меня словно ледяной дождь. Что эта женщина тут делает? Ребёнок после развода остался с отцом, и мать приехала присмотреть за сыном, пока Орлов в отъезде? Она сразу уедет или останется до утра?

Словно прочитав мои мысли, Олег шокирует меня пояснением:

– Галина тут живёт. Она заботится об Александре и занимается домашним хозяйством. Так что все вопросы по дому – к ней.

Бывшая жена, с которой муж развёлся, будет жить с нами? Она не собирается уезжать? В голове стучит тревожный набат. А как же я? Какая роль в этом доме отведена мне?

Глава 11

Расслабиться ночью не получается. Мне всё время чудится, что в комнате с нами находится кто-то третий. Мерещатся шаги по коридору и скрип дверей.

Что если бывшая жена Олега стоит и прислушивается к звукам, доносящимся из нашей спальни?

Так и с ума сойти недолго…

Олег чувствует это и сердится:

– Зоя, что с тобой сегодня? Ты как варёный лук. Вчера ещё была горячей девочкой, а сегодня что изменилось?

– Прости, прости. Устала наверное. Тяжёлый был день… – отвечаю растерянно и даже испуганно. Мне вовсе не хочется, чтобы муж разочаровался во мне или решил, что я не в себе.

Вероятно, со стороны моё поведение кажется нелепым. Дом большой. Где именно живёт Галина – не знаю. Может, вообще на другом этаже или в другом крыле, а все мои опасения – сущий психоз…

Наверняка есть какое-то логичное объяснение её пребыванию в нашем доме. Я ведь ничего не знаю ни о сыне Олега, ни о его прошлой жизни. Может быть, ради ребёнка они вынужденно согласились на абсурдную ситуацию, в которой супруги после развода продолжают жить под одной крышей.

Может быть, для них это приемлемо. Но как быть мне? Как мне смотреть на Галину, разговаривать с ней, соблюдая правила этикета? Если она занимается хозяйством, то чем буду заниматься я? И как нам разделить полномочия и зоны ответственности? Будет ли прислуга воспринимать меня всерьёз, если привыкла исполнять указания бывшей хозяйки?

Хоть плачь…

Утром Олег просыпается раньше меня.

– Ты куда? – спрашиваю спросонья, почувствовав неожиданный холод.

– В душ и собираться на работу. С удовольствием повалялся бы, но труба зовёт.

– Можно с тобой в душ? – предлагаю, надеясь искупить неловкость, возникшую ночью. – Хочу тебя помыть.

– Не стоит, я приму душ у себя. У меня мало времени.

Сонный мозг стопорится на непонятных ему словосочетаниях.

– У себя? – переспрашиваю удивившись.

– В моей комнате тоже есть санузел.

– В твоей? А… эта? – не знаю, как сформулировать вопрос. На меня нападает ступор.

– Эта комната – твоя. А я предпочитаю жить один – очень устаю от общения с людьми, – Олег говорит спокойно, словно именно так происходит во всех нормальных семьях. – Но не волнуйся, я к тебе буду частенько заглядывать, – он подмигивает и уходит.

Я точно знаю, что мои родители живут в одной комнате. И лишь когда ссорятся, кто-то из них отправляется спать в гостевую.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Не успеваю подобрать слова, чтобы отреагировать на услышанное. Да и есть ли смысл с ним спорить? Переделать мужа мне не под силу. Если у него уже есть сложившиеся привычки, то мне придётся с ними смириться.

Этот дом всё больше кажется каким-то диковинным и нестандартным. Сколько ещё удивительных вещей меня ожидает?

Настроение с утра безвозвратно испорчено. Я совсем не так представляла себе нашу семейную жизнь…

Во дворе слышится шум отъезжающей машины. Мои окна выходят в сад, ворота отсюда не видны. Я могу лишь догадываться, что Олег уехал в офис. Даже не заглянул ко мне поцеловать перед отъездом!

Долго навожу красоту, собираюсь с духом, оттягиваю выход из комнаты. Но желудок напоминает, что время завтрака давно наступило и нужно выпить хотя бы чашку чая. Спускаясь на кухню, надеюсь, что все уже поели, и молюсь не встретиться с Галиной. Но мне не везёт.

– Доброе утро, – здороваюсь, входя в большое светлое помещение, и кручу головой в поисках чайника.

– Утро? – ехидно переспрашивает бывшая жена. – Уже почти полдень!

На часах без двадцати одиннадцать. Я согласна, что поздновато. Но и до полудня ещё далеко.

– Не знаю, как принято у вас, у князей, – на последнем слове она закатывает глаза, – а у нас всё по-простому, каждый сам добывает себе пищу, если заранее не договорился с поваром. Надеюсь, ты не думаешь, что я буду тебе прислуживать?

Я не ожидала тёплого приёма и не рассчитываю на дружбу. Но монолог Галины удивляет меня. Я ведь ни о чём её не просила, даже не успела поинтересоваться, где у них что лежит!

Находиться с ней в одном помещении невыносимо. Пулей вылетаю из кухни, натягиваю первую попавшуюся одежду и выбегаю из дома. Выпить чаю можно и в кафе.

Утолив голод, долго блуждаю по парку в поисках уединения. Мне нужно поговорить с мамой, попросить у неё совета. Она всегда знает, как лучше поступить. Больше мне не с кем поделиться.

Описываю маме ситуацию, рассказываю о событиях вчерашнего вечера и сегодняшнего утра. Мне нужен план действий и правильная линия поведения. Задача-максимум – вынудить соперницу уехать из нашего дома, задача-минимум – нейтрализовать её и добиться уважительного отношения к себе. Как ни крути, а именно я – действующая жена Олега Орлова, именно я – хозяйка его дома. Время бывшей жены прошло.

Домой возвращаюсь полная решимости не сдаваться, прокручиваю в голове возможные монологи и диалоги. Но как только вхожу в холл, слышу громкие крики и детский плач.

– Ты почему опять слова не выучил? – кричит Галина. – Ты что, тупой?

– Я их учил. Учил, – отвечает ей сын. – Но подзабыл.

– Подзабыл? Учительница уже в который раз жалуется, что ты ничего не делаешь. Ещё и врёшь мне! – голос срывается на визг.

– Я не вру, я честно учил… Но она кричит на меня, и я всё забываю!

– А как, скажи на милость, можно на тебя не кричать? Как ещё до тебя достучаться? Давай сюда свой телефон! И к компьютеру ты больше не подойдёшь, пока учительница не скажет, что ты изменил своё отношение к английскому и делаешь успехи.

– Ну ма-а-ам… – ноет мальчик. Наверняка не хочет расставаться с гаджетами.

Эта сцена напоминает мне постоянные бои родителей со Славиком, который ни в какую не хотел учить английский. В своё оправдание он твердил, что ему хватит денег содержать переводчика и нет необходимости заставлять себя зубрить ненужные вещи. Ведь мы нанимаем повара, раз не умеем вкусно готовить, или горничную, чтобы самим не убирать большой дом.

Когда я прохожу мимо гостиной, Галина фурией выскакивает на меня.

– Что уши развесила? Вот будут у тебя свои дети – на собственной шкуре почувствуешь, каково это, – бросает в мою сторону гневный взгляд и торопится в сторону кухни.

Я же, выждав немного, иду туда, откуда доносится детское всхлипывание.

Мальчик сидит в кресле, подтянув наверх колени и уткнувшись в них заплаканным лицом. Смотрит на меня исподлобья. Сейчас он кажется совсем маленьким и беззащитным. Никогда не понимала, как можно третировать детей. Зачем рожать их, а потом мучить бесконечными придирками?

Перейти на страницу:

Морейно Аля читать все книги автора по порядку

Морейно Аля - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Дочь заклятого врага (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дочь заклятого врага (СИ), автор: Морейно Аля. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*