Джулия Уайльд - Счастье Роуз Эбби
– Угу. Верно, черт побери.
Джейк ушел в душевую. Его настроение совсем испортилось, когда вода начала идти толчками – явный признак, что бак почти опустел. Он переключил тумблер на резервный бак…
– Нам придется завтра сделать остановку, мы слишком лихо тратим воду. – Он стоял спиной к Эбби, не мог смотреть на нее спокойно. Это женщина Майлза, убеждал он себя, вопрос о ней даже не стоит на повестке дня. – А потом я хочу без остановок добраться до Марианны. Я и так опаздываю. – Он бросил на нее сердитый взгляд, потому что она молча продолжала рисовать. – Почему бы тебе не одеться?
– Одну минуту. – Снова задвигался карандаш.
– Накинь что-нибудь.
– Я насчет тебя ошиблась, Уэствей, – заявила Эбби, откладывая в сторону альбом. – Ты у нас пуританин.
– Нет. – Джейк намеренно медленно повернулся к ней лицом. – Ты девушка моего приятеля, и, если бы ему пришло в голову, что ты тут ходишь передо мной голая, он немедленно подговорил кого-нибудь из старых армейских приятелей разделаться со мной и с яхтой.
– Ты боишься Майлза?
Эбби встала перед ним. Как же ему хотелось, чтобы она ушла с глаз долой! Но он посмотрел ей прямо в глаза.
– Я его не боюсь. Просто мы не пристаем к женщинам друг друга.
– Я не хочу, чтобы ты ко мне приставал, я лишь хочу тебя рисовать. – Она тоже не отводила взгляда. – К тому же… – она пожала плечами, Джейк предпочел бы, чтобы она этого не делала, – он будет тебе благодарен, что вызволил меня из беды.
– Насколько хорошо ты знаешь Майлза? – прищурился Джейк. – Потому что у меня создается впечатление, что мы говорим о разных людях.
– Ты хочешь знать, сплю ли я с ним?
– Черт, да нет же. Мне плевать, что ты с ним делаешь, мне просто интересно, знаешь ли ты его. Например, чем он зарабатывает деньги?
– Это его дело. – Эбби нахмурилась, не желая признаваться, что, возможно, она и в самом деле плохо знает Майлза. Он был ее финансовым советником и одновременно бойфрендом.
– Значит, пока ему хватает бабок, чтобы тебя ублажать, тебя это не волнует?
– Нас познакомил отец, так что скорее всего с ним все в ажуре. – Ей не хотелось говорить о Майлзе, поэтому она поспешно добавила: – И я не хочу слышать никаких твоих рассказов о нем.
– Почему ты так предубеждена? – воскликнул Джейк. – Почему уверена, что я буду рассказывать о нем только плохое?
– Да, верно, – смущенно призналась она. – А почему, не знаю…
– Послушай, наши общие друзья, когда мы были в Бейруте, на Мальвинских островах или в Ирландии, всегда предпочитали иметь его в своей команде. Майлз – чертовски талантливый стратег.
– Но… – подсказала Эбби. – Ты ведь хотел мне еще сказать, что в нем есть и другие, глубоко спрятанные качества?
– И не собирался! – Джейк отвернулся. – Я всего лишь спросил, еж твою мышь, знаешь ли ты, чем он зарабатывает на жизнь.
– Он финансист.
– Больше я ни о чем и не спрашивал. – Джейк потер ладонью шею. – Давай бросим эту тему, я пойду спать.
– А как же насчет урока самообороны?
– Забудь.
– Но ты предложил…
– Я сказал: забудь!
– Как это похоже на тебя. Одна болтовня, никакого дела. – Эбби повернулась и принялась любоваться закатом, а Джейк ушел в каюту. Она вздрогнула, когда в каюте что-то загремело.
Что такое с Джейком? Создавалось впечатление, что он умышленно ищет повод ее позлить, как будто боится, что она подберется к нему слишком близко.
Он появился через несколько секунд, таща подушки с сидений. Бросил их на палубу. Снова залез в каюту и вынес спортивные брюки.
– Надень.
– Ты прямо одержим желанием прикрыть меня, – пробормотала Эбби, натягивая огромные штаны. – Наверное, хочешь, чтобы я окочурилась от перегрева. Или я тебя возбуждаю?
– Нет, леди, – огрызнулся он, – вы не в моем вкусе. – Эбби рассмеялась. Джейк резко поднял голову. – В чем дело?
– Ни в чем.
– Нет уж, говори. – Он взял ее за руку, заставил подняться и повернул спиной к себе.
– У меня странное ощущение, – рассмеялась она, – что ты не можешь оторвать глаз от моего бюста.
– Ага, точно. Среди своих, таких, как я, мы называем это сиськами. Но давай – о деле. Нападающий приближается к тебе сзади, и что ты делаешь?
– Ничего. – Она поежилась, несмотря на теплый вечер. – Он нападает внезапно.
– Хорошо. Как он обычно тебя хватает?
Эбби нахмурилась и повернулась к Джейку.
– Показать?
Он пожал плечами и повернулся к ней спиной.
– Тебе надо присесть, – вздохнула она, – ты слишком длинный, чтобы изображать меня.
– Ладно. – Он встал на колени – все что угодно ради спокойного вечера.
Она стояла в шаге от него и пыталась вспомнить, как умудрялся ее преследователь так быстро с ней справиться. В легких не хватало воздуха, значит, он закрывал ей рот ладонью.
– Ну как, готова? – выдавил Джейк сквозь зубы.
Женщина неожиданно прыгнула ему на спину, завела одну его руку за спину, зажала рот ладонью. Не совсем то, но все же похоже.
– Немного не так. – Она выпустила его и плюхнулась на матрас. Он весело смеялся, поднимаясь на ноги. – Что тебя так развеселило?
– Боюсь, бойца из вас не выйдет, мисс Робертс. – Она его чуть не задушила в объятиях.
– Я не собираюсь стать наемным убийцей, хочу лишь научиться сопротивляться.
– Правильно. – Стараясь не улыбаться, Джейк повернул ее спиной к себе. – Давай, я буду изображать нападающего, а ты мне подсказывай, как он действует.
– Попытаюсь. – Эбби взглянула через плечо, закрыла глаза, чтобы лучше себе все представить, схватила Джейка за руку и потянула. – Тебе надо подойти ко мне поближе. – Взяла другую руку и положила себе на шею. – Ты должен пытаться задушить меня…
– Понятно, а что этой руке делать? – Он побарабанил пальцами по ее плечу. Очень даже приятному на ощупь плечу.
– Пытаюсь сообразить… Но главное – он сразу перекрывал мне воздух.
– Угу, я бы тоже не возражал, – насмешливо сказал он.
– Вроде вот так… – Она подсунула под его руку обе своих руки. – Вот еще что: мне кажется, он отрывал меня от земли.
Джейк послушался, и голова у Эбби пошла кругом. Его движение было стремительным и в точности соответствовало приему ее преследователя.
– Что теперь?
Она затрясла головой.
– Очень похоже. – Голос дрожал.
– Тебе нужен пистолет. – Джейк поставил ее на ноги и тут же подхватил за локоть, потому что она зашаталась. – Против такого приема ничего не поделаешь. – Во всяком случае, без черного пояса дзюдо.
Эбби повернула к нему побледневшее лицо.
– Значит, я ничего не могу сделать?
– Не-а, – мрачно подтвердил он. – Полагаю, он первым делом ударяет тебя плечом в спину?