Жаклин Айрес - На контракте (ЛП)
— Господи, Шарлотта, почему я не могу насытиться тобой? — он прислоняется своим лбом к моему.
— Митч, — говорю я, выдыхая его имя, прежде чем атаковать его губы. Он обхватывает руками мою попку и приподнимает меня, я оборачиваю ноги вокруг его бедер. Он не теряет времени и входит в меня на всю глубину.
— Смотри на меня, — командует он, его голос звучит низко и сексуально. Я открываю глаза и не отрываясь смотрю на него. Митч двигает бедрами, самодовольно улыбаясь от звуков, которые я издаю, потом двигает ими снова. Это становится похоже на замедленную съемку — повторяющиеся действия ... двигает бедрами ... слушает … двигает бедрами, пока, наконец, он не усиливает такой темп, от которого я готова стонать и кричать одновременно. За несколько минут мы кончаем вместе.
— Ты собираешься убить меня, — говорю я, когда он опускает меня на пол ванной. — Смерть от переизбытка секса — это будет в шестичасовых новостях.
Митч смеется.
— Я сказал тебе, что у меня непристойный аппетит. Ты пообещала, что сможешь угнаться за мной, — он приподнимает мой подбородок.
— Да, я точно знаю, что смогу. Я просто не думаю, что мое влагалище согласно со мной.
— Влагалище? — еле заметная улыбка появляется в уголках его губ.
— Ну, так они называют это.
— Они? Кто они? — он убирает прядь мокрых волос с моего лица.
— Студенты-медики, которые будут изучать меня, выясняя, как я умерла от секса! — Митч запрокидывает голову и громко смеется, сжимая меня в крепких объятьях. — Ты придешь на мои похороны ... сказать несколько слов? — добавляю я.
— Скорее всего нет, поскольку буду содержаться под арестом за убийство тебя своим членом. И студенты-медики будут изучать его суперсилу.
— Ох, у него однозначно имеется суперсила, — я улыбаюсь и обхватываю его за шею.
— Ты так думаешь? — он целует меня.
— Я знаю это точно, — я смотрю на него широко открытыми удивленными глазами.
— Да? Похоже на что?
Я улыбаюсь, задумчиво глядя на него, потом наклоняюсь к его уху.
— Он обладает силой, способной заставить меня кончать со скоростью света.
— Ты права, Шарлотта. Ты, наверняка, умрешь сегодня от переизбытка секса, — говорит он, наматывая мои волосы на руку и притягивая мое лицо к себе, чтобы захватить мои губы опять.
— Митч, Митч, у тебя назначена встреча на два, — я пытаюсь отпихнуть его.
— Черт! — стонет он. — Мы все-таки должны добраться до банка.
— Давай, я вымою тебя, Супермен, — я улыбаюсь и шлепаю его по заду. Митч в ответ улыбается широкой улыбкой, от которой у меня перехватывает дыхание.
— Живее, детка! — Митч стучит в дверь ванной комнаты.
— Иду ... парень, — я открываю дверь, собирая мои влажные волосы и схватывая их резинкой. — Мне еще надо сделать макияж.
— Тебе не нужен макияж, детка, ты великолепна, — он целует меня в щеку. — Как насчет датского сыра? — он вручает его мне на салфетке. — Мы должны идти.
— Хорошо. А кофе? — я смотрю на стол.
— Пожалуйста. Сливки?
— Да, спасибо, — я делаю глоток и надеваю шлепанцы.
— Готова?
— Угу. Зачем мы идем в банк? — беру кусочек датского сыра, следуя за ним к двери.
— Я решил не определять тебя на фонд заработной платы компании. Мы сделаем это немного по-другому, — он открывает дверь.
— Не на плановой статье 401(K)? — ухмыляюсь я.
— Нет ... умник, — он шлепает меня по заднице, закрывая за нами дверь. — У тебя есть что-нибудь в сумочке или в машине, подтверждающее твое настоящее местожительства?
— Да, — отвечаю я, чувствуя неуверенность. Что он делает?
— Хорошо, — он нажимает кнопку лифта.
— Интересно, как все прошло у Фрэнка прошлой ночью, — меня разбирает смех. Бедняга!
— Я уверен, что не так хорошо, как у меня.
Когда двери лифта открываются, он показывает рукой, предлагая мне войти первой.
— Ты думаешь сколько по времени займет эта встреча? — я делаю маленький глоток кофе.
— Надеюсь, не дольше часа, — говорит он, поглядывая на часы.
— Ох, хорошо. Мы можем успеть заказать поздний ланч, а потом я направлюсь в четыре ...
— Подожди! Что?! — его голос поднимается.
— Я должна отправиться домой на пару часов, но еще вернусь, — я стараюсь сохранять спокойствие, это трудно сделать, потому что Митч ходит взад-вперед по небольшой кабине лифта, ругаясь себе под нос.
— Почему ты не сказала мне этого раньше?
— Когда, Митч?
— Я не знаю! — он взмахивает рукой в воздухе. — В душе!
— До или после того, как ты использовал на мне свои сверх способности? — улыбаюсь я. Митч вопреки своим высказываниям невольно начинает улыбаться в ответ, но быстро берет себя в руки.
— Ты солгала мне! — он тычет в меня пальцем, начиная еще больше злиться.
— Я не лгала тебе, Митч!
— Ты сказала, что можешь остаться.
— На ночь! — подчеркиваю я. — Господи, сколько еще этот лифт будет ехать? — кричу я, следя за высвечивающимися цифрами. — Это всего лишь пара часов. — Я прислоняюсь к стене, пытаясь прийти в себя.
— Я хочу, эти часы провести с тобой, Шарлотта, — его голос смягчается. — Я не увижу тебя три месяца, — добавляет он. Ох.
— Три месяца?
Митч откашливается.
— Да.
— Ну, дай мне знать, и я прилечу к тебе на выходные, — предлагаю я.
— Ты не можешь прилететь ко мне на выходные, — качает он головой.
— Почему? — я касаюсь его щеки.
— Я собираюсь за границу. Один уик-энд займет у тебя все время, чтобы только прилететь и вернуться обратно, вот и все, — он убирает мою руку и целует в ладонь.
— Ох ...
— Да ... ох. Ты можешь еще чуть-чуть обмануть своих, чтобы остаться на две ночи в Бостоне.
— Это не честно, Митч, — говорю я, когда лифт наконец останавливается.
— Ну, давай, — он кивает по направлению вестибюля и хватает меня за руку.
Я выскальзываю вместе с ним из полумрака, мы выходим на улицу в этот солнечный день, пятнадцатого мая, поднимаю голову вверх, пытаясь захватить теплые солнечные лучи.
— Что ты делаешь? — нетерпеливо спрашивает он.
— Принимаю солнечный свет, радость, — говорю я, улыбаясь ему. — Ох, Митч, пожалуйста, не будь таким раздраженным. — Я отталкиваю его руку.
— Я не раздражен.
— А мне кажется, что да, — настаиваю я.
— Ну, может быть, немного, — он чуть-чуть улыбается, направляясь по Конгресс-Стрит, открывает для меня дверь в «Charles Schwab». — У тебя есть документ? — интересуется он, положив руку мне на спину и направляя мое движение.
— Да. Ты хочешь, чтобы я открыла здесь счет, положив на него чек, который ты мне дал? — лампочка на арке металлоискателей мерцает в половину мощности.