Дневник бешеной моли (СИ) - Геррер Мария
В сквере у театра удушливо пахло черемухой, значит, как гласит народная примета, скоро похолодает. Май так переменчив.
На высоких ступенях театра стояли Олег, Лиза и… Яна. Конечно, как же мы без нее? Сердце почему-то противно екнуло и упало куда-то вниз. Мой гордый шаг сбился, и я едва не споткнулась. На Яне был умопомрачительный костюм цвета баклажана. Белое летнее пальто небрежно накинуто на плечи. Куда мне с моим синим платьем против такой элегантности!
— Кира! — радостный крик девочки вернул меня к действительности. Лиза широко раскинула руки и кинулась ко мне.
Она была очень рада. И я забыла, что мгновение назад была страшно разочарована. Девчушка повисла на мне, едва не уронив с высоких каблуков. Я поняла, что сейчас мне намного важнее, что девочка так рада меня видеть. Я взяла ее за руку, и мы поднялись по ступеням.
— Рады тебя видеть, — улыбнулся Олег, и взял Яну под руку. На лице Яны радости я не заметила. Она натянула на себя светскую улыбку, мы раскланялись и вошли в просторное и прохладное фойе театра.
Лиза взахлеб рассказывала мне, как ей нравится танцевать и что отец обещал осенью отвести ее в балетную студию. Хорошо, когда у девочки есть такая мечта. И есть тот, кто может помочь осуществить ее.
В фойе было людно. Ровный гул голосов висел в воздухе. Мы с Лизой пошли смотреть выставку театральных костюмов. Олег с Яной последовали за нами. К ним подошла молодая пара. Очевидно, знакомые. У них завязался оживленный разговор. Лиза внимательно рассматривала макет театра. А мне хотелось уйти подальше, чтобы не выглядело, будто я подслушиваю.
— Это новая воскресная гувернантка Лизы, — донесся до меня голос Яны. Я была уверена — она хотела, чтобы я это услышала. Уж слишком громко фраза была сказана. Очевидно, мне указали на отведенное для меня место.
Видимо, Яна объясняла, кто держит за руку дочь Олега. Да, все правильно, мне собираются платить за услуги.
Лиза подняла на меня удивленный взгляд:
— Ты же не моя гувернантка, правда, Кира?
Ситуация становилась неприятной. Я не знала, что ответить девочке, чтобы не ранить ее. Ну, не подруга же я ей? Тем более платная. Но Олег, очевидно, уже понял, что слова Яны услышала и я, и Лиза.
— Кира, Лиза, идите к нам, — Олег подозвал нас жестом. — Кира, это мой партнер по бизнесу Илья, и его жена Марина. Кира на правах друга семьи согласилась позаниматься с Лизой и дополнительно подготовить ее к школе. В сентябре Лиза уже идет в первый класс. Время летит, и моя принцесса взрослеет очень быстро.
Олег подхватил Лизу на руки, и она прижалась к отцу. Громов великолепный дипломат. Как легко он сумел разрешить неловкую ситуацию! Полные губы Яны тронула улыбка. Но она не была ни теплой, ни доброй. Скорее, дежурной.
Раздался первый звонок, и мы прошли в зал. Из оркестровой ямы доносилась какофония настраиваемых инструментов. Бордовые бархатные кресла как из дворца. Огромная хрустальная люстра. Парчовый занавес. Неповторимый запах театра. Как же давно я тут не была! Я словно вернулась в давно забытый мир.
На заре моего замужества я предложила Даниилу послушать оперу. В ответ он заявил, что всегда считал театр местом сборища пенсионеров-маразматиков. Именно тогда я подсознательно поняла, что наш брак обречен. Но из упрямства много лет пыталась не замечать очевидного и того, что общего у нас мало. Давно надо было развестись с ним.
Как хорошо, что меня пригласили в театр, на балет. Пусть даже вместе с Яной. Через несколько минут меня ждет свидание с великим Чайковским и его фантастической музыкой. И ничто не помешает мне насладиться этим свиданием.
Глава 12
«Весь мир театр, а люди в нем актеры», — сказал великий Шекспир. Старик был прав. Жизнь всего лишь игра. Мы надеваем на себя маски, примеряем роли. Кто я сегодня? Перезрелая подружка для дочери состоятельного человека. А на самом деле замученная заботами бесцветная моль.
Кто Яна? Она изображает утонченную светскую львицу, разбирающуюся в классической музыке. А на самом деле умирающая от скуки амбициозная молодая женщина. Бедняжка уже сейчас едва сдерживает зевоту.
А Олег? Для меня он мистер Икс. Загадочный, интригующий. И мне он интересен, уж не знаю, почему. Тянет меня к нему, как магнитом. Или как лягушку в пасть к удаву. Только это все пустое. Даже думать о Громове не стоит.
Хрустальная люстра медленно погасла. К пюпитру вышел бородатый дирижер с пышной седой шевелюрой и во фраке. Раздались нестройные аплодисменты, через несколько мгновений они переросли в овацию. Дирижер взмахнул палочкой, и волшебная музыка унесла меня в сказочный мир Шарля Перро и Петра Ильича Чайковского, подальше от Олега, Яны, лицемерных коллег, Данилы, моих дурных мыслей и прочих мирских проблем.
Злая фея появилась неожиданно, в клубах сизого дыма, и напугала даже меня, чего уж говорить о детях! Костюмчик у нее был что надо: черные крылья, лохмотья. Густые седые брови, спутанные космы на голове, нос крючком свисал до подбородка. Ее сопровождали крысы, очень похожие на настоящих. С длинными лысыми розовыми хвостами. Тут кто угодно заикой станет. На шута такой натурализм в балете для детей? Свиту злой феи дополняли совершенно отвратительные карлики-уродцы. Лиза вцепилась в меня и в отца. Она сидела между нами и держала нас за руки.
— Не бойся, — шепнула я ей. — Злая фея не сможет победить.
Но, похоже, я ее не убедила. Лиза еще крепче ухватила мою руку. Когда фея Карабос убралась за кулисы, весь зал вздохнул с облегчением.
Принцесса Аврора кружилась по сцене. Она была невесома и юна. Добрые феи в пышных цветных платьях напоминали мотыльков. Только злая Карабос портила все и вносила в действие тревогу и напряжение. Первое действие закончилось трагично: принцесса уколола палец и заснула. Но фея Сирени подарила надежду на ее пробуждение.
Зажглась огромная люстра. Ровный шум голосов наполнил помещение. Начался антракт, и мы вышли из зала.
— Яна, — Олег держал подругу под руку и нежно тронул ее запястье. Мне даже немного завидно стало. — Сходи с Лизой в буфет. Она не откажется от пирожного. Правда, дорогая? А мы с Кирой пока посмотрим фотовыставку.
Лиза молча кивнула. Яна обреченно взяла девочку за руку.
— Ладно, сходим в буфет, — без особого энтузиазма процедила она сквозь зубы. — Пойдем, Лиза.
— Я Лизавета, — поправила ее девочка и надулась.
Яна скривилась в кислой улыбке:
— Ох, какие мы серьезные.
Обе без особой радости пошли в сторону буфета.
Мы с Олегом шли вдоль длинного коридора, увешанного черно-белыми фотографиями. Актеры за многие годы существования городского театра, сцены из давних постановок. Люблю старые фотографии, в них есть особый, едва уловимый шарм и налет ностальгии по ушедшим временам.
— Хочу, чтобы Яна и Лиза подружились, — признался мне Олег. — Но пока это не очень получается. Яна сама как ребенок. Непосредственная, немного легкомысленная. А к Лизе нужен особый подход.
«Да уж, — подумала я. — Нашел дитятку! И вовсе она не легкомысленный ребенок, а сильно испорченный и избалованный. Только кто-то этого в упор видеть не хочет».
— Им стоит больше времени проводить вместе, — задумчиво продолжал мой спутник. — Лиза пока сторонится Яны, и меня это очень волнует. Ума не приложу, как их сблизить. Надеюсь, они найдут общие интересы. Совместные походы, какие-то игры, рисование или что-то еще. Да хоть пазлы вместе собирать для начала. Стараюсь тоже принимать в этом участие, но работа забирает много сил и времени. А Лизе нужна полная семья. Плохо, когда маленькую девочку воспитывает один отец.
Вот зачем мне это надо знать? Я молча шла рядом. Он что, решил в моем лице завести наперсницу? Подружка-переросток для дочери, молчаливая слушательница для отца? А впрочем, почему нет? Я же общаюсь с «дорогим дневником».
— Хотя, зачем я тебя этим гружу? — наконец догадался Олег. — У тебя своих проблем хватает. Помню, ты про размен рассказывала.