Sage Hamilton - Воровская честь
"Если мы должны набрать людей, то я - за". - Ли представила работников Финансового отдела, которые способны задушить ее за такие слова. - "Думаю, держать все в своих руках в наших же интересах".
"Ли, я согласен, но есть много других людей, которые рассчитывали на это соглашение и они не слишком то довольны таким поворотом".
"И кто это?"
"Для начала Майкл. Он собирался завтра объявить в прессе, что Dynamic Associates и наша компания будут вместе работать над этим проектом. Он прислал мне довольно неприятное послание этим утром. Он недоволен, Ли".
"Эрни, Майкл всегда недоволен. Кто еще?"
"Хорошо, этим утром позвонил Джеф Маккол из Dynamic Associates. По его словам он слишком завяз в этом деле, а ты просто берешь и отшиваешь его и его людей в последнюю минуту".
"Отшиваю его? Эрни, если бы не наши парни, которые отладили их испорченную программу, они были бы уже по колено в дерьме. Мы сделали ему одолжение".
"Именно так ты собираешься объяснить это правлению?" - парировал ее всплеск эмоций Эрни. За эти годы он хорошо изучил молодую женщину, прекрасно справляясь с ее взрывным характером и несдержанной речью. Часто Ли задавалась вопросом, а не был ли он в сговоре с доктором Дункан.
Эрни улыбнулся внутри. Ли нисколько не изменилась за 10 лет... Возможно стала несколько уравновешенней, но в сердце все еще оставалась прежней бунтаркой.
Молодая женщина покачала головой. "Не говори мне, что они созвали очередной инквизиционный совет".
"Это - собрание, Ли".
"Да, на котором большинство из них хочет сжечь меня заживо".
"Ли, именно на собрании было решено взять Dynamic Associates в партнеры. Разве ты не думаешь, что если мы внезапно меняем решение, то это должно быть определено тоже на собрании. Кстати говоря, мы опаздываем".
"Эрни, ты знаешь также как и я, что большинство тех старперов ничего не смыслят в этом бизнесе. Они действительно заставляют меня сожалеть о том дне, когда я превратила компанию в акционерное общество. Поверить не могу, что акционеры выбрали этих людей. Наверное мне стоит благодарить их за то, что они держат меня в качестве главного администратора и президента".
После того, как Ли превратила свою частную компанию в акционерное общество, она все еще держала в своих руках тридцать три процента акций, а ее отец - пять. Которые в основном и давали контроль над компанией Синклер. За эти годы Ли иногда мешали в ее начинаниях. Но все в чем она нуждалась - это пятнадцать процентов в свою поддержку, и она всегда находила их.
Она могла выбрать всех членов правления сама, но Ли не хотелось выглядеть диктатором и поэтому она оставила несколько должностей на усмотрение акционеров... И с тех пор это решение не раз кусало ее за задницу.
"Именно поэтому ты должна быть осторожна, Ли".
"И не вести себя высокомерно... Но я нужна этой компании. И именно поэтому я управляю ею. И если я действительно напортачу, Эрни, то так тому и быть".
"Я думаю, ты уже провалилась".
"Что прости?"
"Твое заявление прозвучало слишком высокомерно, вот что". - Эрни не смог удержаться от улыбки, когда увидел взгляд на лице Ли и игривые огоньки в ее голубых, похожих на лед глазах. - "Но я не смог бы без этого в любом случае".
Ли закатила глаза и рассмеялась. "Думаю, со мной это бывает. Поэтому лучше вести себя скромнее перед этим, так называемым, собранием". - Она встала из-за стола и пригладила волосы. - "Думаешь, оно закончится к 15:30, у меня планы на сегодня, а я хочу еще заскочить домой?" - Ли посмотрела на свои часы. - "Давай посчитаем. Обычно они кричат на меня около часа. Затем слушают, как я ору на них в ответ примерно столько же. Добавим еще час, чтобы прийти к выводу, что в моих словах есть какой-то смысл и с сожалением признать это. Итак, думаю я уйду отсюда вовремя".
"Хорошо хоть на этот раз, все не так, как во время твоей двухнедельной поездки в Конго. Когда ты позвонила со своего сотового и просто аннулировала соглашение, ", - признался Эрни, вставая следом. - "Нам пришлось потратить около трех дней, чтобы связаться с тобой снова".
"Видишь, Эрни, я повзрослела за эти годы", - подмигнула ему Ли с лукавой усмешкой на губах. - "Одно плохо. В последнюю минуту я решила не надевать джинсы с футболкой. Кажется, это всегда их чертовски раздражает", - посетовала она, обходя Эрни и направляясь к двери. В этот раз она остановила свой выбор на черных штанах с серой шелковой блузкой. - "Пошли, мой друг, ... время начать военные действия".
* * *Войдя в квартиру, Эрин направилась прямиком к своему кабинету. Пробежка взбодрила ее и дала возможность очистить мысли. Учащенное дыхание постепенно замедлилось, и она вытерла лицо полотенцем, которое услужливо ждало ее на спинке стула. Прошло четыре дня, а она была столь же близка к обнаружению рейнского рубина, как и в тот день, когда ей только поручили расследовать это дело. Нет, это было не совсем верно. Благодаря ей теперь у полиции появился подозреваемый. К сожалению, они имели дело не с рядовым среднестатистическим вором, а с довольно умной женщиной, которая буквально с нуля основала крупную компанию и к тому же имела так много связей, что вполне могла долгое время избегать полиции и даже не покидать для этого город.
Эрин открыла папку на столе и вытащила из нее фотографию Ли Синклер. Снимок был черно-белым, но несмотря на это ее глаза все еще притягивали вас к себе. На мгновение Эрин стало интересно, а сколько мужчин стали жертвой этих бездонных голубых глаз. Очевидно много, если городским слухам можно было верить. Но для нее это не имеет значения, поскольку она сама женщина и не падет жертвой столь известного обаяния.
Хотя надо было признать, что что-то в Ли Синклер затронуло ее. Она не совсем понимала свои чувства, когда впервые встретилась с темноволосой женщиной-магнатом, но за всем этим что-то скрывалось.
Эрин положила фотографию на место и включила ноутбук. Минуту спустя, она просматривала пришедшую ей почту, всем сердцем надеясь, что новые послания не были от ее наблюдателей из "Пренхолл и Вайнмен" с просьбой о последней информации. Ей действительно не хотелось сейчас заниматься объяснениями по поводу своей убежденности в том, что камень украла Ли Синклер. Она собиралась послать им полный отчет позже, после того как у нее появятся более существенные доказательства.
Просмотрев все сообщения, она остановилась на одном, которое особенно привлекло ее взгляд. Оно было от Ли Синклер. Пару секунд Эрин гадала, как она узнала адрес ее электронной почты, пока не вспомнила о возможностях этой женщины.
Мисс Брэдшоу,
Я так сожалею, что детективу Макнейлу и его "отряду", проделавшим столь долгий путь, не удалось остаться. Я заметила, что вы тоже были там, хотя и остались стоять у машины... интересно почему. Но я отвлеклась... Просмотрев свой список дел, я нашла, что все еще должна вам "свидание". Как насчет сегодня - в 16:00? Я заеду за вами. Тогда и увидимся.