Плейлист «Долго и счастливо» - Эбби Хименес
Время уже час, а он еще не звонил, правда, в Мельбурне день еще только начинался. Все утро я переживала из-за своей внешности. У меня вдруг обнаружилось новое срочное дело: исправить два года бездействия.
Через неделю Джейсон возвращается в Калифорнию. На подготовку у меня есть семь коротких дней. Я так долго плевала на свою внешность, что теперь не знала даже, с чего начать. Волосы вечно скручены на затылке, ногти на ногах забыли, что такое лак, а лицо уже давно не видело ничего, кроме ежедневных мыла и воды. И вот появился мужчина, который в буквальном смысле выпрашивал у меня фотографию, а я совершенно не была готова к тому, чтобы меня разглядывали.
— Ты слишком накручиваешь себя, — успокаивала меня Кристен, когда я чуть ли не в панике позвонила ей сегодня утром. — Твои волосы никогда не выглядели лучше, чем сейчас. Ведь они уже несколько лет не подвергались никаким термическим воздействиям. Ты загорелая, у тебя, как всегда, отличная фигура. Расслабься, ты красавица. Поверь мне. Я бы сказала, если бы у тебя был ужасный вид.
После разговора с подругой мне немного полегчало. Она-то точно сказала бы. У нее в буквальном смысле нет фильтров.
Сегодня утром я выщипала брови и записалась в парикмахерскую. Отбелила зубы специальными полосками и сделал грязевую маску, после чего настроение мое заметно улучшилось. Но все равно я очень волновалась. После Брэндона я ни разу не задумывалась над тем, как выгляжу в глазах мужчин, и вдруг стала одержимой этим. Такое ощущение, будто я вытряхиваю запылившееся нарядное платье, которое два года назад бросила комком на пол гардеробной, надеясь, что оно на меня налезет и его не съела моль.
Я повела Такера к грумеру, который расположился в задней части магазина. Стоя у кассы, я постоянно думала о Джейсоне, прикусывая губу.
Меня встретила женщина в форменной темно-синей рубашке «Петсмарт».
— Записываетесь?
— Да, нам только когти подстричь.
Она перегнулась через прилавок и посмотрела на Такера.
— Хорошо. А кто это у нас?
— Такер.
Что-то промелькнуло на ее лице. Грумер позади нее вскинула голову, взглянула на меня, и они переглянулись с кассиром.
— Вы Слоан? — спросила первая женщина.
— Д-д-да, — ответила я, переводя взгляд с одной на другую и не понимая, что происходит.
— Секундочку, — женщина подняла палец, улыбаясь. — Подождите здесь, — и скрылась в служебном помещении. Когда дверь снова открылась, из нее выплыла огромная ваза с подсолнухами.
— О боже, — прошептала я, — невероятно.
Женщина водрузила вазу на прилавок.
— Это для вас, — сияя, сообщила она.
Я удивленно смотрела на букет.
— Что?
— Ваш бойфренд позвонил сегодня утром и сказал, что хочет устроить сюрприз, когда вы придете. Мы целый день вас ждали. Это так мило!
При слове «бойфренд» у меня застучало сердце. Джейсон не был моим бойфрендом, но сердцу на это плевать.
Букет просто потрясающий. Красные розы вперемежку с огромными желтыми соцветиями, в сочетании с цветущими ветками, которые создавали дополнительный объем. Таких огромных букетов мне никогда не дарили. Стоит, наверное, целое состояние.
— Тут и открытка есть, — подсказала женщина, развернув вазу небольшим белым конвертиком ко мне.
Дрожащими пальцами я отцепила его от букета и вскрыла.
На маленьком листочке бумаги были нарисованы два квадратика, над одним написано «да», над другим — «нет».
Слоан, я тебе нравлюсь? Отметь. — Джейсон.
Я так громко рассмеялась, что пришлось прикрыть рот рукой.
Передав Такера специалисту, я набрала Джейсона. Он ответил сонным, но в то же время улыбчивым голосом.
— Добрый день, Слоан.
— Это уже слишком. Как ты узнал, куда послать букет?
Казалось, Джейсон потягивается и зевает.
— Ты сказала, что пойдешь в «Петсмарт». Я знаю приблизительно, где ты живешь. А в остальном — «Гугл» в помощь.
— Они чудесны.
— Однажды меня обвинили в отсутствии мотивации, поэтому я решил повысить ставки.
— У тебя получилось, — сказала я, разглядывая цветы. — Но не следовало этого делать.
— Ты прочла открытку?
— Прочла. — Щеки запылали румянцем.
— Поставила галочку?
— Возможно.
— Скажешь, где?
— Ну уж нет.
— Значит, это мой вопрос на сегодня, — сказал он, и его улыбка буквально просочилась через телефон.
— Я выбрала «да», — выдохнула я.
— Хорошо, — ответил Джейсон. — Ты мне тоже нравишься.
Глава 9 Слоан
♪ A BEAUTIFUL MESS | JASON MRAZ
На кухонном полу блестела маленькая лужица.
— Кажется, у меня труба протекает, — сообщила я Джейсону по телефону и, вытащив из-под раковины все чистящие средства, потрогала рукой поверхность. — Так и есть, все мокрое.
— Могу взглянуть, когда вернусь, — с надеждой в голосе предложил он.
Джейсон приезжает уже завтра. Через несколько часов у него самолет, и он как раз собирал вещи, пока разговаривал со мной. Живот снова свело. В предвкушении встречи его сводило постоянно. Я была сама не своя. От стресса безжалостно чесались глаза.
— Нет, сюда ты не придешь, — в который раз повторила я. — Встретимся, как и планировали.
— Да ладно, позволь хотя бы пригласить тебя в ресторан. Ну что это за свидание в «Старбаксе»?
— Это не свидание, — напомнила я, подставляя чашку под медленно капающую воду.
— А, ну да. Это встреча.
Мы были знакомы уже две недели и последние семь дней по несколько часов висели на телефоне. Если не разговаривали, то писали друг другу эсэмэски. Джейсон так мне понравился, просто смешно. За эту неделю я, кажется, узнала его лучше, чем Брэндона — за полгода: Джейсон был намного раскованнее. Но согласиться на настоящее свидание я все же не решалась. По крайней мере, до тех пор пока мы не встретимся непосредственно.
— Не хочу ставить никого в неловкое положение, — объяснила я, повернулась, села на пол и прислонилась спиной к посудомойке. Глаза нещадно чесались, и я зажмурилась, растирая их пальцами.
— Почему нам должно быть неловко?