Габриэль - Кира Монро
Беатрис ущипнула себя за переносицу и застонала:
— Миссис Джонс, я знаю, что вы поняли, что это не Лео. Это… он просто…
— Здравствуйте, миссис Джонс. Меня зовут Габриэль, я друг Беатрис, — сказал я, поставив сумку на пол и протянув женщине руку, целуя тыльную сторону её ладони.
— О Боже! — Миссис Джонс захихикала и провела рукой по своим коротким волосам. — Ну, разве вы не очаровашка. Пожалуйста, зовите меня Вивиан, — она улыбнулась и подмигнула. — Беа давно пора было найти кого-то, кто знает, как обращаться с дамами. Лео был настоящим сорванцом. Конечно, поначалу он был милым, но в нём всегда было что-то, что меня не устраивало. Знаете, как это бывает: встречаешь человека и не можешь понять, почему он тебе не нравится. У вас такое бывало? Как гласит старая пословица: «Если что-то кажется слишком хорошим, чтобы быть правдой, скорее всего, это так и есть». Но любовь слепа. Мы хотим видеть хорошее и надеяться, что плохое исчезнет. Или думаем, что сможем изменить человека. Но это не так. Поверьте мне. А потом, когда Лео…
— Миссис Джонс, — прервала её Беатрис. — Я очень устала и мне нужно рано вставать завтра.
— О, конечно, дорогая. Мы скоро пообедаем вместе, — сказала Вивиан, посмотрев на меня и улыбнувшись. — Рада была познакомиться с тобой, Габриэль. Надеюсь, мы ещё увидимся. Позаботьтесь о моей девочке. Она может показаться жесткой, но ей нужен кто-то, кто будет оберегать её большое и хрупкое сердце.
— Не беспокойтесь, миссис Джонс, — ответил я с очаровательной улыбкой.
Она закрыла дверь, но я заметил, что свет в глазке померк, и понял, что она всё ещё наблюдает за нами. Беатрис повернулась к своей двери, и я услышал, как она пробормотала что-то себе под нос про недостатки жизни в квартире и про назойливых пожилых соседей.
Беатрис отперла дверь и повернулась, чтобы что-то сказать. Но я уже прошёл мимо неё.
— Просто хотел зайти в туалет перед уходом, — сказал я, оглядываясь по сторонам и направляясь в ванную комнату в коридоре.
Я заметил, что окно в спальне открыто, и вошёл туда. Убедившись, что в комнате никого нет, я закрыл окно и запер его. Вернувшись в гостиную, я направился к патио. Отодвинув вертикальные планки, я проверил наличие пожарной лестницы. В новых домах их нет, что, как правило, хорошо. Я бегло проверил замки, а затем повернулся к дверному проему.
— Ты оставила окно в спальне открытым?
— Зачем ты был в моей спальне? — нахмурила брови она.
— Открытое окно привлекло моё внимание, и я закрыл его для твоей безопасности, — сказал я, пожал плечами и оглядываясь по сторонам. — Милое местечко.
Я обратил внимание на фотографии, стоявшие на книжных полках, где была изображена она и мужчина с русыми волосами и зелеными глазами. На фотографиях она выглядела моложе, и я заметил, что среди этих снимков нет ни одной свежей.
Я поднял одну из них и некоторое время рассматривал её.
— Это, наверно, Лео, да?
Она бросила ключи на небольшой столик в коридоре.
— Ага. Так что ещё раз спасибо, что подвёз меня, — замялась она.
— Ты сняла это? — я указал жестом на черно-белые фотографии, висевшие вдоль стены. Некоторые из них были пейзажами, а некоторые, если я не ошибаюсь, изображали парижские замки.
— Да, я фотограф, — подтвердила она.
— Хобби?
— Нет, это моя работа. — Она посмотрела на меня и продолжила. — Я зарабатываю на жизнь фотографией.
Я продолжал рассматривать фотографии.
— Ты, я вижу, бывала в Париже?
— Да, я ездила в отпуск в прошлом году с… — Она сделала небольшую паузу, а затем продолжила. — В Париже я пробыла дольше всего, поэтому большинство фотографий оттуда. Но есть также снимки из Рима и Англии.
— Круто!
Беатрис посмотрела на меня с нейтральным выражением.
— Может, ты уже уйдёшь?
— Почему ты так хочешь, чтобы я ушёл, chiacchiere? — я улыбнулся и подошёл к ней.
— Дай угадаю: наш ужин пробудил в тебе что-то, и, насколько я могу судить, ты давно не испытывала чьих-то прикосновений. Поэтому тебе не терпится усмирить зуд?
— В смысле?
— Ну, знаешь, потеребить пельмешек, помассировать фасолинку, отполировать жемчужину, — я ухмыльнулся. — Да ладно, неужели так долго? Как насчёт поиграть на клиторе, погладить котика?
Её глаза расширились от осознания.
— Ты такой незрелый.
Она скрестила руки, но по тому, как быстро поднималась и опускалась её грудь и как раскраснелось её лицо, я мог с уверенностью сказать, что она думала об этом.
— Хочешь, чтобы я сделал это за тебя?
Я схватил её руку, которую она направила мне в лицо, затем другую, и прижал её к стене.
— Нет? Может, однажды. Мне интересно, ты такая же сладкая на вкус, как выглядишь, или такая же горькая, когда говоришь?
— Ты больной, сукин сын! — прорычала Беатрис. — Убирайся из моей квартиры и из моей жизни!
Она резко вдохнула, наклоняясь ближе. Я прижался носом к её носу и почувствовал её учащённое дыхание на своих губах.
— Нет, я думаю, что останусь здесь. Возможно, не в твоей квартире, но мы ещё увидимся, principessa, — я опустил голову ещё ниже и прошептал ей на ухо. — Обязательно представь моё лицо, когда будешь ложиться спать. Buona notte, Beatrice.
Я оттолкнулся от неё и вышел из квартиры. Я не ожидал, что буду так возбужден, находясь снова так близко к ней. Но сейчас мне нужно было пойти и снять накопившееся напряжение. Именно в этот момент я набрал номер, предназначенный для таких случаев.
— Давно не виделись, Габ, — в её голосе звучало удивление.
— Отель «Барроне» через десять минут, — я положил трубку и прислонился спиной к стене, пока спускался в лифте.
Сегодняшний вечер снова пошёл не по плану. Но я как никогда был полон решимости довести дело до конца.
Глава 6
Беатрис
— Иду! — крикнула я, бросаясь к двери, быстро смыв маску с лица.
Почему всегда кто-то появляется в самый неподходящий момент? Я посмотрела в глазок и увидела ухмыляющегося Рубена. Он наклонился и показал мне своё глазное яблоко крупным планом, как будто это было самое забавное, что он мог придумать. Я не смогла удержаться и улыбнулась, открывая дверь.
— С днём рождения, девочка! — он протянул мне огромный букет цветов и охапку воздушных шариков.
— Спасибо, Рубен. Ты не должен был… — я поставила букет на столик и потянулась обнять его.
— Эм… ну, вообще-то это не от меня, —