Лия Флеминг - Открытка
– Может, сходить на местное кладбище? – предложил Марк. – Вдруг мы там отыщем следы кого-нибудь из Ван Гротенов.
Одна из горничных в отеле посоветовала им встретиться и поговорить со старым священником, уже отошедшим от дел.
– Отец Кароль сейчас живет в пансионате для престарелых. Этот замок когда-то принадлежал его семье, он прекрасно знает его историю. В годы войны отец Кароль потерял всю свою семью.
Мелисса схватила Марка за руку.
– Нам надо обязательно встретиться с ним! Но только я ведь не знаю ни слова по-французски.
– На меня тоже можешь особо не рассчитывать! Я целых четыре раза заваливал экзамены по французскому в школе.
Как это всегда бывает в небольших городках и местечках, где все знают всех, вскоре их уже сопроводили в местный пансионат для престарелых, в котором сейчас пребывал на покое отец Кароль. Пансионат представлял собой жилой комплекс, состоящий из отдельных домиков, расположенных по периметру просторного двора. В центре двора высилось еще одно здание, похожее по виду на общежитие или больничный корпус. Там их приняли и выслушали. Они попросили дежурную организовать им встречу с бывшим священником. Женщина хорошо говорила на английском и даже предложила им свои услуги в качестве переводчика, если появится надобность в таковых.
– У отца Кароля бывали в жизни и хорошие времена, и тяжелые. Сейчас он всецело погружен в прошлое, но любит, когда к нему приходят посетители.
Дежурная повела их по длинному коридору, и Мел невольно вспомнила последние дни своего отца, проведенные на больничной койке, тот стойкий, специфически больничный запах, которым пропахла вся его палата и который невозможно было выветрить никакими сквозняками.
Старик сидел в кресле рядом с кроватью и смотрел в окно, любуясь аккуратно подстриженным газоном. Пальцы его машинально перебирали невидимую глазу клавиатуру, словно он наигрывал сам себе какую-то только ему одному слышимую мелодию. Дежурная коротко объяснила ему цель визита молодых людей, сказала, что они интересуются судьбой его брата Луи-Ферранда.
– Мой бедный брат! – воскликнул он на хорошем английском. – Что я могу про него сказать? Это был благороднейший человек на свете! Редкостной души и моральных качеств!
Марк слегка толкнул Мелиссу в бок.
– Покажи ему орден!
Она достала награду из небольшой коробочки.
– У меня есть вот это!
Выражение лица старика моментально изменилось, взгляд стал настороженным и колючим.
– Где вы это взяли? Эта вещь не может принадлежать вам!
Старый священник окинул Мелиссу подозрительным взглядом, и в глазах его появилось смятение.
– Эта награда принадлежала моему отцу. Его звали Лью… Льюисом, он жил в Австралии. Перед смертью отец отдал мне орден на хранение. Он понятия не имел, как награда попала к нему.
– Я отдал этот орден Каролине, чтобы она передала его сыну Луи-Ферранда много лет тому назад, почти сразу же после войны, когда она приехала сюда, чтобы разузнать о судьбе моего несчастного брата. А вы говорите, награда оказалась у вашего отца… У вас есть при себе фотографии отца?
Какое счастье, подумала Мелисса, что перед поездкой в Европу она не выложила из сумочки увесистое портмоне, в котором лежали фотографии, старые открытки и вся та информация, которую они с Марком собрали за минувший год. Она тут же вытряхнула на стол все фотографии, письма, открытки. Последней выпала их семейная фотография, на которой они запечатлены все трое, еще до того как мама погибла в автомобильной катастрофе.
Кароль сгреб все фотографии в кучу и стал просматривать их по одной.
– Узнаю-узнаю! Точно он! Он был самым красивым из нас троих, весь в маму! – Лицо старика засветилось радостью.
– Нет, это мой отец! – возразила ему Мелисса. – Мы здесь сняты незадолго до того, как погибла в аварии моя мать. Папе здесь около сорока, я думаю.
Старик все еще продолжал созерцать их семейное фото, по лицу его блуждала довольная улыбка, словно он только что заглянул в собственное прошлое, в те счастливые времена, когда все еще были живы.
– Как же мы мало знаем о том страшном времени и о том, как все это было, – задумчиво обронил он. – А как поживает Каролина? Ей тоже, бедняжке, хватило! Прошла через концлагерь, все ее бросили, забыли о ней. Она до последнего надеялась, что Ферранд жив. Именно я сообщил ей страшную новость о его гибели и увидел, как погас свет в ее очах. Но она вселила в меня тогда надежду, сказала, что у нее есть сын и это сын Ферранда, что мальчик благополучно живет в Англии и что она обязательно познакомит меня с ним. Какое-то время мы переписывались, а потом связь оборвалась. Он – вылитая копия своего отца! Я был бы рад с ним познакомиться!
Мелисса почувствовала комок в горле.
– Папа ушел из жизни в прошлом году. Он попросил меня узнать побольше о его раннем детстве. Нам известно, что в Австралию мальчика привезла с собой его няня, потом мать приезжала за ним, но папа так и остался в новой семье. И больше мы пока ничего не знаем.
– Mais oui… Вот оно что! Теперь понятно, почему она перестала писать мне. В своем последнем письме Каролина написала мне, что ребенка забрали у нее фактически силой. Сама, по своей воле, она бы никогда не отдала Дезмонда в чужую семью. Ведь только мысли о сыне помогли ей выжить в концлагере. И все ее помыслы были только о нем. Она мечтала только о том, чтобы поскорее вернуться домой и жить вместе с сыном. Получается, что обещание, которое она когда-то дала мне, сдержали вы. Вы приехали! Спасибо вам за это! Не расслышал вашего имени, простите!
– Мелисса Александра Бойд. Льюис был моим отцом, а вот Каролины я не знаю и ни разу ее не видела. Впрочем, как и отец.
Волнение переполняло девушку и мешало ей говорить.
Кароль протянул ей руку.
– Знаете, как это бывает в жизни? Иногда круги нашей жизни замыкают те, кто идет за нами. Вот я, к примеру, считал, что семейство Ван Гротен погибло, кануло в Лету, а потом я встречаю Каролину и узнаю, что у нее растет сын от Ферранда. Потом уже она сама теряет своего сына, а у него между тем подрастает дочь. Вот так эти колесики и вертятся без остановки. Каждый из нас совершает свой круг и уходит из жизни. Мой круг уже близится к своему концу, зато ваш – еще только в самом начале! – Старик замолчал. Он явно устал от самого процесса говорения. – Спасибо вам! Огромное спасибо! Вы принесли мне мир и покой. Уверен, Каролина тоже будет гордиться вами, когда все узнает.
Мел в смятении повернулась к Марку. Как ей сказать этому немощному старику, что Каролина не играет в ее жизни никакой роли? Она даже не собирается искать ее. Но вместо этого она лишь тихо обронила: