Элизабет Кейли - Лучшие друзья девушки
— А мне кажется, что вы не француженка!
— Почему же?
— Потому что ни один француз ни за что не похвалил бы столицу Соединенного Королевства!
— Это предрассудки! — отмахнулась Шарлин. — И англичане, и французы — вполне цивилизованные люди. Я не могу отрицать того, что, например, в искусство французы внесли гораздо больше англичан, но климат же от нас не зависит?
— Вот теперь я вновь верю, что вы француженка!
— А я этого никогда и не утверждала, — как бы, между прочим сказала Шарлин. — Так что там с мистером Россантом?
— О национальной принадлежности мистера Россанта сказать вам что-то толковое не могу. Судя по имени, он немец, но акцент совершенно не ощущается. Даже когда он говорит на нидерландском языке.
— А какая разница, нидерландский или английский? — удивленно спросила Шарлин. — Он и им владеет в совершенстве.
— Нидерландский и немецкий языки очень близки. Поэтому-то отлично слышно, когда выходец из Германии пытается говорить по-нидерландски. Знаете, ошибки в однокоренных словах, схожих структурах, национальные поговорки, в конце концов!
— Надо же... — удивленно протянула Шарлин. — Никогда бы не подумала, что вы увлекаетесь лингвистикой!
— Мы с вами многого друг о друге не знаем, — чуть понизив голос, сказал Ван Моппес.
Шарлин только сейчас поняла, что все это время менеджер пытался заигрывать с ней! Вот только после событий сегодняшнего утра ей совершенно не хотелось флиртовать. Тем более с Ван Моппесом, который казался ей недалеким и довольно трусливым человеком.
На всякий случай Шарлин постаралась незаметно отодвинуться от него подальше.
— Откуда же мистер Россант, если он не местный житель, хорошо знает Амстердам? — спросила она.
Ван Моппес пожал плечами.
— Понятия не имею. Возможно, изучал город. Наверное, он полюбил Амстердам так же, как и вы.
— Может быть... — задумчиво пробормотала Шарлин.
А что ему еще оставалось делать, как не полюбить другой город, другую страну, раз на родине в его жизни произошла такая драма? — подумала Шарлин. Может быть, он пытается все забыть, а я только разбудила в нем ужасные воспоминания? Но ведь он взрослый человек и должен понимать, что в чужом городе, даже зная в совершенстве чужой язык, все равно нельзя спрятаться от того, что живет в самом сердце!
— Шарлин! — тихо позвал Ван Моппес. — О чем это вы вдруг задумались? Уж, не о мистере ли Россанте? — Он усмехнулся.
— С чего вы взяли? — как можно более безразличным тоном сказала Шарлин.
— Я думаю, что каждая женщина ужасно хочет встретить мужчину, у которого есть какая-то тайна. И она так же ужасно, до дрожи хочет эту тайну разгадать.
Шарлин рассмеялась.
— Я не любительница тайн, мистер Ван Моппес! Я даже в детстве терпеть не могла загадки, а сейчас ненавижу разгадывать кроссворды.
— Ну что ж, это означает только одно: все мы можем спокойно вздохнуть, вы не увезете за собой мистера Россанта!
— Мне кажется, что такой багаж не слишком подходит хрупкой леди. Как вы считаете?
— Совершенно не подходит! — с самым серьезным выражением лица подтвердил Ван Моппес.
— Вот и отлично. А что же заставило мистера Россанта покинуть нас перед экскурсией? Он, кстати, обещал не спускать с меня глаз!
— Ну, обещание-то он выполнил! Ни разу, когда вы находились в поле его зрения, Шарлин, он не оторвал от вас взгляда.
— Мистер Ван Моппес, я совершенно серьезно! — Шарлин игривым жестом шлепнула его по руке. Если уж ему так хочется быть привлекательным, чтобы говорить на интересующие ее темы, — пожалуйста! Ей не сложно чуть-чуть подыграть. Шарлин только старалась не думать, почему же ее так интересует какой-то охранник. — Ну, удовлетворите здоровое женское любопытство!
— А говорили, что не любительница тайн!
— Я не люблю тайны, которые надо самой разгадывать. А сплетни...
— Хорошо, скажу вам, но только по секрету! Шарлин округлила глаза, поощряя Ван Моппеса продолжить рассказ.
— Мистер Россант расследует пропажу колье. Он один из лучших детективов и теперь занимается настоящей работой, а не перевозкой ценных грузов.
— Боже, ни за что бы не поверила! — воскликнула Шарлин, продолжая разыгрывать избранную роль. Ей уже порядком надоело валять дурака перед Ван Моппесом, но так хотелось узнать что-то новое о Рее!
— Да, мистер Россант в свое время был одним из лучших детективов. Но случилось несчастье.
— Какое?! — уже с неподдельным интересом воскликнула Шарлин.
— Когда он возглавлял операцию по поимке одного крупного наркоторговца, его жена была взята в заложницы и погибла.
— Какой ужас, — только и смогла сказать Шарлин.
Этой ночью Рей, оказывается, рассказал ей эту историю совсем не так.
Почему же он сказал, что Энди добровольно помогала этому преступнику? — думала Шарлин.
В салоне машины установилась тишина. Ван Моппес решил, что впечатлительная модель серьезно переживает только что полученные сведения, и молчал.
Может быть, он не хочет порочить имя жены, да и свое имя заодно? — продолжала строить догадки Шарлин. Мне почему-то кажется, что Рей считает себя виноватым в этой истории. Наверняка он мог что-то предпринять, поступить иначе, и все бы обошлось. Хотя Рей говорил, что Энди принимала наркотики, может быть, это был для них лучший выход? Когда-нибудь она все равно бы скончалась, и произошло бы это очень быстро.
Шарлин и не заметила, что они уже приехали. Она в задумчивости вышла из машины и прошла в зал, где сегодня должны были проходить съемки.
Вокруг нее завертелась прежняя суета. Шарлин почти не на что не реагировала, только, как автомат выполняла то, что ей приказывали мисс Стемптон и Кэтлин. Вдруг она почувствовала на своей спине пристальный взгляд и медленно, уже зная, кого сейчас увидит, обернулась. Рей смотрел на нее пристально, не отводя глаз. Но, как только их взгляды встретились, заметно покраснел и сразу же отвернулся, сделав вид, что увлеченно рассматривает картины.
Шарлин подавила улыбку. Ее афера увенчалась головокружительным успехом. Она и сама не ожидала, что Рей будет так смущен. Теперь ей уж точно не грозит пристальное внимание. А взгляды исподтишка она переживет без потрясений.
Может быть, я все же поступила слишком грубо с ним? — задумалась Шарлин. Может, стоит подойти к нему и попросить прощения? Сказать, что я просто пошутила, что ничего между нами не было? Представляю, как он разозлится!
— Шарлин, ты что, так и будешь сегодня целый день пялиться на мистера Россанта? — как всегда грубо поинтересовался Майкл.
Шарлин оставила его высказывание без ответа и прошла к своему месту. Началась привычная работа, которая просто не оставляла времени для размышлений и сожалений. Шарлин и не заметила, как прошел час. Майкл бегал вокруг нее, щелкая своей обожаемой камерой, с которой он не расставался, кажется, даже во сне.