Элизабет Хардвик - Мешок сюрпризов
— Ну как, нравится? — Алекс встал за спиной Энни и положил руки ей на плечи.
Она не находила слов от переполнявших ее чувств. Такой красоты она не видела ни разу в жизни.
— Спасибо, — только и могла вымолвить она.
Он медленно развернул ее к себе лицом и обнаружил, что в глазах Энни блестят слезы радости.
— Спасибо за что? — спросил он.
— За все это. — Она кивнула в сторону окна и обвела глазами номер.
Золотистые обои напоминали о полотнах эпохи Ренессанса, а плотные бордовые гардины, спускавшиеся красивыми тяжелыми складками, только усиливали это сходство. Полосы бело–розового тюля выглядывали из–за этих гардин, как кружево из корсажа. Громадная двуспальная кровать занимала половину комнаты. Под роскошным покрывалом на этой кровати пряталось шелковое постельное белье кремового цвета — это Энни успела проверить чуть ли не первым делом, хорошее постельное белье было ее слабостью. Причудливые завитушки, украшавшие спинку кровати, придавали мебели старинный вид. Перед огромным трюмо стоял туалетный столик в том же стиле, что и кровать, с множеством ящичков. Пол покрывал пушистый ковер, в котором тонули ноги.
Ванная комната поразила воображение Энни громадной ванной и роскошным кафелем цвета черного мрамора с каймой из золотых листьев. В ванной Энни обнаружила фен и пакетик с маленькими приятными подарками, которые готовили для каждого постояльца: душистое мыло, бутылочка с шампунем, гель для душа и купальная шапочка.
Был в номере и балкон. Здесь стояли столик и пара стульев, чтобы постояльцы могли потягивать коктейли, сидя на балконе и глядя на море.
— А туда ты заглядывала? — улыбнулся Алекс и предложил ей пройти в открытую дверь, которую Энни приняла сначала за дверь его спальни. Ее немного смущало, что у них смежные номера. Но она ошиблась: следующая комната оказалась гостиной.
Мягкий кожаный диван и пара кресел словно просили, как в сказке про Алису из Страны Чудес: «Сядь на меня». Рядом на столиках стояли вазы с крупными розами и огромные блюда со свежими фруктами. Энни слышала, что в дорогих отелях так положено, но впервые видела такую роскошь собственными глазами.
В углу гостиной был оборудован бар — стойка, набор бокалов и рюмок — для вина, шампанского, коктейлей, виски, бренди, и шкафчик с напитками. На тумбе стоял телевизор — для тех чудаков, которые приезжают в такой райский уголок, чтобы пощелкать кнопками на пульте дистанционного управления.
— А моя спальня — следующая, — пояснил Алекс, кивнув в сторону еще одной двери, открывающейся в гостиную.
Энни успела заметить через приоткрытую дверь, что в комнате Алекса стоит такая же огромная кровать, как и у нее.
Значит, он уверял ее, что у них разные спальни? Ну что ж, он не соврал. Он просто забыл уточнить, что они имеют общую гостиную. Из гостиной был и общий выход в коридор.
— Переодевайся, и пойдем обозревать окрестности. Здесь столько всего интересного!
Это предложение Алекса пришлось Энни по душе. Ей не терпелось осмотреть отель, побродить по пляжу, заглянуть в обещанный аквапарк… Алекс, судя по всему, здесь уже бывал. Вот пусть и устроит ей экскурсию.
Алекс приобнял Энни за плечи и легонько подтолкнул к выходу.
— Не хочешь сначала немного перекусить? Самолетная еда тебе вряд ли по вкусу пришлась.
— Ну что ты, я не голодна. По–моему, вполне вкусно кормили. Я первый раз летала первым классом, — призналась Энни.
— Отлично, тогда не будем терять времени. Иди, собирайся.
Энни оставила в номере свою куртку, потому что здесь оказалось куда теплее, чем она предполагала. Она порадовалась, что ее кожа до сих пор сохранила загар. А значит, можно снять колготки и остаться в короткой джинсовой юбке, топике и босоножках.
— Да, кстати, — вспомнила она, когда закончила сборы и вышла к Алексу. — Ты не хочешь созвониться со своими и сказать, что долетел благополучно?
— Уже созвонился. Я и твоей маме позвонил, чтобы она не волновалась.
Энни опешила. Такой заботливости она не ожидала. Ей очень хотелось позвонить маме из номера, но она боялась, что не сможет объясниться с телефонисткой — ведь из всех итальянских слов Энни знала только «бон джорно» и «бон аппетит». И она как раз собиралась попросить Алекса помочь ей. Что телефонистка может знать английский, Энни как–то не пришло в голову.
— Спасибо, очень мило с твоей стороны, — поблагодарила она.
— Нет проблем. К тому же я должен был узнать, как там Джеки.
О, конечно. Джеки. Глупо было думать, что все это из–за нее.
— Ну и как он? — вежливо поинтересовалась Энни.
— Замечательно. Нора говорит, ему у вас нравится. Кстати, мои родные с нетерпением ждут завтрашней встречи с тобой.
Энни вздохнула. Насколько ее пугала эта затея дома, настолько по сравнению с тем, что она испытывала сейчас, тогдашний страх казался просто легким сомнением. И еще одно. Как Энни вернется теперь, после этого путешествия, к своей прежней жизни? Из этого роскошного отеля, от этого ласкового моря и шикарного мужчины, к серым будням? Несколько дней, которые они проведут вместе, практически не расставаясь… Как одиноко ей будет потом, когда праздники кончатся. Гостиница для животных, ее собственный офис — все это казалось реалиями совсем другого мира. И возвращаться туда будет ох как непросто…
— Ну что, выпьем по чашке кофе? — предложил Алекс, когда они пересекли просторный холл отеля, в котором слышалась одновременно итальянская, английская, французская, немецкая речь.
От входа в их корпус вела широкая мощеная аллея, от которой ответвлялись дорожки к пляжу, к другим корпусам, к барам и ресторанам и прочим уголкам курорта. На указателях были надписи и по–английски тоже. «Аквапарк», прочитала Энни. «Теннисный корт №7», «Гольф–клуб», «Манеж».
— О, манеж! Здесь что, можно покататься на лошадях?
— Да, конечно. Ты любишь верховую езду? — с интересом посмотрел на нее Алекс.
— Очень! У одного моего… гм… знакомого… была конюшня, и мы часто выбирались на прогулки верхом, — ответила Энни. Хоть что–то в ее знакомстве с Джейкобом было хорошего. — О, смотри, «Зал конгрессов». Как можно устраивать какие–то конгрессы в таком чудном месте? Разве можно думать о делах, когда море плещется практически у твоих ног? — удивилась она, заметив очередной указатель.
— Трудно, но можно, — ответил Алекс. — В прошлый раз я здесь был как раз по делам фирмы, на важном совещании. Вот это кафе неплохое, здесь варят вкусный кофе.
Он взял Энни за руку, и ее ладонь утонула в его ладони. Так они и вошли в кафе, держась за руки.
Энни понимала, что со стороны они выглядят, как влюбленная парочка — такая же, как сотни других пар на этом залитом солнцем побережье. И никому, никому не приходит в голову, зачем они на самом деле здесь и почему они вместе.