Бродрик Аннет - Брак по-техасски
— Ах, Карина, — благоговейно прошептала мать. — Никогда не видела тебя такой красивой.
Девушка взяла мать за руку.
— Смогу ли я когда-нибудь отблагодарить Альфонсо? Даже не верится, что это не сон.
— Ну и прекрасно, а теперь мы должны заняться твоими волосами, чтобы успеть спуститься вниз, прежде чем он пошлет кого-нибудь на поиски, — деловито заключила мать.
Когда Карина послушно уселась за туалетный столик, мать приподняла ее волосы и сразу отпустила, дав им упасть каскадом и расплескаться по плечам.
Звонок к обеду застал их уже на лестнице. Карина воткнула в волосы цветок гардении, а шею матери украшала двойная жемчужная нить. Карине представилось, что сказка продолжается: Золушка отправляется на бал.
— Бог мой, Карина! — воскликнул Альфонсо, поджидавший их у нижних ступенек. В свете массивной люстры над головой глаза его влажно заблестели. — Ты выглядишь восхитительно, моя дорогая! Совершенно восхитительно. — Он взял руку сестры и поднес к губам. Затем, выпрямившись, посмотрел в коридор: — Ты согласен, Коди?
Карина сперва не заметила Коди, стоявшего в затененном проеме двери, ведущей в кабинет Альфонсо. Услыхав вопрос приятеля, он шагнул вперед. Дабы не потерять равновесие, Карине пришлось ухватиться за лестничные перила. Сверху посмотрела на него — сердце вот-вот выскочит. Он здесь! Приехал!
На нем был испанского фасона смокинг, обтягивающий широкие плечи; красный пояс подчеркивал узкую талию, брюки сидели как влитые, обтягивая мускулистые ноги. Лицо непроницаемо, а глядит на нее так, будто видит в первый раз.
Не сводя с него глаз, Карина заставила себя сделать последние шаги со ступенек. Почему он не улыбнулся? Откуда такое суровое выражение лица?
— Идем, мама, — сказал Альфонсо и протянул руку. — Самое время проводить вас обеих к столу. Гости уже собрались. — Он обернулся через плечо и бросил взгляд в сторону коридора — там Коди молча предложил руку Карине.
— Привет, Коди, — сказала она, опустив пальчики на тугие мышцы под шерстяной тканью. — Я уже не надеялась увидеть тебя сегодня.
— Разве?
Он пошел по коридору следом за Альфонсо. Карина подхватила подол и засеменила следом, стараясь не отставать от него. Украдкой взглянула в его лицо и тут же опустила глаза. Его подбородок казался выточенным из цельного куска гранита, губы затвердели. После того, первого взгляда, брошенного на нее, он смотрел только прямо перед собой.
— Я пыталась разыскать тебя после нашего возвращения с гор, но Альфонсо сказал, что ты уехал по делам.
— Да.
— Это не связано с теми ужасными людьми, которые похитили нас?
— Частично. Кроме того, я ездил в Техас повидаться с моими братьями.
— Вот оно что!..
Они вошли в столовую. Альфонсо уже усаживал мать во главе стола. Коди выдвинул стул на другом конце для Карины, рядом с тем, который должен занять ее брат, и сел подле нее.
— Карина, я бы хотел познакомить тебя с моим братом Коулом и его женой Эллисон. — Коди кивнул в сторону пары, сидящей рядом с собой. — И с моим братом Камероном и его женой Джэнин, — сказал он, кивнув в сторону пары напротив.
— О, Коди! Как чудесно! Я и не знала, что твоя семья тоже будет сегодня с нами. — Она улыбнулась сразу обеим парам. — Я очень рада познакомиться с вами. Какой удивительный сюрприз!
Мужчины кивнули головами — не сказав ни слова и не улыбнувшись — чисто формально, как Коди. Женщины обменялись улыбками, а та, что с темными волосами, Эллисон, сказала:
— Ваше платье прелестно, Карина.
— Я такого же мнения. Вы просто великолепны, — добавила рыжеволосая.
Карина почувствовала, как вспыхнули щеки.
— Благодарю вас, — тихо молвила она.
В этот момент Альфонсо занял свое место во главе стола и подал знак к началу обеда.
— Тебя уже представили семье Коллуэй? — спросил он Карину.
— Да, Коди только что познакомил нас. Почему ты не сказал мне об их приезде?
Прежде чем тот ответил, Коди спросил:
— Ты хочешь сказать, что не знала?
— Нет. Альфонсо только велел приготовить еще две спальни, а для кого — не сказал. — Она улыбнулась родственникам Коди. — Слов нет, как я счастлива видеть вас. Какое счастье, что вы нашли время приехать.
— О, мы не пропустили бы это событие ни за что на свете, — медленно произнес Коул. — Верно, Камерон? — Он поднял бокал, предлагая выпить.
— Это уж точно, — ответил Камерон, делая глоток из своего бокала.
— Очень забавно, — пробурчал Коди.
К тому времени, когда обед закончился и приглашенные смешались с теми, кто приехал специально на танцы, у Карины появилось странное чувство — будто она играла главную роль в некоем спектакле, но текст ей почему-то не дали. Определенная скрытая тенденция ощущалась в продолжение всего обеда. Хотя беседа между Альфонсо и братьями Коллуэй внешне выглядела вполне вежливой, встречались в ней и такие моменты, которых она совершенно не понимала.
После окончания обеда у нее заломило в висках, и под предлогом принять что-либо против головной боли она удалилась в свою комнату.
Когда же возвратилась в общую залу, то вся мебель была уже убрана — освободилось место для оркестра и танцев. Многочисленные гости развлекались чем могли. Слышался веселый гомон. Несколько пар стояли в ожидании начала танцев, другие толпились вокруг стола, выполняющего роль бара, третьи, сбившись в небольшие кучки, вели непринужденные беседы.
Карина остановилась под широкой аркой, ведущей в залу, огляделась по сторонам, довольная тем, что все идет гладко. Сервировочные столики пользовались огромным успехом, и кухонная прислуга едва поспевала загружать их новыми деликатесами.
— Отличный вечер!
Не заметив подошедшего сзади высокого, видного человека, Карина вздрогнула, однако быстро пришла в себя.
— О, благодарю вас. Ведь вы Коул, верно?
Тот улыбнулся:
— Вернее быть не может. У вас прекрасная память.
— Вы мне льстите. Просто я много слышала о вас… и о Камероне… Поэтому мне не трудно было определить, кто есть кто.
— Не думал, что Коди такой болтун. Карину позабавил тон его голоса, и она
улыбнулась.
— Вам, верно, известно, что мы с Коди знаем друг друга довольно давно. Я всегда интересовалась его семьей… и ранчо… А Коди терпеливо отвечал на все мои вопросы, даже если они были неуместными.
Пока она говорила, Коул так и сверлил ее быстрым, пытливым взглядом. Ленивая улыбка никоим образом не вязалась с серьезным выражением глаз, изучающих стоящую перед ним девушку.
— Не желаете потанцевать? — неожиданно спросил он.