Лиля Брынза - Пари
- Роскошно! За последние пять лет вы первый мужчина, которого я лишила сна, хорошо, что хоть не аппетита, - все же не удержалась я.
- Молчите, или я вас высажу прямо здесь. - Я приняла разумное и своевременное решение заткнуться.
ххх
Тихие покорные и робкие официанты сновали от столика к столику. Мы сидели в самом конце зала. Это место выбрала я , мотивируя открывавшимся удачным обзором, но, на самом деле, мне не хотелось смущать Андрея моим видом, который был здесь явно ни к селу ни к городу. Народец в этом борделе подобрался исключительный. По всему они насмотрелись фильмов про английскую аристократию девятнадцатого века. Не хватало лишь тростей, цилиндров и клюшек для гольфа. В другое время я бы обязательно отколола бы какой-нибудь трюк, чтобы разбудить эту спящее царство, но сейчас все мое внимание было сконцентрировано на пальме, за которой виднелся картофелеобразный нос Митрича а также Ленкина лошадиная физия и Наташины коленки.
- Смотрят, смотрят - доморощенные ЦеРеУшники - просто глаз не сводят. Скрылись в пампасах, закамуфлировались под аборигенов и наивно полагают, что сумели достойно замаскироваться. Не профессионально. - я вела репортаж о преследовании.
- Что будете заказывать? - юный мальчик в форме официанта и с кислым лицом склонился надо мной в почтительном поклоне.
- Половинку картошки в мундире, дуэт из соленых огурцов, а еще очень много водки. - мне хотелось посмотреть как он удивится, но он аккуратно стал принимать заказ.
- Дама шутит. - Андрей укоризненно покачал головой.
- Ничего дама не шутит. У меня между прочим хронический гастрит, а вы хотите чтобы я травила свой многострадальный желудок всеми этими экзотическими морепродуктами сомнительного происхождения. Будь вы на месте моего гастрита, что бы вы сделали, увидев какую-нибудь устрицу лицом к лицу.
- Лариса. Вы когда-нибудь бываете серьезной? Изредка? - И этот туда же. Меня постоянно обвиняли в несерьезности. Все. Ну, может за исключением братца, который просто балдел от моих неприличных шуточек и разнообразных приколов.
- Ладно, так и быть. - мне стало жаль моего спутника и мальчика -официанта заодно. - Давайте тогда этих вареных розовых уродцев с хвостиками и салат что ли какой-нибудь.
- Дама просит креветок - разъяснил мой великолепный и на удивление понятливый спутник. Он тоже сделал заказ. Я взглянула на пальму. Линия фронта не изменилась. Дислокация оставалась прежней.
- Вот паразиты. Залегли и не двигаются. Поглядите только.
- Не обращайте внимания, Лариса, а лучше выберите аперитив. Как насчет сухого мартини?
Похоже, он принимал меня за одну из этих изящных рафинированных дам с оттопыренными мизинчиками и томными очами.
- Джонни Уолкер, черный, двойной, со льдом.. Пора уже выучить мои вкусы, все таки как никак я претендую на роль вашей избранницы, и, кстати, начинайте бросать на меня нежные страстные взгляды, ведь подразумевается, что вы в меня уже почти влюблены.
- Доведете вы меня, Лариса. Я сейчас действительно начну что-нибудь в вас бросать. От "чувств'с". Потяжелее. - Андрей смерил меня взглядом, который можно было назвать нежным с очень большой натяжкой, но тут принесли креветок, и я оставила Андрея в покое.
- Ужас какой. Какие то мутанты. Где вы из ловите, таких здоровых? Они ничем таким не болели перед смертью? - допрашивала я официанта. - А почему они в кожуре, их надо было освободить от оперения перед кулинарной обработкой. Теперь мне придется ковыряться в них ножом, а я между прочим боюсь любых хирургических вмешательств. Да и нож то толком держать не умею. - Мальчик слегка покраснел и пытался что-то объяснить недоверчивой и капризной мне, но я не успокаивалась.
- И цвет у них какой-то неестественно фиолетовый. Где вы их храните?
- У нас все продукты свежие. - обиделся официант. - Креветки еще час назад можно сказать ползали. (думаю, мальчик хотел пошутить) . Я всплеснула в отчаянии руками.
- Ползали. А вы их в кипяток! Живьем! Бесчеловечно! Обратите внимание, Андрей Николаевич, вы везете даму ужинать, не выяснив заранее ее отношения к флоре и фауне. Должно быть стыдно...
- Мне стыдно!? Навязались на мою голову и мой бумажник. Вот теперь и разбирайтесь с вашими членистоногими самостоятельно. А то сейчас отправлю вас домой своим ходом. - Андрей старался скрыть улыбку. Официант растерянно хлопал глазами.
- Ступай, мой юный друг. Ступай, и на досуге поразмысли о бессмысленной жестокости этого мира. - отпустив его величественным жестом, я вздохнула, и зверски набросилась на бедных фиолетовых жертв, одна из которых вдруг выскочила у меня из тарелки и, чересчур ловко для вареной проскользнув под соседний столик, остановилась. Такой вот пассаж.
- Он же сказал, что они час назад еще ползали. Теперь вот бегать научились. - не удержался Андрей.
Сидевшие за соседним столом американцы дружно расхохотались. Краснолицый дедушка с акульей улыбкой поднял креветку с пола и завернув в салфетку, галантно преподнес мне.
- Вы что-то уронили, юная леди. Позвольте вернуть вам это непослушное животное, -у него был совершенно сумасшедший Техасский акцент, и мне приходилось здорово напрягаться, чтобы понять.
Мобилизовав свои серые клетки и вспомнив, что когда-то мое произношение считалось идеальным, я выдала свою версию происшедшего:
- Ну что вы, просто я позволила креветке прогуляться в последний раз, откуда же я знала что она попытается эмигрировать в Штаты. - с этим я поблагодарила техасского дедушку за любезность и он вернулся к своим.
- Если я не ошибаюсь, вы сейчас разговаривали на английском, причем на хорошем английском. Что-то я не припоминаю, чтобы вы демонстрировали эти таланты на работе. - Андрей был похоже удивлен, он даже забыл про мой промах с летающей креветкой.
- Да что вы говорите, Андрей Николаевич? Ну надо же! С ума сойти! Неужели я говорила на английском? Вы уверены что это был английский, а не арабский или там урду? Невероятно! - мои глаза вылезали из очков и орбит в неподдельном изумлении, -Это, Андрей Николаевич, наверняка от смущения и шока. Непредсказуемый выброс гормонов. Знаете, как это бывает, при форс-мажорных условиях? Человеческий организм способен на невероятное, ну там через пропасть перепрыгнуть, на неизвестном языке заговорить или на высоченную пальму залезть без рук. Феномен, загадка природы, - Кстати за пальмой все оставалось без изменений.
- И много у вас таких загадок, хотел бы я знать. - Андрей, качая головой, пережевывал омара отвратительного вида. Он разумно не доверял феноменам.
- Да что вы, я обычный серый обыватель, с серыми увлечениями, серым окружением и серым серым веществом... Сплошная серость, и все тут! Андрей внезапно закашлялся, с искренним ужасом уставившись куда то поверх моей головы. Я проследила за его взглядом, подняла глаза и оторопела. Ко мне со спины тихонечко подкрадывался Женюлик. Мой чудный дружок Женюлик. Он ступал на цыпочках, готовя, видимо, для меня сюрприз своим неожиданным появлением. Женюлик преуспел. Сюрприз получился на все сто. Дело в том, что Женюлик думал, что он трансвестит. Он одевал свое мускулистое кривоногое и волосатое тело в вечерние платья и туфли на шпильках, его лицо было заштукатурено тональным кремом, из под которого обычно проглядывала щетина, на голове Женюлик обычно носил белый длинноволосый парик а la Diva. Сегодня он себе не изменил. Может, его лиф был чуть более открытым, чем обычно и только. Я к Женюлику за месяцы нашей дружбы вполне привыкла, но для неподготовленного зрителя зрелище должно было быть по меньшей мере чудовищным.