Эми Фетцер - Любовь не знает преград
Вертясь перед зеркалом, Тэсс внезапно решила, что вполне можно подыграть небольшому представлению, затеянному капитаном Блэкуэллом. В конце концов, все эти бесконечные ленточки и жемчужные булавки ничему не мешают. «Почему бы и нет», – пожала она плечами. Взгляд упал на гребень и щетку для волос. Выбрав розовую ленту, она решила сделать прическу во французском стиле, в виде косы. За много лет научившись быстро управляться со своей гривой, она и сейчас легко справилась с задачей: конец косы, перекинутой через плечо, доходил почти до пояса. Так, теперь перевязать его тоненьким серебряным шнурком; пожалуй, без жемчужных заколок можно обойтись, да и вообще это перебор. Но платье по-прежнему оставалось не застегнутым на спине. «Если носить такие постоянно, никуда не успеешь, – мелькнула мысль. – Просто из дома не выберешься».
Дэн открыл дверь каюты и невольно улыбнулся, глядя, как она сражается с платьем.
– Маленькие затруднения, миледи?
Тэсс взвизгнула, прикрывая себя руками, и резко обернулась.
По яростному взгляду он моментально понял, что совершил ошибку, забыв постучать.
– Пожалуйста, простите мою старую привычку. У меня и в мыслях не было пугать вас. – Тень улыбки блуждала на его лице.
– Но вам это удалось, – откликнулась она, пытаясь справиться с застежками.
– Можно я? – произнес он, приблизившись и отводя ее руки в сторону.
– Пожалуйста, – бросила она через плечо, почувствовав насмешку в голосе.
Дэн расстегнул несколько крючков.
– Что вы делаете? – рванулась Тэсс. – Я хочу остаться в нем, а не снимать!
Взяв ее за руку, он повернул девушку так, чтобы она могла посмотреть на себя в зеркало со спины.
– О, прошу прощения, – она покраснела, обнаружив нелепые результаты своего труда. И послушно замерла, поглядывая в зеркало.
Взгляд Дэна не пропустил оставшийся лежать на рундуке холщовый корсет. Большинству женщин приходилось пользоваться этим предметом туалета, чтобы скрыть чрезмерно раздавшуюся фигуру. Однако эта восхитительно изящная талия, обтянутая тонким батистом, отнюдь не требовала дополнительных приспособлений. Тэсс была стройной, при этом с весьма выразительными формами. А главное – мускулы! Это так странно! Впрочем, не менее странной была сама леди. Он бегло глянул на нее в зеркало. Просто дух захватывает! Нежная, молочного цвета кожа лица, при этом темные волосы и глаза. Контраст ошеломительный. Ему страстно захотелось увидеть ее в шелках и бриллиантах… И в своих руках. Эротические картины пронеслись в его мозгу. Горячая, влажная кожа; нежные пальчики, ласкающие его тело; крепкие, красивые ноги, обхватившие бедра, чтобы впустить его глубже в себя… Застегивая крючки и невольно касаясь подушечками пальцев ее спины, Дэн почувствовал, как дрожат руки.
Тэсс встретилась с ним глазами в зеркале. От невинных прикосновений по плечам и шее пробежали мурашки. Она почувствовала пряный запах его тела, кожей ощутила горячее дыхание. Сердце замерло и вновь забилось толчками – медленно, гулко. Тэсс с усилием проглотила комок в горле. Видит Бог, он очень даже неплох! Было что-то необычное в капитане Блэкуэлле – не столько в его эксцентричной манере поведения, сколько в исходящей от него мужской силе. Рядом с ней он напоминал пантеру в клетке. Черный хищник, рвущийся на волю, страстно стремящийся… к чему?
– Вы женаты, капитан Блэкуэлл? – неожиданно спросила Тэсс.
– Нет. – Сухость ответа исключала дальнейшие вопросы.
– Отчего же?
– Тот же вопрос я мог бы задать вам.
– Ну и задавайте.
Черные брови взметнулись вверх. От этого взгляда, в котором читалось неприкрытое желание, Тэсс вся затрепетала.
– Вы замужем, леди Рэнфри?
– Нет.
– Трудно представить, что у вас нет суженого, который с тревогой ждет вашего возвращения.
– Нет, капитан Блэкуэлл, – опустив голову, прошептала она. И чего ей взбрело в голову поднимать эту тему? – Меня никто не ждет.
Горечь, с которой были произнесены эти слова, заставила Блэкуэлла горячо пожалеть о своем вопросе. Дункан прав. Все предпочли отказаться от нее, бедной безумицы. Острое сочувствие пронзило капитана до глубины души.
– Вы еще не закончили? – напряженно проговорила она.
– О да, все в порядке. – Дэн сделал шаг в сторону.
– Хорошо. – Не глядя на него, таинственная леди Рэнфри подобрала тяжелые юбки. – Ну что ж, пойдемте любоваться вашим кораблем, вы ведь так гордитесь им. – Не дождавшись ответа, Тэсс направилась к выходу.
В одно мгновение он оказался впереди, предупредительно распахивая дверь.
– «Морская ведьма» ждет вас, миледи!
Тэсс взглянула ему в лицо. Улыбка была доброй, даже симпатичной. Напряжение, тяготившее ее, несколько спало.
– Ставлю вас в известность, капитан Блэкуэлл, – наконец улыбнулась она. – Я желаю получить все по полной программе.
– Леди Рэнфри! Вы можете пожелать все, что вам угодно!
– Осторожнее, Блэкуэлл. – Глаза на мгновение задержались на его точеном лице, и она непроизвольно облизала губы. – Как бы вам не пришлось пожалеть о своих словах.
– Нет, леди Ведьма, – откликнулся он внезапно охрипшим голосом. – Никогда я в этом не раскаюсь.
С трудом овладев собой, Тэсс шагнула через высокий порог. «Я играю с огнем, – мелькнула отчаянная мысль. – Это не мой уровень». Идя по пустому узкому коридору, она едва не задевала платьем стены. От близости горячего мужского тела кружилась голова. Корабль качнуло, и Тэсс схватила Блэкуэлла за руку.
Он замер на мгновение, явно удивившись, затем нежно взял ее свободной рукой за талию, слегка прижав к себе податливое и благоухающее тело. Никогда в жизни ни одна женщина не производила на Блэкуэлла столь сокрушающего впечатления.
– Сюда, пожалуйста! – показал он. Тэсс шла впереди. Спортивная закалка позволяла ей, несмотря на качку, идти ровно. Обогнав спутницу и предупредив, чтобы та прикрыла глаза от яркого света, Блэкуэлл распахнул широкую овальную дверь и помог ей ступить на палубу.
Оказавшись под ослепительными лучами солнца, Тэсс зажмурилась и в наслаждении подняла лицо к небу. Она глубоко, полной грудью вдыхала свежий соленый воздух, все глубже и глубже, совершенно забыв о Блэкуэлле и о том, какое впечатление она на него производит.
Легкий ветерок шевелил короткие, цвета темной меди, прядки волос у щеки. Рука плавно убрала их назад. Золотистые солнечные зайчики плясали на красивой, высокой груди, стройной длинной шее, на лице, излучавшем полную безмятежность. Волшебница! Колдунья! Мгновенное превращение шустрой оборванки, кутающейся в его халат, в соблазнительное создание потрясающей красоты поразило капитана. «А не отправить ли ее назад в каюту? И запереть там. Вместе с собой», – подумал Блэкуэлл.