Джейн Харри - Счастливый день
— Маргарита, сделай милость, скажи, как это понимать?
— Что «это»? — Она с невинным видом округлила глаза.
— Твой наряд.
— А в чем дело? Я одеваюсь так, как считаю нужным. — Маргарет расправила плечи. — Извини, если мой наряд не отвечает твоему изысканному вкусу.
Роберто вздохнул.
— Боюсь, женушка, завтра тебе придется пройтись по магазинам.
Маргарет упрямо затрясла головой.
— Даже не подумаю. И ты меня не заставишь!
Роберто с задумчивым видом оглядел ее и спросил:
— Рита, ты в этом ходишь на работу?
— Нет. На работе я в униформе.
— Понятно. А сейчас, Рита, ты работаешь на меня, — тихо сказал он. — Только не гидом-переводчиком, а в ином качестве. Что тоже требует специальной одежды. Так что, дорогая моя, завтра идешь по магазинам. Ясно?
Глядя в пол, Маргарет с неохотой, молча, кивнула.
— А еще изволь надеть вот это. — Он подошел к ней, засунул руку в карман и достал обручальное кольцо.
— Не надену!
Инстинктивно она спрятала руки за спину.
Внутри кольца было выгравировано его имя и еще два слова: «Навеки твой». Нет, кольцо она не наденет. Это слишком жестоко. Она еще не забыла свои глупые надежды и мечты.
— Я... я не могу. Пожалуйста, не надо...
— Нет, Рита, надо!
Роберто пристально посмотрел на ее заалевшие щеки и потемневшие от потаенной боли глаза, заметил, как под тонкой блузкой взволнованно колышется грудь, и прищурился. Поднял руку, провел кончиком пальца по ее нижней губе и шепнул:
— Сладкая моя, хочешь, я тебя уговорю? Раньше у меня это получалось...
По телу Маргарет пробежала дрожь, и она одними губами ответила:
— Нет, не хочу.
— Тогда дай мне руку.
Она подчинилась, мрачно глядя, как Роберто поднес кольцо к своим губам и надел ей на палец. Точно так же как в день свадьбы! Маргарет словно укололи в сердце. Если он с улыбкой заглянет ей в глаза, наклонится и поцелует, она пропала!
Но Роберто отступил на шаг, и она с облегчением перевела дыхание. А в душе закипала злость. Какой же он все-таки лицемер!
— Я тебя ненавижу! — выдохнула она.
На миг воцарилась напряженная пауза, а потом Роберто расхохотался.
— Дело твое, дорогая! Только позволь еще раз напомнить: по закону ты мне жена. И останешься женой до тех пор, пока я не дам тебе развод. А ведь я могу и передумать! Так что, будь добра, не забывай об этом.
Какая трогательная забота! Да разве такое забудешь?! Будь ты проклят, Роберто Феррата!
6
До самого отеля ехали в напряженном молчании. Маргарет забилась в угол заднего сиденья и всю дорогу смотрела в окно, старательно делая вид, будто вовсе не замечает своего спутника.
Когда водитель остановил машину у подъезда отеля «Ройял», Роберто тихонько чертыхнулся и обратился к Маргарет:
— Рита, у меня к тебе просьба. Помолчи еще минут пять. Договорились?
Не дожидаясь ответа, он рывком притянул ее к себе. Она хотела возмутиться, но он одной рукой обнял ее и залепил рот поцелуем, а другой расстегнул заколку и распустил ей волосы.
Маргарет не успела сообразить что к чему, а водитель уже распахнул дверцу. Она вышла на тротуар и зажмурилась от вспышек фотокамер. Роберто присоединился к ней и, нежно обхватив за талию, повел к входу в отель.
— Спокойно, радость моя! — шепнул он ей на ухо. — У тебя еще будет время высказать все, что ты обо мне думаешь. Потерпи немножко. Пока не останемся одни.
Словно в полусне Маргарет шла сквозь толпу, улыбалась и отвечала на приветствия.
Управляющий отелем лично препроводил почетного гостя с супругой прямо до лифта, изо всех сил стараясь произвести на нового хозяина самое благоприятное впечатление.
Номер и в самом деле оказался очень просторным — холл, роскошно обставленная гостиная и две спальни с отдельными ванными.
Кругом цветы, вазы с фруктами, сладостями и неизменное шампанское в ведерке со льдом. У окна столик, накрытый белоснежной скатертью и сервированный на двоих. Серебряная посуда, хрусталь, свечи — одним словом, отменная ловушка для романтических дурочек... У Маргарет защемило сердце.
Она покосилась в зеркало, и ее резануло несоответствие ее джинсового костюма с окружающей роскошью. Казалось, она забрела сюда по ошибке.
Ну и видок! — ужаснулась она. Волосы растрепаны, губы полыхают от поцелуя, на блузке расстегнуты верхние пуговицы... Со стороны может показаться, будто муж от нее без ума!
— Ну вот, Рита, мы с тобой и одни! — прервал ее мысли Роберто. Он смотрел на нее, не мигая. — Так что можешь выступать, сколько твоей душеньке угодно.
Маргарет набрала в легкие побольше воздуха.
— Какого черта? Что все это значит?!
— Ничего особенного. Если угодно, экспромт. Заметил фоторепортеров и подумал: вот отличный случай продемонстрировать всему миру, сколь прочен наш союз. Решил пойти у них на поводу. Так надо... У меня есть на то причины.
— Причины? — эхом повторила Маргарет. — Какие еще причины?! — Дрожащими пальцами она начала застегивать пуговицы на блузке. — По твоей милости у меня такой вид, будто мы с тобой только что занимались любовью на заднем сиденье.
— Любовью? Не преувеличивай, радость моя! Разве что прелюдией...
— Не вижу большой разницы! — процедила она.
— А я вижу! — с ухмылкой возразил он. — Разница есть, и весьма ощутимая. Если помнишь, дорогая моя женушка, я люблю комфорт и уединение. А присутствие третьего считаю недопустимым.
Недопустимым? Вот лицемер! Маргарет внезапно пришло в голову, что между ними всегда был третий, вернее третья... Только она, дура, этого не осознавала. Каждый раз, когда они ласкали друг друга и занимались любовью, рядом незримо присутствовала Джина...
Маргарет с вызовом подняла подбородок.
— Надеюсь, мне больше не придется позировать перед камерой?
— Позировать? — с ехидцей переспросил Роберто. — Значит, в машине ты позировала? Кто бы мог подумать! Я не догадался...
— Ты прекрасно знаешь, что притворяться я не умею.
— Не скромничай, радость моя! — Он взглянул на часы. — Во сколько прикажете подавать ужин?
— Спасибо, я не голодна.
Роберто устало вздохнул.
— А если я скажу, что ужинать ты будешь одна, может, это возбудит твой аппетит?
— Одна? — Маргарет опешила. — Так ты уходишь?
Он пожал плечами.
— А у тебя есть другие предложения?
Маргарет прикусила губу.
— Я закажу себе что-нибудь, только попозже. Может, пару сандвичей...
— Сандвичей? — Он хмыкнул. — Шеф-повар будет разочарован. Впрочем, дело твое.
Она расстегнула молнию на сумке и не удержалась от колкости: