Kniga-Online.club

Уитни Уильямс - Турбулентность

Читать бесплатно Уитни Уильямс - Турбулентность. Жанр: Современные любовные романы издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я рассмеялась и пошла вдоль аллеи, морщась, когда каблуки новых туфель попадали в выбоины. Достигнув голубой двери, постучала шесть раз, как и проинструктировала Мередит, и мужчина в бежевом костюме открыл дверь.

– Лифт в конце коридора, – сказал он. – Вам на крышу. Хозяин просит, чтобы вы не делали снимков и не записывали видео в течение своего визита. Если вас поймают за подобным, то сразу выпроводят. Ясно?

– Ясно. – Я прошла мимо него и воспользовалась лифтом, поднявшись прямо на крышу. Когда кабинка окончательно остановилась, я оказалась в море дорогих черных и серых костюмов и разноцветных дизайнерских платьев.

Мерцающие огни освещали пространство крыши, белые кожаные диваны, стеклянные журнальные столики с кубинскими сигарами на них, и разносящие напитки официантки в черных платьях с V-образным вырезом.

Из ниоткуда ко мне подошла хостес и вручила стакан темно-красного вина.

Я сделала глоток и откашлялась, так как от этой жидкости пекло все горло.

Вспомнив первое, что мне нужно было здесь сделать, я направилась в другой конец крыши в поисках Марка Страусса. Много времени на это не потребовалось. Одетый во все серое и черную шляпу, он одиноко стоял, прислонившись к перилам и глядя на захватывающий дух ночной вид города.

– Простите. – Откашлялась, подойдя к нему. – Вы мистер Страусс?

– Зависит от того, кто спрашивает. – Он повернулся, чтобы взглянуть на меня. – Что ты предлагаешь? – Я достала флешку из сумочки и передала ему. – От Мередит Тетчвуд.

– Ах. Девочка Тетчвуд. – Он улыбнулся. – Итак, слухи об анти-наследнице все же верны. Передайте ей, что я сожалею, что не смог с ней сегодня познакомиться. Но с другой стороны... – Он взглянул на меня сверху вниз. – Ты можешь называть меня Марк. А как зовут тебя?

– Джиллиан.

– Приятно познакомиться, Джиллиан. – Он отпил глоток своего напитка, и его взгляд откровенно приземлился на открытой ложбинке моей груди. – Скажу начистоту: если бы моей жены не было здесь, и она бы не наблюдала за каждым моим шагом, я бы сказал тебе, вне всяких сомнений, что ты самая сексуальная женщина, что я встречал. А затем умолял бы поехать со мной домой, чтобы мы могли трахаться до восхода солнца. – Он обернулся и махнул кому-то на расстоянии. – Но так как это невозможно, сделай мне услугу и помаши рукой моей жене, так, чтобы она не пришла и не прервала несколько минут моей свободы.

Смутившись, я повернулась и помахала в том же направлении, что и он, встретившись взглядом с красивой женщиной в платье цвета слоновой кости. Она подняла бокал в нашем направлении, продолжая разговаривать с окружающими ее женщинами, а затем мистер Страусс снова повернулся лицом к виду на город.

– Как думаешь, что это за самолет? – спросил он, указывая на черно-белый самолет, что как раз пролетал высоко над Гудзоном.

– Если мне нужно предположить, то скажу, что это Боинг 737.

Что? – Он взглянул на меня.

– Боинг 737, – повторила я. – Что я не так сказала?

– Да, ничего. - Он засмеялся. – Я не ожидал ответа вроде этого. Думал, ты ответишь что-то типа «джет», «турбо-самолет» или что-то в этом роде. Но это… Вау. Очень впечатляет.

–Что такого забавного, дорогой? – Его жена вдруг подошла и встала между нами. – Кто твоя миленькая подруга?

Он закатил глаза и быстро нас познакомил. Затем обнял ее за талию и взглянул на меня в последний раз перед тем, как сделать шаг назад.

– Очень впечатляюще, Джиллиан, – сказал он, подмигнув. – Эта самолетная хрень.

Его жена нахмурилась, глядя на меня, а он улыбнулся напоследок, и затем увел ее прочь. Я подождала, пока они исчезнут из виду, а затем развернулась к виду на город, надеясь, что не пересекусь ни с одним из них до конца этого вечера.

– «Самолетная хрень» и правда очень впечатляющая. – Другой мужчина, с более глубоким доминирующим голосом, подошел ближе к перилам. – Это было бы даже еще более впечатляющим, если бы ты оказались права...

Простите? – Я повернулась налево, как раз когда он отпивал из стакана. – Что вы только что сказали?

– Я сказал... – Он повернулся ко мне лицом. – Что ваше предположение насчет самолета было бы более впечатляющим, если бы оказалось правдой. Вы так не думаете?

Я совершенно не могла думать. Даже попытаться.

Этот мужчина был определением полнейшего совершенства, воплощением шаблона жизни, дыхания и секса. Его глаза штормового синего цвета блестели в тусклом свете вечеринки. Они завораживали меня, как и его полные притягательные губы, что сейчас изогнулись в соблазнительной сексуальной ухмылке. Его темно-русые, немного спутанные волосы выглядели так, словно кто-то провел по ним рукой.

Он был одет в черный костюм тройку, облегающий его тело во всех правильных местах, а часы на запястье – потрясающие серебряные Audemars Piguet – давали мне понимание того, что он мог позволить себе потратить мою годовую зарплату на столь незначительный аксессуар.

– Мне следует принять твое молчание за согласие? – Он улыбнулся, обнажая белые зубы, и я покачала головой, пытаясь выйти из транса.

– Вам следует принять это как признак того, что вы сами не знаете о чем, черт побери, говорите. – Я снова взглянула на самолет. Он был уже гораздо дальше, но все еще виднелся на небе. – Это Боинг 737, а подслушивать довольно некультурно.

– Довольно грубо распространять ошибочную информацию. – Он снова улыбнулся и подошел ближе, глядя в небо. – Это – Аэробус 320, а не Боинг 737. – Он подождал, пока я прослежу за тем, куда указывают его пальцы. – Разница в носе самолета и окнах кабины... У Аэробуса он более округлый, тогда как у Боинга заостренный. Окна 737 идут по косой, а у Аэробуса...

– Квадратные, – сказала я, тут же понимая, что он был прав. – Ну, поздравляю. Вы выиграли сегодняшнюю игру в случайные факты о самолетах. Надеюсь, вы не ожидаете получить за это приз.

– Стоило бы.

– Как насчет удовлетворенности от знания, что вы заносчивый любитель подслушивать?

– Или, – сказал он, – удовольствия от знания, что тебя на самом деле не волнует то, что я любитель подслушивать. И что ты счастлива сложившейся ситуации, а теперь не хочешь, чтобы я оставлял тебя одну.

Молчание.

Его улыбка стала шире, а аромат опьяняющего одеколона притянул меня на шаг ближе.

Несколько секунд мужчина не отрывал от меня взгляда так, словно бросал мне вызов подойти еще ближе, но вместо этого сам нарушил тишину.

– Джейк, – сказал он, протягивая ко мне руку, тогда как я заметила надпись Дж. на его серебряных запонках.

– Джиллиан. – Ощущение от его руки поверх моей послало волну притяжения по всему телу, так что я одернула ладонь, смущаясь от того, как столь простое рукопожатие могло воспалить мои нервы. Как незнакомец мог сделать меня влажной одной улыбкой и соприкосновением наших запястий.

Перейти на страницу:

Уитни Уильямс читать все книги автора по порядку

Уитни Уильямс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Турбулентность отзывы

Отзывы читателей о книге Турбулентность, автор: Уитни Уильямс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*