Kniga-Online.club

Гарем для препода - Дэйв Блоуджоб

Читать бесплатно Гарем для препода - Дэйв Блоуджоб. Жанр: Современные любовные романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
условий нахождения здесь — отсутствие света. Утверждают, что от этого обостряются чувства. Вы готовы вкусить амброзию? — спросила она.

Дэн огляделся. Зал, а котором они находились, был небольшой, но уютный. Стены задрапированы бархатом. На потолке — хрустальная люстра. Он взглянул на ректоршу. Она была очень хороша в свои сорок лет.

— Мария Михайловна, я готов.

Она просмотрела ему в глаза:

— Наедине можете называть меня Машей. Произносить полные имя и отчество — это слишком долго и как-то пафосно. Ведь так, Дэн?

Он не отвел взгляд:

— Конечно, Маша. Давай вкусим амброзию и выпьем нектар.

Она подала знак рукой официанту. В зале выключили свет. Маша прошептала где-то очень близко:

— Сейчас начнется.

Послышались шаги официанта. Дэн почувствовал, как все его ощущения обострились.

— Аперитив, безалкогольный фруктовый коктейль.

Пузырьки углекислого газа ударили Дэна в нос. «Так, виноград, клубника, яблоко, — перечислял он в уме. — Неплохо, но не более того».

— Сельдь Матье с домашним соусом, — провозгласил официант, как будто он принес по крайней мере осетра.

— Черт, почему в таком пафосном месте подают селедку? — тихо спросил Дэн.

— Т-с-с, просто постарайся наслаждаться, — сказала Маша.

Действительно, после сладкого лимонада, соленая сельдь показалась верхом поварского искусства. От нее пахло марципаном.

— Бокал Верментино де Сардиния, — официант менял бокалы с удивительной быстротой.

От вина пахло жасмином. Рецепторы Дэна ощущали доселе неведомую прелесть итальянского вина. В его голове почему-то возник образ зеленой Сардинии, на которой он никогда не бывал. В своем воображении он увидел холмы, возвышающиеся вдали, виноградники на их склонах, услышал аромат полевых цветов. Вино ударило ему в голову.

Вдруг он ощутил, что под столом Маша потерлась о него ногой.

Глава 18

Дэн не мог видеть ее пронзительных глаз, но он ощущал, что она смотрит на него, или как минимум в его сторону.

— Антрекот с перцем, сливочной полентой, фасолью и вспененным чоризо, — громогласно воскликнул официант.

На Дэна пахнул чудесный аромат говядины.

— Черт возьми, как я буду резать его ножом, я же ничего не вижу, — подумал он. — Не стоило все-таки надевать пиджак.

Под столом давление на Дэна усиливалось. Машина ступня, изучив лодыжку Дэна, поднялась выше и начала ощупывать внутреннюю поверхность бедра.

Дэн пытался сосредоточиться на еде, но попытка усидеть на двух стульях сразу не удалась ему.

Когда пальчики Маши стали исследовать его промежность, кровь ударила ему в голову. Левой рукой он пытался подцепить кусочек нарезанного мяса, а правой под столом ласкал ступню Маши. Обострившиеся чувства Дэна помогали ему понять, что она улыбается.

— Монтепульчано д’Абруццо! — Официант выплыл из ниоткуда с бокалом красного.

Дэн выпил залпом предложенный бокал. То же сделала Маша.

Вино показалось ему состоящим из ароматов похоти и секса. Он теперь ощущал лишь два запаха — запах ее духов и запах секса, который источала Маша. Еда и напитки теперь казались ему пресными. Тем временем, Маша продолжила ласкать его промежность, приближаясь к члену Дэна.

— Была не была, — подумал Дэн.

Он расстегнул ширинку, оттуда выпрыгнул его большой упругий член. По-видимому, Маша заметила перемену. Ее ножка сначала замерла, а потом ее пальчики стали ласкать член Дэна, хотя и несколько неумело.

— Чем черт не шутит, — прошептал Дэн, вынул ногу из ботинка, снял носок и направил его по направлению к киске Маши.

— Только бы не включили свет, — молния пронзила сознание Дэна. Он подумал, что будет очень глупо замереть при полном освещении в таком нелепом виде, с членом торчащим наперевес из штанов, да еще в одном ботинке.

Тем временем, его нога проникла Маше под юбку. Вот совпадение, сегодня вечером на ней не было трусиков. Там, внизу было влажно и очень жарко.

Неслышно вошел официант, но вполне громогласно заявил:

— Десерт, тарталетка с малиновым сорбетом, и портвейн!

Подали сладкое. Тем временем Маша сомкнула ноги, ясно дав понять, что пора закругляться. Дэн, как мог в темноте, постарался привести себя в опрятный вид и начал вкушать десерт.

— М-м-м, как вкусно, — вдруг произнесла Маша. — Но чего-то не хватает, чтобы поставить жирную точку этим вечером. Не так ли?

При этих словах свет зажегся, Дэн зажмурился. Когда он открыл глаза, управляющий рестораном стоял рядом с их столиком.

— Вам все понравилось? — спросил он.

— Превосходно, как и всегда, — сказала Маша.

— Очень пикантно, — ответил Дэн.

Дэн расплатился. Они с Машей оделись и вышли на улицу. Присутствие шикарной дамы будоражило Дэна, кружа ему голову. Он понимал, что ему не стоит продолжать эту игру с ректором, ведь на его руках не было сильной карты. С другой стороны, Алиса отказала ему без объяснения причин, теперь он свободен, почему бы ему не зажечь с пафосной телкой. В один миг, он отверг всякую осторожность и произнес охрипшим голосом:

— К тебе или ко мне?

Маша посмотрела на него снизу вверх. В этот момент она была особенно красива и выглядела кроткой и беззащитной. Она коротко сказала:

— Ко мне. Вызывай такси.

Через двадцать минут они подъехали к высокой башне в центре города. Дэн называл это здание «30 этажей роскоши». Они никогда не бывал в нем, но не был удивлен, увидев консьержа и высокие мраморные своды вестибюля.

— Немного устарел дизайн, — Маша словно оправдывалась. — Этакий стиль 90-х. Очень богато.

Дэн улыбнулся и произнес: «Это намного лучше, чем обшарпанная хрущевка».

Лифт быстро домчал их наверх и вышли они прямо в пентхаузе Маши.

— Ничего себе сервис, — подумал Дэн.

— Как тебе задумка? Удобно, когда можешь вызвать к себе домой, — сказала она.

Дизайн квартиры был более современным, немало место, однако, занимали шкафы с книгами. Дэн увидел немало философских трактатов.

— От бывшего владельца остались? — пошутил он.

— Ой, Дэн, твой юмор бывает утомительным, — сказала она. — Это мои книги… Смешай лучше два коктейля. А я в душ.

Оставшись один, Дэн сделал два «Манхэттэн айс ти», отхлебнул из своего стакана, довольно крякнул и отправился исследовать жилище своей новой подруги.

Прихожая, кухня-гостиная, спальня и санузел на первом этаже. Второй включал в себя кабинет, еще одну спальню, ванную и комнату, закрытую на ключ.

Совершив небольшой вояж, Дэн вернулся в гостиную, попивая коктейль. Через пару минут вернулась Маша, обернутая полотенцем.

— Хочу свет, много света, — сказала она, включая все лампы в комнате.

Только сейчас Дэн увидел, что на шее у нее висят две нитки бус, переливаясь блеском.

— Обожаю бриллианты, — произнесла Маша. — Что у нас тут?

Она взяла стакан в руку, посмотрела на свет, добавила льда и отпила.

— Какой крепкий коктейль ты смешал, — Маша призывно глядела на него. — Надеюсь, что

Перейти на страницу:

Дэйв Блоуджоб читать все книги автора по порядку

Дэйв Блоуджоб - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Гарем для препода отзывы

Отзывы читателей о книге Гарем для препода, автор: Дэйв Блоуджоб. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*