Услуга - Сюзанна Райт
— Я не знаю, что хочу больше. Снять это платье или просто задрать его до талии, пока буду трахать тебя.
Хм, эта реакция меня удовлетворила. Казалось, он возбудился от одного моего вида.
Он прищурился.
— Что это за загадочная улыбка на твоем лице?
— Ты узнаешь позже, — сказала я, слегка касаясь бутоньерки с белой розой, которую он надел на нашу церемонию в Вегасе. — Сэм снаружи?
— Да. — Дейн взял меня за руку. — Поехали.
Сэм был одним из наших гостей на приеме, поэтому мы не хотели, чтобы он был нашим шофером. Но он попросил оказать ему честь отвезти нас на место церемонии.
Отель был не слишком далеко, так что мы приехали незадолго до начала. Майли встретила нас у двери и сообщила, что все гости пьют коктейли в большом бальном зале; их сопроводят в ботанический сад, как только мы с Дейном окажемся внутри.
Мне не терпелось хорошенько рассмотреть сад, но, когда мы достигли озеленённой территории, которая окружала его, Флойд подгонял нас от места к месту, делая несколько наших снимков в разных локациях.
Я надеялась, что несколько из них получились хорошими. Он велел нам с Дейном предаться еще одному целомудренному поцелую, в то время как Майли и Крис — которых не было бы видно на фотографиях — забрасывали нас осенними листьями, как конфетти.
Как только Флойд объявил, что он закончил, Дейн повернулся ко мне и спросил:
— Ты в порядке?
— Нет, у меня между грудей застрял лист.
— Счастливый лист.
Хихикая, я вытащила его и позволила ему упасть на землю.
— Теперь лучше.
Он бросил взгляд на ботанический сад.
— Готова?
Я кивнула.
— Более чем, — взявшись за руки с Дейном, я подошла к стеклянным дверям. Крис открыл их, а затем отступил назад, позволяя нам войти первыми. У меня перехватило дыхание. Место выглядело… волшебным.
Цепочки крошечных огоньков, гирлянды из листьев и янтарные свечи придавали комнате теплое, осеннее сияние. В цветочных композициях была та же листва, что и в моем букете — ягоды, мини-тыквы, желуди, перья и листья.
Вокруг было разбросано несколько тыкв побольше, а некоторые были выкрашены в черный цвет, чтобы соответствовать кружевам на моем платье. Золотые и шампанские акценты придавали декору немного блеска и гламура, а фиолетовое освещение придавало ему динамичную, романтическую атмосферу, которая заставляла все остальные цвета «тускнеть».
Столы были красиво накрыты. Черные блестящие скатерти, белые драпированные чехлы на стульях с оранжевыми лентами, осенние цветочные украшения в центре, темно-красные салфетки и украшения в виде яблок в карамели.
Два высоких дерева, стоящие по краям, были просто потрясающими. Я не была уверена, были ли эти черные, корявые, сказочно выглядящие деревья поддельными или нет, но с ветвей свисали цветы, кристаллы и открытки — у каждого гостя была карточка с номером их столика.
В целом, это было похоже на волшебный сказочный сад в разгар осени.
У меня перехватило горло, я посмотрела на Дейна.
— Это просто… у меня нет слов.
— Скажи мне, что тебе хотя бы нравится, — умолял Крис, стоя в нескольких сантиметрах от Майли.
Я повернулась к ним.
— Мне нравится. Все здесь. Вы двое — гении.
Они оба улыбнулись и игриво подтолкнули друг друга локтем.
— Готовы принять своих гостей? — спросила Майли.
Дейн кивнул.
— Приведи их сюда.
Изначально мы не собирались приветствовать гостей при входе, но я решила, что это хороший способ убедиться, что я поговорю с каждым человеком. Поэтому я здоровалась, принимала поцелуи в щеку и благодарила людей за то, что они пришли, когда они просачивались в ботанический сад.
Крис и Майли направляли людей к деревьям с открытками и говорили им, на какой пронумерованной ветке они найдут свою карточку. Все работали слажено.
Когда Саймон вошел и хорошенько рассмотрел меня, он тяжело сглотнул.
— Милая, ты выглядишь невероятно красивой.
— И ты выглядишь шикарно в этом смокинге, — сказала я ему.
Он вздернул подбородок.
— Я правда хорошо справляюсь? — он взял мои руки и слегка сжал их. — Мэгги, Фредди и даже Дикон все так счастливы за тебя.
Я улыбнулась.
— Люблю тебя, пап. И их тоже люблю.
Он поцеловал меня в лоб.
— Я хочу потанцевать позже, — с этими словами он двинулся дальше.
Уайатт шагнул ко мне. Он улыбнулся, а глаза наполнились слезами.
— Мелинда была права, от тебя не оторвать глаз, — сказал он немного резко.
— И ты выглядишь… непривычно, — сказала я. — Красиво, но непривычно.
Он потянул себя за воротник.
— Я ненавижу костюмы. Ты это знаешь. Ненавижу смокинги еще больше. Скажи мне, что здесь есть пиво.
— Там есть пиво. — Я подозревала, что он сдернет черный галстук и расстегнет несколько пуговиц, как только выпьет немного.
— Крис смотрит на меня испепеляющим взглядом, так что я пойду дальше. — Он поцеловал меня в щеку, а затем прижался губами к моему уху. — Горжусь тобой.
Затем он исчез.
Мелинда и Джуниор были следующими. Он обнял меня и спросил, есть ли торт. Когда я рассказала ему о печенье, он одарил меня самой широкой улыбкой.
Я поздоровалась еще с несколькими людьми, включая Ханну, Эшли и Такера. Я также поздоровалась со многими коллегами Дейна, включая безумно горячего парня, которого, как я быстро узнала, звали Блейк Мерсье; он привел с собой свою жену Кенсей и их двухлетнего сына.
Вскоре вошли Тревис, Хоуп, Кент и Джен. Я чуть не ахнула, потому что, о Боже, Хоуп была одета в белое. Неужели у нее не было стыда? Окей, это была не свадьба, но это был свадебный прием, так что надевать белое было не очень этично.
Я заметила, что она выглядела крайне раздраженной. Я подозревала, что