Kniga-Online.club

Джуди Спенсер - Рабыни рампы

Читать бесплатно Джуди Спенсер - Рабыни рампы. Жанр: Современные любовные романы издательство А/О "ВСЕ ДЛЯ ВАС", год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Какой- то человек подошел к ней и начал закусывать рядом с ней.

- Привет, - сказала Карен. - Простите, но я вас не знаю.

- Не знаете. Я гость одного из звукооператоров. Карен Сингер, если не ошибаюсь? - он пожал ей руку - Я слышал музыкальный отрывок из фильма. Потрясающе.

- Рада, что вы придерживаетесь такого мнения.

- Вы прекрасно поете. Мне хотелось бы вам вручить свою визитку.

- Ах так? - Карен смутилась. Робко она приняла его карточку.

"Майкл Черник , - прочитала она. - Президент компании "Красные - самые популярные пластинки".

- Благодарю вас, Майкл.

- Позвоните мне, когда выдастся свободная минутка, прошу вас. У меня есть кое-какие мелодии, которые мы превратим в динамитную шашку с помощью вашего голоса.

- Большое спасибо.

Она положила визитку в сумочку только потому, что он не спускал с нее глаз. Вряд ли он мог быть таким неоригинальным, если ему вдруг вздумалось приударить за ней. Президент Майкл Черник отошел в сторону.

Ее отыскал Мэтт.

- Не хочешь со мной потанцевать? - улыбаясь, он протягивал своей жене руку. В эту минуту громкая роковая музыка перешла в плавную роковую балладу. - Мне, кажется, такой темп мне по плечу.

Они вышли на танцевальный круг неуклюжей походкой, слегка волоча ноги, подражая другим парам.

- Я слышал, они после этого будут вручать призы, - прокричал Мэтт ей на ухо. - Строго между нами, по слухам, ты включена в списки кандидатур на главный приз за лучшие переделки, внесенные в сценарий. К тому же, кажется, ты единственная кандидатка в этой категории.

- Негодный льстец, - бросила она. Мэтт уверенно топтался на паркетном полу. - Подхалим.

- Вот это вернее, - он сильнее прижал ее к себе. - Я люблю тебя, Карен.

- Ах! Всякий раз, как ты мне говоришь такие слова, у меня возникает сильное подозрение, что сразу после этого ты попросишь переписать какую-нибудь сцену в сценарии.

- Но только не сегодня вечером.

Звонкий смех Лейк перекрыл музыку. Они с Гарри танцевали почти рядом с ними. Лейк перешла на красное вино. Карен смотрела на тягучую красную жидкость у нее в бокале со смутными предчувствиями. Она подтолкнула Мэтта, направляя его подальше от этой парочки.

- Ты все еще на меня злишься? - спросила Лейк, надув губки. - Впервые в жизни я абсолютно невинна. Разве я в чем-то виновата, Гарри?

Тот что- то проворчал в ответ, стараясь увести ее подальше.

- Нет, я хочу поговорить со своей подружкой, - настаивала она на своем, пытаясь потащить его в обратном направлении.

Они, кружась, врезались в другую пару. Рука Лейк дрогнула, вино выплеснулось прямо на шею Карен. Кровавые капли скатывались на грудь ее уникального, единственного и неповторимого платья.

- Ах! - воскликнула Лейк, поднося к губам ладонь. - Мне ужасно жаль. Я нечаянно!

Струи вина плотно обтекали тело Карен. Теперь все будет испачкано.

- Прости меня, - повторила Лейк.

Неуклюже она руками хотела вытереть пятно. В этот момент, когда она дотронулась до Карен, та взорвалась.

- Убирайся вон от меня! - завопила она.

Лейк тут же разрыдалась.

- Ну я же извинилась. Я куплю тебе другое платье. Тебе нужно немедленно его снять, или же оно промокнет насквозь, - она снова предприняла попытку помочь.

- Не прикасайся ко мне, - строго предупредила ее Карен. - Больше вообще не подходи ко мне! - и она вышла из зала.

Лейк бегом устремилась за ней.

- Не смей! - Гарри схватил ее за руку. - Пусть она немного остынет. Можешь позвонить ей завтра.

На лице у нее появились признаки облегчения.

- Обязательно, - ответила Лейк. - Карен не должна на меня злиться. Она никогда прежде не злилась. Я позвоню ей завтра.

Гарри прошептал ей что-то на ухо. Она рассмеялась.

- Я как раз думала об этом. Едем домой.

Джордж покатывался со смеху, не в силах его унять.

- Где это, черт тебя подери, ты выискал этот очаровательный наряд?

Сид грациозно поворачивался перед ним.

- Что с тобой? Разве ты никогда прежде не видел фрак розового цвета? Последний крик моды.

- Где ты раздобыл его?

- На студии. В реквизите. Значит, обед мне не светит?

- Думаю, что нет. Вначале выпей чего-нибудь, - Джордж выскочил на кухню - Тебе вина или что-нибудь покрепче?

- А что ты сам пьешь? - крикнул ему Сид. Что бы он ни пил, по нему не было видно, что он взял довольно бурный старт.

- Виски "Джек Дэниэлз".

- Шутишь.

- Нет, не шучу.

- В таком случае я предпочитаю белое вино, - нахмурившись, он поудобнее устроился на стуле. - Кажется, мой костюм не вписывается в твою обстановку. Было, конечно, большой глупостью нацепить такой наряд. Но мне было приятно, что вызвал у тебя приступ смеха, мой друг. Давно я его не слыхал. Я даже начал уже беспокоиться.

Зазвонил телефон.

- Ответить?

Джордж метался на кухне, все круша на своем пути.

- Что ты сказал? - заорал он, стараясь перекрыть поднимаемый им самим шум.

- Ничего, ничего, - Сид снял трубку.

Голос на другом конце хрипло передал сообщение. Потом в трубке послышались гудки.

- Скорее всего не туда попали. Но все это мне кажется весьма странным, - сказал Сид, когда перед ним вновь появился Джордж.

- Что ты имеешь в виду? - спросил его Джордж.

- Звонивший не назвался, не спросил, кто я такой, просто сказал: "Они вышли вместе" - причем произнес эти слова в каком-то ужасно драматическом тоне и повесил трубку.

Джордж глупо усмехнулся.

- Да, скорее всего вышла странная ошибка. Такое может случиться только в Калифорнии, "в этой стране изысканных фруктов и изысканных чудаков". Правда, фрукты к ним не имеют никакого отношения, но из песни слова не выкинешь.

- Я слышал это выражение и прежде.

Джордж стоял перед ним, слегка склонив на плечо голову.

Судя по его виду, он пытался принять какое-то серьезное решение в отношении чего-то важного.

- Джордж, что-нибудь случилось?

- Нет, - отрезал Джордж, словно продолжая разговаривать с самим собой. - Я просто кое-что позабыл. Извини меня. Я на секунду. Следи за обедом, если что-нибудь подгорит, то выброси все в мусорное ведро.

Войдя в спальню, он закрыл за собой двери на ключ. Глотнув еще из стакана, он поднял телефонную трубку и набрал по памяти номер.

У него жгло в горле. Он не мог поверить, что на самом деле так поступает. Он долго носился с таким решением, но никогда не думал, что зайдет так далеко. Всего-то нужно сделать…

- Миссис Таунсенд? - прошептал он. - Сегодня ночью они будут вместе. Всю ночь.

- Кто это?

- Они будут у нее дома. Вы, надеюсь, знаете, где живет Лейк Истмэн, не так ли?

Перейти на страницу:

Джуди Спенсер читать все книги автора по порядку

Джуди Спенсер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Рабыни рампы отзывы

Отзывы читателей о книге Рабыни рампы, автор: Джуди Спенсер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*