Неожиданная любовь (ЛП) - Келли Эллиотт
Амелия бросила газету на стол.
— Срань господня.
Смеясь, я упала на кровать.
— Она написала это сразу после того, как я наняла Джонатана помогать в танцевальной студии. Это было еще до того, как мы переспали. Я даже не знаю ее!
Теперь Корин читала статью.
— Знаете что, статью-то поместили на страницу, где ее легко можно пропустить. Возможно, нарочно. Вайелин, если бы родители увидели это, они бы написали в редакцию «Газетт».
— Они это видели. Мама обратила на нее мое внимание. Я попросила их не делать из мухи слона и не привлекать больше негатива к нашей семье.
— Почему? — фыркнула Амелия. — О, боже мой, Вайелин. Почему ты не позволила им опровергнуть эту чушь о тебе?
Я села и посмотрела на свою младшую сестру.
— Мели, обо мне писали и похуже, когда я находилась в Нью-Йорке, и когда я была с Джеком. И к тому же намного злее. Я полагала, что, когда я вернусь, слухи разлетятся.
— Конечно, слухи. Но, чтобы поместить это в газете? Я потеряла уважение к «Газетт». Это же не уличная газетенка. — Амелия уперла руки в бедра, ее милый носик краснел сильнее, чем больше она злилась. — Я напишу письмо редактору. Им это не сойдет с рук.
Корин захлопала в ладоши.
— Я люблю, когда ты заводишься!
Амелия позволила дьявольской ухмылке загореться на ее лице.
— Завожусь? О, ты не видела заведенных, если не видела взбешенных женщин Паркер. А я взбешена.
Пакстон начала подталкивать Амелию к двери.
— Ну, прежде чем ты вспыхнешь пламенем мстительности и напишешь статью, мы можем пройтись по магазинам, пока мне не будет нужно освободить Стида от обязанностей папочки.
Я села.
— Позвольте мне переодеться во что-нибудь другое, и я буду готова.
Подруги вышли из моей спальни, чтобы я могла спокойно выбрать одежду. Надев джинсы и футболку с длинным рукавом с названием ранчо, я натянула кроссовки и была готова к выходу. Мой телефон запищал, и я не смогла проигнорировать небольшое напряжение в животе, когда увидела имя отправителя послания.
Джонатан: Я буду дома завтра. Мы можем встретиться за ужином?
Мои пальцы дрожали, пока я придумывала ответ. Даже текстовое сообщение от этого мужчины вывело меня из себя.
Я: Где? Не хочу, чтобы это было публично.
Джонатан: Вайелин, я подрядчик в твоей танцевальной студии и не думаю, что разразится скандал, если мы встретимся за ужином в общественном месте.
Улыбаясь, я прикусила губу. Должна ли я флиртовать или вести себя спокойно? К черту. Флиртую.
Я: Ну, а что, если мы решим, что тебе нужно немного постучать молотком? Я не планирую надевать на этот ужин защитное снаряжение. И под защитным снаряжением я имею в виду трусики.
Джонатан: Господи, женщина. А теперь мне придется подрочить, прежде чем мы пойдем ужинать.
Я: Я бы сказала, что сожалею, но это не так. Приятного ужина!
Джонатан: Единственный ужин, которым я буду наслаждаться — это ужин с тобой завтра.
Я: Я есть в меню?
Джонатан: Черт возьми… Ты будешь моей смертью, Вайелин Паркер.
Я: Боже, надеюсь, что нет. Я с нетерпением жду вечернего десерта. Надо бежать…
Я сунула телефон в задний карман джинсов и направилась в гостиную к девочкам. Мысль о встрече с Джонатаном и надежды на то, что случится после ужина подняли мне настроение. Я вошла в гостиную и хлопнула в ладоши.
— Вперед, дамы. Я в настроении на рождественские покупки!
ГЛАВА 6
Джонатан
По дороге домой