Kniga-Online.club
» » » » Георгий Купарадзе - Витамины любви. Сладкий запах спелой клубники

Георгий Купарадзе - Витамины любви. Сладкий запах спелой клубники

Читать бесплатно Георгий Купарадзе - Витамины любви. Сладкий запах спелой клубники. Жанр: Современные любовные романы издательство Гелеос, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Официант принес водку. Котэ и Вахтанг приступили к еде. Выпив водку, повеселели. Покончив с едой, стали смотреть в окно.

Котэ взглянул на часы.

— Быстро время пролетело. Может, еще бутылочку заказать?

Вахтанг отказался.

— Пошли, батоно Котэ, а то еще чего доброго Муртаз вздумает будить этого несчастного.

Захмелевшие приятели вернулись в купе. Увидев полку покойного пустой, не поверили своим глазам. У столика сидел опечаленный Муртаз.

— Куда девался наш больной? — спросил пораженный Котэ.

— Проснулся и пошел к вам. Вы его не встретили?

Вахтанг и Котэ озадаченно переглянулись, и Котэ, побагровев от злости, выпалил в лицо Муртазу:

— Куда мог уйти покойник?!

Муртаз вскочил, как громом пораженный.

— Как это покойник?

— А вот так, очень просто, покойник он! — кричал Вахтанг.

Муртаз, не поверив своим ушам, повторил вопрос:

— Он действительно был мертв?

— Действительно, а зачем мне врать? — взбесился Вахтанг. — Да, мертвый он, мертвый, и как это он мог уйти?!

Лицо у Муртаза прояснилось. Не удержавшись, он кинулся к попутчикам и стал целовать их.

— Дай вам Бог здоровья! Как вы обрадовали меня! — воскликнул он, не в силах сдержать радости, и, хлопнув по плечу Вахтанга, добавил: — С верхней полки я уронил топорик прямо на голову тому человеку, подумал, что я его убил, испугался и выбросил его в окно.

— Ух ты! — хлопнул себя по голове Котэ. — Что же нам теперь делать? Когда это произошло? Сколько примерно прошло времени?

— Минут так десять — пятнадцать.

— Что же ты натворил, парень! Как нам теперь быть? — расстроился Вахтанг.

— Надо остановить поезд. Ничего другого нельзя сделать, — заверил Муртаз.

— Ты спятил, — испугался Котэ, — арестуют ведь, как это можно?

— Можно, нет у нас другого выхода. Я сейчас дерну «стоп-кран». Выходите в тамбур. И сумку мою захватите. Как только поезд станет, сразу же прыгайте, а я следом.

Муртаз дернул ручку «стоп-крана», и поезд стал резко тормозить. Парни схватили сумки, открыли двери вагона, спрыгнули поочередно и побежали, вслед им неслась энергичная ругань проводника. Поезд тронулся в путь, а искатели покойника, замедлив шаг, пошли вдоль полотна железной дороги.

— Пешком идти далеко. Может, поймаем машину? — предложил Вахтанг.

— На машине можем проглядеть его, лучше идти вдоль шпал, — возразил Муртаз. Он шел задумавшись. Потом повернулся к парням и зло сказал: — Вы тоже хороши, не могли сразу сказать, так, мол, и так, везем покойника? Я чуть с ума не сошел.

— А сам-то ты откуда взял этот топорик?

— Он всегда при мне. Я лесовод, таксатор.

— Что это еще за чертовщина, впервые слышу это слово, — удивился Вахтанг. — Что такое таксатор?

— Лесной инженер, который планирует перспективные лесные разработки.

— Оно и видно, что ты приучен все планировать. Запланировал — и выбросил в окно покойника, — обиженно проворчал Котэ, а потом добавил: — И как это тебе удалось так сразу открыть окно. Для этого ведь нужен особый ключ.

— Такой ключ мне еще в молодости подарил проводник поезда. С тех пор я всегда его имею при себе, и он мне уже не раз пригодился.

— Видно, не в первый раз воспользовался ты этим ключом… Это который по счету из тех, кого ты выбросил в окно? — серьезно поинтересовался Вахтанг.

— Я им отпираю двери, когда мы перевозим нестандартный, негабаритный груз, а еще в тех случаях, когда кое-кто запирается в купе, не пуская пассажира на свободное место.

— А вдруг не сумеем отыскать покойника? Кого мы тогда привезем Цуце? — забеспокоился Котэ.

— Убьем тогда Муртаза и передадим ей, — обнадежил Вахтанг.

— Зачем же, ребята! Отвезите ей меня живого, что я, хуже ее покойного мужа?!

— Меня сейчас тревожит другое, — задумчиво сказал Вахтанг. — А не видел ли кто-то, как ты выбросил его из окна? Вдруг возле трупа нас поджидает толпа милиционеров?

Неожиданно Вахтанг увидел что-то в кустах.

— Сюда, сюда, кажется, нашел, — крикнул он приятелям.

И действительно, у насыпи валялся их покойник, он лежал, уткнувшись лицом в песок. Парни перевернули его, прислонили к кустам и стали оттирать ему лицо, но у них ничего не получалось.

— Ну и вид у этого несчастного. Перепачкался с ног до головы. Как его, такого чумазого, теперь везти? — забеспокоился Котэ.

— Переоденем его в мой спортивный костюм, — предложил Муртаз, — наденем на голову белую кепку, никому и в голову не придет, что он покойник.

— А с лицом как быть?

— У меня крем после бритья, попробуем его выбелить. — Он вытащил из сумки спортивную куртку и брюки, переодел покойного, надел ему на голову кепку и обернулся к единомышленникам: — Ничего выглядит, правда?

— Замечательно, — серьезно подтвердил Вахтанг.

Тем временем Муртаз остановил машину, направляющуюся в сторону Москвы. Водитель высунулся из машины и спросил:

— Вам куда?

— Нам бы до Москвы. Больного везем, — учтиво объяснил Муртаз.

— Сколько дадите?

— Сколько скажете.

— Садитесь.

Котэ и Муртаз усадили покойника на заднее сидение, а сами подсели к нему с двух сторон. Машина тронулась, и Муртаз шепнул Котэ:

— Повезло нам, и машина сразу подвернулась.

— А если еще успеем на поезд, совсем хорошо будет.

— И все-таки, что такое человек! Никогда бы не подумал, что смогу дотронуться до покойника, но чего только не заставит тебя сделать жизнь.

— И я не думал, но от страха чего не сделаешь, — сказал Котэ и хлопнул Вахтанга по плечу. — Ты не заснул, парень?

— До сна ли мне?

— Тогда скажи водителю, пусть прибавит скорость. Может, успеем на поезд.

Вахтанг выпрямился, вскинул голову и с необыкновенной учтивостью обратился к водителю:

— Друг, мы очень спешим, боимся опоздать на поезд. Вы не могли бы ехать чуть быстрее. Может, тогда нам удастся довезти этого человека живым.

Водитель нажал на газ, и через два часа они уже были в Москве, на Курском вокзале. До отхода поезда оставался всего час. Парни взяли напрокат тележку, усадили туда покойника и возили за собой, пока бегали за билетами. Выйдя на платформу, увидели, что поезд уже стоял. У вагона толпился народ. Муртаз катил перед собой тележку и что есть силы горланил:

— Разойдись, разойдись! Дорогу больному!

Люди расступались. Подкатив тележку к вагону, Муртаз попросил проводника поезда «Москва — Цхалтубо»:

— Мы больного везем, будь другом, пусти нас первых.

— Не знаю я никаких больных. При чем тут я?

Тогда вмешался Котэ.

— Человек ты или кто? — И указал на больного. — Не видишь, как ему плохо?

Перейти на страницу:

Георгий Купарадзе читать все книги автора по порядку

Георгий Купарадзе - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Витамины любви. Сладкий запах спелой клубники отзывы

Отзывы читателей о книге Витамины любви. Сладкий запах спелой клубники, автор: Георгий Купарадзе. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*