Отшельник - Мишель Хёрд
Когда мы наконец уединяемся в коттедже, Эвинка спрашивает: — Что это было?. —
Я качаю головой, останавливаясь перед окном, из которого открывается прекрасный вид на задний двор и особняк.
Проходит несколько минут молчания, прежде чем Евинка похлопывает меня по руке, чтобы я посмотрел на нее.
— Поговори со мной, — говорит она.
Мое лицо искажается в гримасе, затем я признаюсь: — Кажется, мне нравится Грейс. —
Брови Евинки взлетают вверх, а затем ее руки летят со скоростью света. — Что? В романтическом смысле? Ты уверен? —
Правда?
Я пожимаю плечами. — Она меня совсем не раздражает. —
На лице сестры снова мелькнуло удивление. — Вау. Чудеса случаются. —
— Хватит о Грейс, — бормочу я. Сменив тему, я говорю: — Я назначаю встречу с Лео, Энцо и Илиасом, чтобы мы могли создать альянс. Я устал от вмешательства этих отродьев в мои дела, и пора показать им, кто правит миром. —
Лицо Евинки приобретает серьезное выражение, и она кивает.
— Я хочу бункер в пустыне или на острове в глуши. Русским должно быть трудно атаковать его. —
Евинка подписывает: — За дело. —
Мои глаза встречаются с ее глазами. — Будь осторожен там. —
Она снова кивает, и только тогда я замечаю, что она подстригла волосы покороче.
— Еще короче, и ты сможешь побриться налысо, — пробормотал я.
Она закатывает на меня глаза, а потом говорит: — Так я выгляжу крутой. —
Отойдя от окна, я присаживаюсь на один из диванов и спрашиваю: — Где Алан и Кристоф? —
Она садится на другую кушетку и делает знак: — На улице проверьте охранников Девлинов. Я оставляю Сефа и Мартина с вами. —
Я качаю головой. — Мне не нужна охрана. —
Ее глаза сузились, и по тому, как упрямо она смотрит на меня, я понял, что она будет спорить со мной по этому вопросу.
Я вздохнул и сказал: — Они будут только раздражать меня, и в конце концов я их убью. Оставь людей при себе. —
Встряхнув головой, она снова пускает в ход пальцы. — Ты не неуязвим, Доминик! Братва атакует повсюду, и ты должен знать, что у тебя есть цель на спине. Просто держи Сефа и Мартина при себе, пока ты здесь. Я скажу им, чтобы они не мешали тебе. — Она бросает на меня умоляющий взгляд. — Кроме того, я совсем не доверяю Девлину. —
Уступая, потому что знаю, что Эвинка права, я киваю, и это заставляет ее облегченно вздохнуть.
Мне нужно как можно быстрее закончить дела с Девлином и убраться с этой территории.
Глава 9
ГРЕЙС
Я несу тарелку, которую приготовила для Доминика, в коттедж. Не потому, что он мне до лампочки, а потому, что у меня есть манеры. Он приготовил еду, так что, по крайней мере, я могу позаботиться о том, чтобы он немного поел.
Именно эту ложь я говорю себе, когда стучу в дверь.
Проходит мгновение, прежде чем она открывается, и передо мной предстает его сестра. Несмотря на то что ее волосы подстрижены очень коротко и она не накрашена, она так красива, что мне трудно удержаться от того, чтобы не уставиться на нее.
Евинка — это ее имя, да?
Чувствуя себя запуганной, я практически пискнула: — Привет. — Я не уверена, что она глухая, и надеюсь, что ничем ее не обижу, когда добавляю: — Я принесла еду для Доминика. —
Ее глаза не отрываются от меня, а уголок рта слегка приподнимается, как будто я ее забавляю.
Доминик подходит к ней сзади и бормочет: — Я понял. —
По крайней мере, теперь я знаю, что она не глухая.
Когда Евинка возвращается в гостиную, я протягиваю ему тарелку. — Ты должен поесть. —
Он берет тарелку и так пристально смотрит на меня, что я начинаю ерзать и быстро разворачиваюсь, чтобы унести свою задницу обратно в особняк.
Я не успеваю пройти мимо роз, высаженных вокруг коттеджа, как рядом со мной опускается Доминик. Я не замечаю тарелки с едой и оглядываюсь через плечо на закрытую дверь.
— Ты не собираешься есть? — спрашиваю я.
Он только качает головой.
— Но ведь ты приготовил всю еду, — возражаю я.
— Для тебя, — пробормотал он.
А? Зачем ему готовить для меня всю эту еду?
Когда мы входим в особняк через французские двери, он приказывает: — Возьми свою сестру и встреть меня в кабинете твоего отца. —
Мои ноги замирают, и я смотрю, как он идет через фойе.
Беспокойство гложет меня, когда я поднимаюсь по лестнице, и я быстро стучу в дверь спальни, прежде чем открыть ее. Киара стоит перед окном, скрестив руки на груди.
— Доминик хочет видеть нас в папином кабинете, — говорю я ей.
— Зачем ты взял ему еду? — спрашивает она, оборачиваясь.
— Потому что он сделал это. —
Она бросает на меня обеспокоенный взгляд. — Ты ведь не сдаешься, правда? —
— Нет! — Я бросаюсь вперед и, добежав до нее, провожу рукой вверх и вниз по ее руке. — Конечно, нет. —
Она кивает и облегченно улыбается. — Хорошо. — Улыбка длится недолго и исчезает, когда она спрашивает: — Мне действительно нужно идти в офис? —
Я киваю. — Давайте выступим единым фронтом. Нам нужно подавить эту безумную идею о свадьбе между тобой и Домиником. —
Когда мы выходим из ее спальни, Киара переплетает свою руку с моей. Ее глаза скользят по моему лицу, а затем она спрашивает: — Ты в порядке? —
— Да, — отвечаю я, когда мы уже подходим к лестнице.
— Ты выглядишь усталой. —
Я ободряюще улыбаюсь ей. — Я в порядке. Обещаю. —
У Киары и так стресс, и меньше всего ей нужно, чтобы я вываливал на нее свои панические атаки и бессонные ночи.
Когда мы подходим к папиному кабинету, в голосе Доминика звучит нетерпение: — У меня нет недель, чтобы ждать, Девлин. Подтолкни меня и посмотри, что произойдет. —
— Извините, — быстро отвечает папа. — Я просто надеялся, что у нас будет больше времени, чтобы девочки свыклись с этой идеей. —
Я первым вхожу в кабинет, Киара держится за моей спиной.
Доминик стоит перед книжным шкафом во всю стену и даже не удосуживается взглянуть на нас, когда приказывает: — Садитесь, дамы. —
Я жестом указываю на один