Королева мафии - Маргарет Макхейзер
Она бьет меня пистолетом сбоку по голове. Моя хватка на ней ослабевает, и я отступаю назад, держась за голову. Дверь открывается, и она просто исчезает, как будто ее никогда здесь и не было.
— Черт! — кричу от злости.
Я позволил ей играть со мной.
Блять.
Фрэнки ДеЛука опасна, и я собираюсь расправиться с ней.
— Привет, — говорю брату, входя в офис. — Собирайся.
— Куда? — Он отрывает взгляд от своего ноутбука, на лбу у него глубокая V-образная складка.
— У нас встреча.
— С кем?
— Сакко, Огаст и Венанци.
— Мне нужно быть там? Я завален работой, и примерно через час мне нужно отправиться в Darkness и Destruction.
— Что ты будешь делать в клубах?
— Есть некоторые несоответствия с продуктами и продажами. Я собираюсь сам провести инвентаризацию, чтобы понять, в чем проблема. Я действительно нужен тебе на встрече?
— Было бы хорошо, если бы ты был там. — Я прислоняюсь к столу и скрещиваю руки на груди. — Но будет лучше, если ты разберешься с этим. — Я многозначительно смотрю на ноутбук, за которым работает Роум.
Я оглядываю кабинет и качаю головой.
— Все это должно быть закончено в ближайшие день или два.
— Ты назначила застройщику крайний срок, и он не успел.
— Ага. — Роум смотрит на меня, его брови приподняты, на лице вопросительное выражение. — Что?
— Ты же не собираешься… — Роум поджимает губы. — Убить его, да?
Он заканчивает предложение с напряжением, от чего я смеюсь и качаю головой.
— Нет, я не собираюсь убивать его за хорошую работу, Роум. Господи, за кого ты меня принимаешь?
Он поднимает руки в знак капитуляции и откидывается на спинку кресла.
— Просто, я знаю, какой крутой задницей ты можешь быть.
Я развожу руки в стороны.
— Я разумная крутая задница. Он кое-что делает для меня, и только потому, что это заняло больше времени, чем я ему дала, не значит, что собираюсь убивать его. Но… — Я склоняю голову набок. — Если он обидит меня, тогда это уже другой разговор.
— Напомни мне оставаться на твоей хорошей стороне.
— Ты мой брат, — говорю я, чтобы облегчить его беспокойство.
Он смотрит на меня широко раскрытыми глазами и натянуто улыбается.
— Еще раз, напомни мне оставаться на твоей хорошей стороне.
Я издаю смешок, прежде чем повернуться и направиться к двери.
— Я попрошу Джи собрать для тебя команду.
— Что ты имеешь в виду?
Я останавливаюсь у открытой двери и поворачиваюсь лицом к брату.
— Ты больше никуда не пойдешь один, Роум.
— Никто не знает, что я здесь, и работаю с тобой.
Я качаю головой и цокаю.
— Если они не знают сейчас, то узнают достаточно скоро, а это значит, что теперь ты мишень. Для всех. Семьи, федералы, даже некоторые из моих людей, захотят достать тебя.
— Зачем я твоим людям?
— Потому что некоторые из них думают, что я не должна быть на этом месте.
— Как на похоронах отца.
— Именно так.
Я дважды стучу по двери, направляясь на поиски Джи. Он на кухне, потягивает кофе и разговаривает с Майей. Джи видит меня и ставит свою кофейную чашку на стол.
— Мне нужно, чтобы ты собрал команду для сопровождения Роума.
— Кого ты хочешь?
— Мне нужны трое наших лучших ребят.
— Это же я, — говорит он с намеком на юмор. — Но я не собираюсь переходить к твоему брату. Прости, Фрэнк.
Я несколько раз моргаю, глядя на Джи.
— Не нужно извиняться. Просто подбери ему хорошую команду.
— Я все устрою.
— Это нужно сделать сегодня.
Джи уже держит в руке телефон, отправляя инструкции.
— Картер, Дуччо и Абеле. — Он отрывает взгляд от телефона. — Это мои избранники.
— Картер? — спрашиваю я и поднимаю брови.
— Может, он и не нашего происхождения, но он доказал свою преданность.
— Он чужак, Джи.
— И он был с твоим отцом с пятнадцати лет. А сейчас ему тридцать, и он продвигается по служебной лестнице. Я доверяю ему.
Мне не нравится, что кто-то занимает столь высокое положение, но, как сказал Джи, Картер работает с нами более пятнадцати лет.
— Тогда пусть будет Картер, — говорю я.
— Я попрошу парней встретиться здесь сегодня днем, и ты сможешь поговорить с ними. Но… — Он засовывает телефон в карман и смотрит на свои золотые часы. — Нам нужно ехать на встречу.
Джи встает рядом со мной, и когда мы подходим к входной двери, он открывает ее для меня. Дарио уже ждет у машины, и как только я сажусь на заднее сиденье, а Джи оказывается рядом со мной, Дарио едет по длинной подъездной дорожке к воротам безопасности.
— Мне нужно, чтобы ты присмотрел за Петро на встрече.
— Я буду следить за всеми этими ублюдками. Огаст, Сакко, Венанци. Я никому из них не доверяю.
— Мне не нравится Петро Если кто-то случайно всадит ему пулю между глаз, я не буду скучать по нему.
Джи смеется.
— Это можно устроить. — Он смотрит на меня. — От 15-ой еще нет новостей?
— Ничего.
— Для наемной убийцы она, блять, не торопится.
Хоть я предпочла бы уже получить информацию, я знаю, что должна ждать, иначе могу начать войну, которой не хочу. Особенно учитывая, что Миллер стал занозой в моей заднице.
— Я знаю, но… — Поднимаю руку, жестом призывая его успокоиться. — Я хочу, чтобы все было сделано правильно.
— Это единственный способ двигаться вперед, — говорит Джи