Лиззи Линн Ли - Мужчина с крыльями дракона (ЛП)
– Они живут в Вако. Техас.
– Техас? – она выглядела неуверенно.
– Не волнуйся, они тебя не укусят. Я уверен, маме ты понравишься. Последние несколько лет она мечтает стать бабушкой.
– Внуки. – Она снова покраснела. – Ты любишь детей?
– Люблю, они такие вкусные.
Она подняла бровь. Ровик рассмеялся.
– Правда люблю. Я хочу большую семью. Я рос единственным ребенком, и это было скучно. Когда я что-то ломал, я не мог в этом обвинить никого другого. Всё было бы иначе, будь у меня братья или сёстры.
– Значит, у тебя есть скрытый мотив для создания большой семьи, – предоставить нашим детям алиби, чтобы они могли обвинять друг друга, если напортачат? Просто прекрасно.
Он улыбался.
– Что?
– Ты сказала «нашим детям». Хочешь детей?
Её лицо покраснело ещё сильнее. Она схватила вилку и стала тыкать в его руку.
– Приступ жестокости! Да неужели? – Ровик успешно уворачивался от её атак. В этот момент зазвонил телефон. Он поднял вверх палец. – Буду через минутку.
Это был Маркус, один из его людей, мастер на все руки.
– Босс, Джерико сказал, Вам нужны билеты в Техас. Я заказал два билета первого класса, рейс до Вако. «Американские авиалинии». Вылет сегодня в семь вечера. Я также арендовал для Вас автомобиль. Билеты будут на стойке регистрации. Или Вы предпочитаете, чтобы я сам забрал билеты?
– Нет, всё в порядке.
– Я оставил дату обратного рейса открытой, так как не знаю, когда Вы планируете вернуться. Что-нибудь ещё, босс?
– Это всё, спасибо, Маркус. Как дела в конторе?
– Это спокойная неделя, так что я могу заняться документами. Удачного полёта, босс.
Ровик вернулся на кухню. – У нас есть билеты на сегодня. В семь часов. Это значит, что нам уже пора начать собираться.
– В семь? Но времени полно.
– Да, но нам для начала нужно купить тебе одежду, а это значит, что нужно пройтись по магазинам. Ты была в «Барни»?
Она покачала головой.
– Тебе понравится.
Глава 7
Было уже почти десять часов к тому времени, как они прибыли на ранчо родителей. Ровик припарковал арендованный автомобиль на дороге за красным грузовичком. Родительский дом оказался двухэтажным кирпичным бунгало в отличном состоянии. Он был расположен в центре лесного массива площадью двадцать акров (Прим.: примерно 8 гектаров). Фонари на солнечных батареях освещали дорожку и ухоженный цветник.
Как только они вышли из машины, открылась входная дверь, из которой вышла красивая женщина и устремилась в их направлении.
– Сын мой! – она одарила Ровика удушающими материнскими объятьями. – Я соскучилась по тебе. Негодник, ты должен чаще наведываться. Ты правильно питаешься? Ешь овощи?
Ровик покраснел за секунду. Его тело напряглось, словно аршин проглотил. Он выглядел смущённым тем, что его мама по-прежнему относится к нему, как к маленькому мальчику.
Эмили наслаждалась зрелищем. Не каждый день увидишь, чтобы с таким мачо, как Ровик, обращались как с ребёнком.
– Дорогой, ты только посмотри на свои волосы! – мама окинула его критическим взглядом. – Слишком длинные. И ты опять забыл побриться. Ты выглядишь так неряшливо. – Она распахнула куртку Ровика, затем нахмурилась, увидев тату на шее. – Новая? Эти татуировки абсолютно ужасны, сын мой! Люди подумают, что ты бездомный человек, если увидят тебя таким. Почему ты не можешь одеваться, как твой дядя Свен? Он выглядел респектабельно, даже когда у него не было ни гроша в кармане.
– Мам, хватит! – натянутая улыбка словно приклеилась к его лицу. – Это Эмили – моя пара.
Мать Ровика завизжала от восторга:
– Ну конечно же, мой сын сказал, что встретил пару. Иди сюда, дорогая, дай мне на тебя взглянуть.
Почтенная женщина, одетая в нечто синее винтажного стиля 50-х годов, снизошла до Эмили, не сбиваясь с ритма. И через несколько секунд Эмили обнаружила себя в объятиях настолько крепких, что было трудно дышать. Мама Ровика была невероятно сильная. От неё пахло английской розой, сливочным маслом и песочным тестом. Внезапно Эмили окунулась в ностальгическую волну воспоминаний о своей матери. Деньги всегда были проблемой, поэтому она предпочитала испечь печенье вместо того, чтобы пойти и купить.
Женщина отпустила Эмили. У неё были такие же, как у Ровика, голубые глаза, – теперь ясно, от кого он их унаследовал, – дерзкий нос, широкий рот и упрямый подбородок.
– Дитя, – просияла она, – ты такая красивая девушка. Как повезло моему сыну, такому неряхе, встретить тебя! Надеюсь, вы голодные? Я приготовила фаршированного каплуна и яблочный пирог. Сегодня у нас поздний ужин. Ох, где же мои манеры? Уверена, вы устали с дороги. Проходите, проходите же.
Мама загнала её в дом, счастливо щебеча о всякой ерунде. Сам Ровик прошествовал за ними молча, после того как выгрузил из багажника их сумки.
Внутри Эмили встретила с распростёртыми объятьями старшая копия Ровика:
– Ты, должно быть, девушка, о которой говорил мой сын. Добро пожаловать. – Мужчина обнял её и поцеловал в щеку. – Дитя, ты устала? Не желаешь ли чаю?
– Спасибо, не хочу быть в тягость.
– Ну что ты! Никаких проблем.
Всё его тепло и дружелюбие исчезли в момент, когда он встретился взглядом с Ровиком. С натянутым лицом с вынужденной весёлостью он заговорил со своим единственным ребёнком, и можно было подумать, что он столкнулся со своим заклятым врагом:
– Сын. – Он сухо кивнул. – Давно не виделись. Как дела?
Ровик повёл себя таким же образом:
– Всё хорошо, сэр. Спасибо.
Сэр? Эмили приподняла бровь. Дурацкие формальности.
– Твоя мать весь день корпела над плитой. Почему бы нам всем не поесть, а? – папа Ровика махнул рукой в сторону обеденного стола.
Из духовки доносился приятный аромат, и голодные спазмы угрожали прогрызть в животе дыру. Эмили заняла своё место после похода в ванную для мытья рук. К тому времени, как она вернулась, её уже ждала дымящаяся чашка. Она сделала маленький глоток. Аромат чёрного чая был божественный: пронзительный, богатый, с роскошной ноткой цитрусовых.
– Просто потрясающе. Что это за чай? – спросила она.
– «Эрл грей», - ответил отец Ровика. – Мой друг прислал немного из Англии. Он агент по закупкам для чайной компании в Лондоне. Сказал, что «эрл грей» в этом году исключительный. Ты согласна, дорогая? – он повернулся к жене.