Мы просили у вечности рай - Виктория Вайт
— Закончились твои терзания, Эмир. — Сафир пытается начать разговор, но я слышу в ушах лишь сильный шум. Пытаюсь сосредоточиться, чтобы окончательно в себя прийти, но выходит с трудом. — Ты нашел Альби и своего сына. Будь спокоен. — Кажется, он сам не верит в то, что произносит. Судорога легкие сводит. Хватаю ртом воздух, ощущая, что не способен надышаться.
— Не успокоюсь, пока не увижу ее. — Злобно. Сжимая руки в кулаки. Понимая, что ярость сейчас не самый лучший союзник.
— Эмир, послушай меня. — Сафир все-таки удается обратить на себя мое внимание. Поворачиваю голову, смотря пристально в его глаза. Ощущая невообразимое драматичное волнение. — Ты должен был давно понять, что западные женщины кардинально отличаются от восточных. — Будто хочет сказать что-то значимое, но не решается.
— Что ты хочешь сказать? — Несдержанно. Наверно пытаясь занять мучительно долгое время ожидания хотя бы разговором.
— Девушки, рожденные за границей лживы. Сегодня они дарят свою любовь, а завтра с легкостью вонзают нож в спину, предавая. — Сафир не церемонясь, выдает все, что думает, рассчитывая на понимание. — Вспомни историю своего деда. Поэтому он всегда хотел, чтобы ты взял в жену мусульманку. — Не знаю даже, что и ответить. Молчу, понимая, что Сафир продолжит свой монолог. — У них не проходит любовь к своему мужчине. Даже спустя время. А западные женщины чаще всего живут своими эмоциями.
— Прошу тебя, замолчи. — Не выдерживая, останавливаю поток его слов. Понимая, что если Сафир дальше продолжит я не смогу сдержать неконтролируемую злость. Но задумываясь, осознаю, что он пытается меня подготовить к самому худшему. К тому, что я разочаруюсь в Клео, поняв, что она вовсе не та, кто все это время был рядом со мной.
Отворачивая голову, смотрю в окно вертолета, изо всех сил стараясь не воспринимать всерьез слова Сафира. Не веря в эти предположения, до последнего надеясь, что Клео совершенно другая. Но неожиданно в памяти всплывает разговор с дедом. Ухожу в себя, не соображая во что верить. Быть может, старик был прав, сказав мне значимую фразу. «Запад не принесет счастья. Он лишь до рушит твою жизнь». Стискивая зубы, отказываюсь верить в эти слова. Буду до самого последнего полагаться на собственное сердце, которое не может обмануть. Задерживаю дыхание, видя, что вертолет начинает сбавлять скорость и снижаться. Неподалеку замечаю поселение, которое с высоты кажется мизерной точкой среди пустыни. Все будто в тумане. Напряженные до боли мышцы тела сильнее ныть начинают. Кажется, я не выдержу этого. Вертолет приземляется, и пилот постепенно останавливает работу двигателя. С мыслями собираясь, распахиваю двери, выходя на улицу. Под безжалостно палящее солнце. Несколько черных внедорожников с внушительной охраной, ожидают нашего с Сафиром приближения. Сажусь на заднее сиденье в первую же машину, даже не обращая внимания, успел ли Сафир. Сейчас мне совсем не хотелось с ним разговаривать. Ладони от волнения потели. Кидало то в жар, то в холод. От осознания, что до встречи с Клео остаются лишь считанные секунды, в дрожь бросало. Машина трогается с места, лавируя среди песков. Поселение в высоты казалось так близко, но смотря сквозь лобовое стекло машины, понимал, что путь займет некоторое время. В эти мучительные секунды ожидания не ощущал практически ничего. Зациклился на мысли, что скоро Клео снова будет рядом со мной. Пусть и лишь только для того, чтобы подтвердить мои опасения. Я увижу ее истинное лицо и скорее всего, отпущу на все четыре стороны. Гулкий ветер настырно пробирался в салон машины сквозь приоткрытое стекло. Сафир, чувствуя, что я раздавлен собственными мыслями, сел в другой внедорожник, позволяя побыть немного наедине с собой. Машина резко тормозит, и я, не всматриваясь в окрестности, моментально выхожу из машины. Старое поселение. Явно отставшее от цивилизованного мира. Живущее по определенным устоям и обычаям. Придерживаясь их. Не позволяя чужакам вносить хаос и разруху. Внутри ярость вскипает. Делая пару шагов, сжимаю кулаки, едва сдерживая себя в руках. Если понадобиться я сожгу до пепла эту деревню к чертовой матери. Переверну ее верх дном, найдя ту, которую отчаянно искал.
— Обыскать каждый дом! — Громко командую, обращая свое внимание на Сафира. Он так же взвинчен, как и я. — Найти Клео и Зураб во что бы то ни стало! — Почти ору, чтобы каждый из охраны услышал мой четкий приказ. Направляюсь к первому попавшемуся шатру, видя, как навстречу бежит женщина, держа в руках маленького ребёнка. Что-то произносит на местном диалекте, но я не придаю значения ее словам. Продолжаю стремительно идти, ощущая, как леденящими пот струями спускается вдоль позвоночника, оставляя омерзительное ощущение. Все, приехавшие вместе со мной распределяются по всему периметру деревни, зная, кого они разыскивают. Хочется громко заорать желанное имя, но я до боли в челюстях стискиваю зубы, подавляя в себе этот безумный порыв. Местные жители, услышавшие шум, выскакивают из своих жилищ, непонимающе смотря на происходящее. Я принес в их привычный тихий мир хаос и ярость, но по-другому сейчас не мог действовать.
— Господин, прошу вас, остановитесь! — Женщина подбегает ближе, и, останавливаясь, смиренно опускает взгляд в пол. — Я знаю, кого вы ищите! — Пытается остановить, понимая, что я готов на все. Поднимая голову, в глаза смотрит. Видит в них неукротимую ярость и вырывающуюся боль. Ощущает, что эта ядовитая смесь разрушит их мирное существование.
— Мне нужна Зураб и девушка, которая была здесь вместе с ней. — Сквозь зубы. Сдерживая бурю, которая вот-вот выберется наружу. Останавливает только ребенок. Милая девчушка, которую женщина держит в своих объятиях.
Глава 42 Часть 3
— Зураб уехала. — Настойчиво начинает объяснять, не позволяя мне пройти дальше. — Дождалась, пока американку заберет брат, а потом собралась и уехала. Клянусь, их здесь нет! — Почти умоляет. Рассчитывает, что это меня остановит, но я должен все узнать. Понять и принять правду, которую воспаленный разум отказывался слышать. Ничего не отвечая женщине, направляюсь к единственному кирпичному строению в этой деревни. Нутром ощущая, что именно там найду