Золотая клетка - К. Лумари
— Пойдем. — Он начал тащить меня прочь.
Я не могла поднять много шума, потому что на подносе у меня все еще оставалось немного шампанского. Я разрывалась между тем, чтобы устроить сцену или тихо последовать за ним, а затем подумать о спасении, как только мы останемся наедине.
— Развлекаешься?
Вопрос исходил от человека, который преградил Джейсону путь. Я подняла глаза, чтобы посмотреть, кто его остановил, и сможет ли он чем-нибудь помочь или нет.
Лиам Кинг стоял там, выглядя еще более высокомерным, чем когда-либо.
— Отпусти ее, Джейсон, — сказал он пренебрежительным тоном.
Я затаила дыхание, моля Бога, чтобы кто-нибудь позвал меня обновить напитки, или вмешалась другая прислуга. Это было маловероятно, поскольку никто не стал бы вставать между слугой и хозяином.
— Почему я должен? — с вызовом спросил Джейсон.
Лиам наклонился к Джейсону и что-то прошептал ему на ухо. Джейсон хихикнул, а затем отпустил мою руку.
— Благодарю вас. — Я склонила голову в сторону Лиама, желая, чтобы мне не приходилось этого делать. Я прикусила внутреннюю сторону щеки, чтобы посмотреть, поможет ли это мне выглядеть более искренней. Я больше не хотела кланяться никому из них.
Лиам приподнял мой подбородок указательным пальцем.
Он улыбнулся мне, но его глаза были пустыми, и беспокойство, которое я чувствовала несколько минут назад, вернулось с удвоенной силой.
— Ты выглядишь восхитительно сегодня вечером, готова к тому, чтобы я полакомился тобой.
Лиам больше ничего не сказал, он просто ушел, а у меня осталось неприятное чувство внизу живота. Это не так уж важно. Я покачала головой и вернулась на кухню. Я оставила поднос на стойке и пошла по коридору, который вел к входу для прислуги. Мне нужно было подышать свежим воздухом. Вечеринка только началась, а я уже успела выйти из себя.
Запах табака ударил мне в нос, как только я открыла дверь. Я уже знала, кто это был, еще до того, как увидела его. Мэйсон прислонился к стене и снова затянулся сигаретой.
— Как проходит вечеринка? — спросил он, хотя у меня было чувство, что ему на это наплевать. Или, может быть, он пытался не ставить меня в неловкое положение, поскольку наш последний разговор закончился не на хорошей ноте.
Я была так занята, что даже не задумалась о том факте, что он больше не ждал меня для того чтоб подвести в школу. Наверное, подсознательно я ожидала, что это когда-нибудь произойдёт. Он не был мне ничем обязан, и мне вообще не следовало ездить с ним.
— Все уже прибыли.
Он фыркнул.
Все остальные могли притворяться, что им наплевать на Лиама и Орден, но в случае с Мэйсом я действительно в это верила.
— Я должна возвращаться, — я сказала ему, потому что все еще было неловко, и я не должна была забывать, на какой я была линии с ним. На прошлой неделе он ясно дал понять, как мало моя дружба значит для него.
— Подожди, — сказал он, и прежде чем я успела открыть дверь, он взял меня за руку и притянул к себе.
Моя спина врезалась прямо в его грудь.
Мое сердце начало бешено колотиться.
— Аспен. — Его слова были тихими. — Я сожалею о том, что наговорил тебе.
Я повернула голову, чтобы взглянуть на него, но это было бесполезно. Освещение на нашей стороне дома было выключено. Или, возможно, хозяева не хотели, чтобы оно было включено, пока у них было такое важное событие.
— Все в порядке, — сказала я ему.
— Ты лжешь, но это нормально. Это то, что все делают, верно?
Он не ошибся. Люди говорили загадками. Правда была скрыта между строк. Вы просто должны были разыскать её.
— Чего ты хочешь больше всего на свете? — Его вопрос застал меня врасплох. Почему он спрашивает меня об этом сейчас?
— Ничего, — я пыталась вырваться, но он удерживал меня.
— Ты снова лжешь, — печально сказал он. — Мне нужно тебе кое-что сказать, и ты должна выслушать меня, даже если это в последний раз. — В его тоне было что-то почти отчаянное. Прежде чем я смогла повернуться к нему лицом еще раз, он развернул все мое тело так, чтобы мы могли смотреть друг на друга.
В темноте я могла разглядеть некоторые его черты. Он был ниже меня на дюйм, что, я знаю, он презирал. Это было очевидно по тому, как он смотрел на меня.
— Встретимся у фонтана в полночь, — сказал он.
Чувство вины охватило меня, потому что он звучал искренне, но, по словам моих родителей, я была бы занята.
— Пожалуйста, — умолял он, его дыхание обдувало мою кожу. — Ты нужна мне там, Аспен. И я собираюсь задать тебе тот же вопрос еще раз, так что поверь мне…
Впервые кто-то умолял меня, и это не заставило меня чувствовать себя лучше, это просто заставило все мои осколки разлететься вдребезги.
— Хорошо, — прошептала я, чтобы он не услышал ложь, слетевшую с моего языка. — Мне пора идти. — Я попыталась отстраниться, но он не позволил мне.
Одна его рука обвилась вокруг моей талии, в то время как другая обхватила мою щеку. От него пахло никотином, бензином и его одеколоном. Мою кожу начало покалывать. Прежде чем я смогла что-либо осознать, его губы коснулись моих. Они были потрескавшимися и кололись о мои мягкие. Поцелуй не должен был ничего значить — не мог. Но эгоистичная часть меня приняла это, потому что мне также нужно было оставить на нем свой отпечаток.
Он углубил поцелуй, и я позволила ему.
Мэйс был первым, кто отступил. Я слышала свое тяжелое дыхание, и это смущало меня.
— Это важно для меня, и я хочу, чтобы оно было у тебя, — сказал он, взяв мои руки и намотав на них цепочку. Она была толстой, с множеством маленьких квадратиков. — Позаботься об этом, хорошо? И полночь, не забудь. — С этими прощальными словами он покинул меня.
Я оставалась на улице дольше, чем следовало, пока не услышала голос моей матери, зовущий меня. Когда она открыла дверь, я засунула цепочку в лифчик, между своими маленькими грудями.
— Где, черт возьми, ты была? — она накричала на меня.
Отвечать ей было бесполезно; я просто последовала за ней. В каком-то смысле я была рада, что Мэйсон не разговаривал со мной целую неделю. Я бы не смогла