Кэндес Бушнелл - Пятая авеню, дом один
11
Bridezilla — невеста, одержимая свадебной лихорадкой (англ.). Слово сложилось из двух других: bride — невеста, Godzilla — Годзилла (англ.).
12
ICM (International creative management) — одно из крупнейших американских литературных и актерских агентств.
13
Основное блюдо (фр.).
14
Полет на парашюте за буксирующим его катером или яхтой.
15
Парча (фр.).
16
Игра слов: фамилия героини (Diamond) буквально означает «бриллиант».
17
Игра, участники которой должны за ограниченное время собрать определенные предметы.
18
Имеется в виду роман ведущего английского писателя Йена Макьюэна.
19
Промах (фр.).
20
For your information — для информации; для вашего сведения (англ.).
21
Стивен Хоукинг — известный математик и физик. Из-за болезни он лишен дара речи и возможности передвижения.