Марион Леннокс - Нарушая запреты
Мгновение они молча смотрели друг на друга. Потом Райли нежно коснулся ее щеки, совсем как тогда, на веранде, и мурашки снова побежали по спине девушки.
— Уже поздно. Иди спать, Дженна, — прошептал он.
Она накрыла его руку своей ладонью и посмотрела ему в глаза. В них застыл вопрос, ответа на который у нее не было. Она отняла руку, как будто прикосновение к нему обожгло ее. Затем повернулась и вышла прежде, чем совершила бы то, о чем, возможно, потом жалела бы всю оставшуюся жизнь…
А Райли еще долго бродил по кухне. Он пил одну банку пива за другой, пока холодильник не опустел. Он хотел забыть… выбросить из головы образ Дженны. Но у него не получалось. Он и сам не понимал почему.
Она такая красивая. Такая потрясающая. Он думал о том, какой она была в детстве, когда жила на улице среди беспризорников. И злился на ее богатых и знаменитых родителей, которым было совершенно наплевать на нее.
Какого черта ты переживаешь, Райли Джексон? — спрашивал он себя. Тебя это не касается. Знаешь, что тебе нужно сделать? Сесть в самолет и завтра же отправить эту парочку в Аделаиду. У тебя самого проблем навалом. Отвези их и возвращайся к своим делам.
Все поплыло у него перед глазами. Если он отвезет их завтра, тогда придется возвращаться сюда. Но ему этого не хотелось. Уже не хотелось.
Но почему?
Проклятье! — думал Райли. Что с тобой сделали эти двое, Джексон? А? Ты же поклялся, что никогда больше не сблизишься ни с одной женщиной! Знаешь, что это, дружище? Обыкновенное желание. Разве ты не испытывал такого раньше?
Нет. И Райли знал это. Образ Дженны опять всплыл перед глазами. И это было невыносимо. К ней он чувствовал нечто большее, чем просто желание. Ему хотелось, чтобы она всегда улыбалась… чтобы исчезло из ее глаз это недоверие… чтобы Карли было хорошо… чтобы они больше не страдали.
Райли сделал глубокий вдох и направился на веранду.
Дженна была уже в постели, но он не был уверен, что она спит. Он хотел подойти к ней, пожелать спокойной ночи, склониться над ней, откинуть одеяло и…
Но он этого не сделал. Он тихо выругался, взял одеяло и отправился спать в гостиную. Райли не смог бы заснуть на веранде. Только не сейчас.
Завтра я покончу со всеми делами и уеду отсюда, сказал он себе. И я забуду о Дженне, как забыл о Лизе. Я смогу. Время сотрет воспоминания. Только время…
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Утром Джен ну разбудила сестренка.
— Эй, слышишь, пора вставать, мистер Джексон, наверное, скоро уедет.
Дженна с трудом открыла глаза. Она провела бессонную ночь, задремав только на рассвете, но Карли и не думала отступать.
— Он уже давно встал.
Девушка поморщилась.
— Ты что, заболела? — обеспокоенно спросила малышка.
— Нет. Просто устала.
— Не может быть! Ты же долго спала.
Дженна попыталась снова заснуть, но это ей не удалось. Раздались голоса. Малышка захихикала. И снова раздался звук молотка. Только теперь он стал сильнее.
Девушка открыла глаза и, зевая, потянулась. С улицы доносились голоса Райли и Карли. Кажется, они о чем-то болтали. Дженна направилась в их сторону. Но не стала подходить близко. Она встала поодаль, чтобы отчетливо слышать их разговор.
— Мы полетим с вами на самолете? — услышала она голос Карли.
— Да.
— К вам в гости?
— Точно.
— Ваш другой дом такой же ужасный, как этот? Дженна зажмурилась, но Райли только усмехнулся.
— Нет. Он другой.
— А там столько же пыли?
— Поменьше. Мэгги отлично справляется с нею. Так же, как и вы с Дженной.
— Мэгги хорошая?
— Да, очень.
— Дженна тоже очень милая. Правда? — невинно осведомилась малышка.
Девушка вся превратилась в слух.
— Твоя сестра просто замечательная, — был ответ.
— Она не всегда так выглядит, просто здесь нет чистой воды, чтобы помыть голову.
— Понимаю, — рассмеялся Райли.
Она постояла еще немного, наблюдая за тем, как ловко он работает. Райли в одних только джинсах распиливал длинные брусья. По его широкой спине струился пот. Он выглядел так… так…
Совсем как парень, от которого нужно держаться подальше, чтобы не потерять голову, заключила девушка. Мачо, о которых обычно пишут в любовных романах. Великолепный до кончиков ногтей!
Заслышав ее шаги, он оторвался от своего занятия и посмотрел на нее.
— Так, так, так… Вот и наша спящая красавица! Мы уже было решили, что ты можешь проспать еще двести лет.
— Только не в компании морской звезды, которую оставила мне Карли, — улыбнулась Дженна. — И позвольте вам напомнить, что сейчас всего семь утра.
— Семь? — удивился Райли. — Ух ты. Я и не заметил. Значит, пора завтракать.
— Во сколько ты встал?
— В пять, кажется.
— И успел постирать белье? — спросила девушка, указав на веревку, где сушились носки и футболки.
— Ага. Ты заметила? — поддел он ее.
— Я думала, Мэгги стирает твои вещи.
— Нуда, просто у меня кончились чистые футболки. Я же не могу постоянно разгуливать полуобнаженным.
— Они же потеряют мягкость от соленой воды.
— Мы, фермеры, очень толстокожи, — усмехнулся Райли. И впечатление Дженны только усилилось.
Так улыбаются только опытные искусители.
— Пора завтракать. Я решил, что сегодня я сам приготовлю еду. Лежа вчера на своем диване, я подумал, что, наверное, мои гостьи считают меня ужасным хозяином. И потому нашел сегодня время и приготовил завтрак. Чтобы вы не думали, что я так уж безнадежен.
— Хочешь сказать, ты все-таки разогрел бобы? — поддела его Дженна.
— А вот и нет, — улыбнулся Райли. — Я забыл, что такое бобы, в тот день, когда ты приготовила рагу. Это блинчики. Я уже замесил тесто. Пойдемте. — С этими словами он взял Карли за руку, и они направились в дом. Дженне ничего не оставалось, как последовать за ними.
— Что это значит? — с сомнением в голосе спросила она.
— Разве в Англии не пекут блины? — удивился он.
— Конечно, пекут, но…
— Доверьтесь мне, леди! — весело сказал Райли, придерживая перед Карли дверь. Он пропустил и Дженну вперед. На ней был короткий топ и шорты. Тела их соприкоснулись. Девушку словно током ударило.
Интересно, он почувствовал то же самое? — подумала она. Дженна поспешила сесть за стол. Она изо всех сил пыталась не выдать своего волнения.
— Я люблю блинчики, — сообщила Карли. — Ты правда умеешь их готовить?
— Не сомневайся.
Им пришлось поверить в это. Обе с интересом наблюдали, как он ловко управляется с готовкой, обжаривая каждый блинчик и складывая их горкой на тарелке.