Так бывает (СИ) - Бородина Алена
На время переговоров все расходы по проживанию отель берет на себя».
Заканчивалось это послание подписями и данными отеля.
Когда Ирина Петровна приехала, я отдала ей письмо.
– Это отель, в котором имеется танцевальный класс. Там обучают танцам гостей отеля. А по вечерам танцоры показывают интереснейшие представления.
– Где ты могла почерпнуть столько сведений о нем?
– А помните, в Болгарии я разговаривала с парнем-испанцем, и вы спросили, откуда я его знаю. Вот он-то меня и обучал их танцам, пока я была гостьей отеля. Там очень шикарно. И зал сделан по всем стандартам.
– Отлично. Я сейчас напишу им. Отправишь, и будем ждать от них ответа.
Письмо было следующего содержания:
...
«Клуб “Лосарилье” принимает приглашение на переговоры. Давайте согласуем даты».
У меня забилось сердце, как только я получила ответ. Ведь это был именно тот отель, где я встретила Луи. Несомненно, появилась надежда, что кто-то из наших будет там работать, и они смогут мне рассказать о нем, или – я допустила и такую мысль, – кто-то передаст от меня ему весточку.
В письме были оговорены даты встречи, выпадавшие на первую неделю сентября. Ирина Петровна сказала, что я еду с ней как личный помощник и как человек, который знает этот отель. И прибавила, что трех дней нам с ней будет достаточно и на переговоры, и на отдых. Я была несказанно рада, что покупаюсь и позагораю хоть один денечек.
– Ты что сегодня такая взъерошенная? Что ты так нервничаешь? – спросила меня Ирина Петровна, когда мы сели в самолет.
Наши места оказались рядом.
– Я не все вам рассказала про отель…
Ирина Петровна изменилась в лице.
– Нет, там все хорошо и место там удивительное, – поспешила я внести ясность, увидев ее реакцию и округлившиеся глаза.
– А что тогда? – она смотрела на меня и ждала объяснений.
– Не знаю, как и начать, – замялась я.
– Как всегда, начни с начала, а там все пойдет.
– Понимаете, так случилось, что когда я отдыхала с Семеном в этом отеле, мое внимание привлек один удивительный человек.
– Танцор? – спросила Ирина Петровна.
– Откуда вы узнали? – ответила я на ее вопрос вопросом, и теперь уже у меня округлились глаза.
– Это тот красавчик, который провожал тебя в Болгарии, – утвердительно произнесла она.
– Да, но как вы и это определили?! – я уже и не знала, как реагировать на такую прозорливость.
– О, я уже долго живу, и многое повидала. Теперь понятно, почему ты своему мужу отказала в помиловании.
– Нет, это не из-за Луи, – стала я возражать.
– Ах, да, Луи. Красивое имя, – она говорила и улыбалась.
– В Болгарии я видела его всего второй раз в жизни! И не могла предполагать на момент расставания с Семеном, что у меня будет хоть малейшая возможность когда-то увидеть и встретить Луи снова, – и я загрустила.
– А я и не говорю, что именно Луи разрушил ваши отношения. Не грусти и улыбайся. Я думаю, что ты правильно все сделала. Возможно, твой муж, бывший, конечно, дан был тебе свыше, чтобы ты познала и осознала что-то. Ну, то, что он тебе дал, твой Семен, – благополучие, уверенность в завтрашнем дне. А вот Луи встал у тебя на пути, чтобы ты ощутила иную сторону бытия. Возможно, другую сторону любви, – подбадривала она меня словами. – Ведь ты с мужем рассталась и начала все с нуля. Ты не претендовала даже на общее жилище, сама встала на ноги. А потом уже к тебе все и вернулось. Если делать выводы из этого, значит, ты прочувствовала на себе, что любят не за что-то, а любят сердцем и эмоциями. Значит, ты прошла то испытание, которое тебе было послано свыше. Давай рассказывай, какие эмоции тебе дал тогда этот Луи, – попросила она с улыбкой.
И я ей рассказала, как увидела его в первый раз, а потом во второй, и как все незаметно закрутилось.
– Обожаю любовные истории, – с упоением слушала меня Ирина Петровна. – Хорошо бы еще и с хорошим концом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Как в сказках, да? – засмеялась я.
– А почему бы и нет, ведь мы сами иногда делаем эти сказки, и судьбе подсказываем, куда нас привести, к какому концу – сказочному или в полную реальность. А ты чего на данный момент хочешь?
Я подумала, улыбнулась и ответила:
– Сказку.
– Значит, жди ее. И сдается мне, то есть, интуиция подсказывает, что эта поездка – полностью дело рук твоего Луи.
– Он не мой, – возразила я.
– Пока не твой, – сказала она и подмигнула мне.
Через два часа мы уже сидели в микроавтобусе отеля.
По приезде нас отвели в наши номера. Моя душа трепетала.
– Ну что, ты готова идти? Волнуешься? – заглядывая ко мне в комнату, спросила Ирина Петровна.
– Нет, не волнуюсь.
– Сомневаюсь! Вон как вся покраснела! – и она засмеялась.
– В принципе, я, конечно, волнуюсь. Это мои первые переговоры на чужой земле. Но если вы имеете в виду Луи, то его здесь нет.
Ирина Петровна удивленно посмотрела на меня.
– Пирс пуст. А значит, его нет, – пояснила я.
– У тебя пирс виден?
– Да, взгляните сюда.
И пока Ирина Петровна рассматривала вид из окна, я уже переоделась в легкий деловой костюм.
– Хороша! Хоть сейчас замуж, – повернувшись ко мне, сказала она.
Мы отправились на переговоры. Они прошли очень хорошо. Договорились о том, что наш клуб предоставляет четырех танцоров на период всего сезона следующего года. Он будет начинаться с мая. Окончание планируется на октябрь. Оговорили возможные замены – в случае, если возникнут те или иные обстоятельства.
Но был один интересный момент. Управляющий отелем сказал, что руководитель танцевального класса прибудет через пару дней. У него оказались срочные дела в другом отеле. То ли соревнования, то ли отбор в танцевальную группу. Но он настаивал на присутствии одной пары, которая в прошлом году заняла второе место в парной номинации в Болгарии.
Мы с Ириной Петровной переглянулись, и она сказала, что я и есть та девушка, которая заняла в паре второе место в Болгарии, и что я являюсь еще ее личным помощником.
Управляющий был несказанно рад видеть меня. И предложил пройтись и посмотреть отель.
Ирина Петровна выразила свое мнение по обустройству танцевального класса. И подчеркнула, что все оборудовано по высшему разряду.
За ужином мы стали с ней предварительно обсуждать детали, подготовили некоторые планы. Я все записывала и уточняла. Нам даже повезло увидеть в работе группу Луи. Ирина Петровна добавила, что если поработать здесь месяца два, то можно и на любые соревнования съездить без подготовки, настолько ей понравилось выступление этих танцоров.
– А ведь какие предусмотрительные, – уже обсуждала Ирина Петровна действия управляющего отелем. – Они не просто танцоров нанимают, а русско-англоговорящих. Значит, они ожидают наплыв русских туристов.
– Конечно! – согласилась я с ней. – Чего стоят одни только корпоративные выезды разных фирм и холдингов! Вот мы с Семеном выезжали именно так, и народу было очень много. А не все россияне говорят на английском. Это я на себе прочувствовала, еще в тот раз. Просто рыбой себя ощущала. Ни слова по-английски и ни слова по-испански. Жуть…
– А вот мы-то здесь благодаря твоему Луи, – задумчивым голосом проговорила Ирина Петровна.
Я дала ей понять взглядом, что Луи еще не мой.
– Да-да. Просто Луи, – улыбнулась она. – Если смотреть фактам в глаза, то ему тот мальчик сказал, что видел тебя. И встреча в аэропорту подтвердила, что ты выступала. А узнать, откуда прибыли призеры, несложно, если иметь некоторые связи. А связи он имеет, судя по тому, что мы с тобой здесь.
Мне оставалось только кивнуть в знак согласия.
Потом мы с Ириной Петровной устроили вечернее купание, после чего пошли спать: все-таки сегодня был перелет. Но планы на завтра у нас уже были составлены – купаться и загорать.