Kniga-Online.club

Кэролин Зейн - Техасский маскарад

Читать бесплатно Кэролин Зейн - Техасский маскарад. Жанр: Современные любовные романы издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Сид!

— Да? — Она присела на корточки под струю воды, делая вид, что ловит кусок мыла.

— У тебя там все в порядке?

— Отлично, все хорошо. — Господи, он что, вожатый в скаутском лагере?

— Я оставлю тебе кофе на раковине.

— Ладно. — Она увидела, как Монтана с чашкой в руке подошел к раковине. Хотя на нем не было ни ботинок, ни рубашки. Сидни разглядела сквозь запотевшее стекло, что он потрудился надеть джинсы.

Отлично, теперь только один из них голый.

— Крикни мне, когда выйдешь, — сказал Монтана уже в дверях ванной, — пока ты будешь бриться, я расскажу тебе, чем мы сегодня займемся.

Все еще посмеиваясь при воспоминании о том, как она смущалась, Монтана налил себе чашку кофе и прошел в свою комнату, чтобы позвонить. Он набрал номер, и его брат Текс, живший в соседнем домике, сразу же поднял трубку. Монтана удивился:

— Ты уже встал?

— А ты чего ожидал?

— Думал, что ты мучаешься с похмелья после вчерашних пива, ребрышек и баскетбола.

— Ты прав. А зачем ты звонишь?

— Ну… — Монтана задумался, как задать вопрос так, чтобы не вызвать подозрений. — Просто мне интересно, что ты думаешь о Малыше Сиде?

— Да не знаю, вроде нормальный парень. Неплохо играет в баскетбол, стесняется женщин, но ведь он еще очень молод. Подольше с нами пообщается и научится. Может, он так боится девочек из-за того, что вид у него немного глупый? — Текс громко зевнул. А почему ты спрашиваешь? С Сидом что-то не так?

Монтана набрал в грудь побольше воздуха. Может быть, дать этому делу другой поворот?

— Обещаешь держать язык за зубами?

— Оо, что-то случилось? Сида разыскивает полиция?

— Хуже.

— Хуже этого? На Малыша непохоже.

— Малыш — женщина.

— Да иди ты!

— Честно.

— Откуда ты знаешь? — В голосе Текса прозвучало подозрение. — Он сам тебе сказал?

— Нет, но это же очевидно. Не знаю, как этого не заметили другие.

— Ну ладно, признаю, что у него почти не растут волосы там, где надо, и выглядит он довольно хрупким, но это не делает его женщиной.

— Сид — женщина, поверь мне. Я беседовал с ней за день до того, как она пришла под видом Сида. Помнишь, я тебе рассказывал про Синди Маккензи?

— Эту красотку с кучей дипломов? Сексуальную, божественную Синди с волшебными каштановыми волосами и бесконечно длинными ногами?

Монтана вздохнул.

— Да, это та самая Синди.

Восторженный возглас Текса разнесся по всей комнате.

— По-моему, этот маленький Сид — настоящая милашка! Плутовка! Интересно, зачем ей вздумалось переодеваться?

— Вот это я и хочу выяснить. Только никому не говори, понял? Я не хочу, чтобы наши парни, с которыми ей предстоит работать, знали, что она женщина.

— А почему нет?

— Потому что я не знаю, что у нее на уме. Вдруг подаст в суд за сексуальное домогательство? У нашего отца и Большого Дедди столько денег, что всякие проходимцы так и норовят запустить руки в их карман. Хочу дать ей возможность наделать побольше ошибок, а потом уволю ее. Никакого вреда, никакой грязи.

— Круто ты.

— Ну, за свое вранье она лучшего не заслуживает.

Большой Дедди нанял ее, не проверив рекомендательных писем, и, думаю, он совершил большую ошибку.

— А чего ты хочешь от меня?

— Присматривай за ней, пока меня не будет рядом, и, если заметишь что-нибудь подозрительное, сразу сообщай мне.

— И я не должен ничего рассказывать ребятам.

— Да.

— Заметано.

Сидни сидела на кухне за столом перед тарелкой мюсли, когда Монтана наконец вышел из своей комнаты.

— Прости, что задержался, мне надо было кое-что уладить по телефону.

— Ничего. — Сидни была рада представившейся возможности побыть одной. После работы она навесит дверь в ванной, даже если на это уйдет вся ночь;

Сидни бросила взгляд на Монтану. На нем была черная футболка, облегавшая мускулистый торс, и поношенные джинсы. Старые ботинки на толстой подошве прибавляли его и так не маленькому росту еще несколько дюймов. Мокрые после душа волосы курчавились, а одна прядь спадала на лоб. При других обстоятельствах Монтана Брубейкер стал бы мужчиной ее мечты, ожившим сном. Но, к сожалению, в данный момент мужчина ее мечты был меньше всего нужен Сидни.

— Я собирался проинструктировать тебя, пока ты бреешься, — сказал Монтана, доставая из посудного шкафа свою миску и накладывая себе мюсли, — но, как вижу, ты уже это сделал.

Сидни нахмурилась. Неужели она и вправду выглядит так, словно только что побрилась? Ее пальцы непроизвольно дотронулись до нежной, как персик, кожи подбородка. Удивительно, почему ее так задели эти слова? Как ни странно, но Сидни очень хотелось, чтобы Монтана узнал, что она женщина. Она желала понравиться ему. Смешно.

— Ну, раз у нас есть немного времени, я расскажу тебе о твоих обязанностях во время завтрака.

— Хорошо.

— Сегодня мы устанавливаем новую улучшенную систему контейнеров для перевозки скота. Это будет очень хлопотно, но в итоге принесет много пользы.

Двойные автоматические ворота, удобные клетки, покрытие из стальных листов… просто фантастика!

— пробормотал он с набитым ртом.

Сидни кивнула.

— Звучит здорово. — Установка такого типа могла бы значительно облегчить жизнь даже на ее маленьком ранчо. Научиться устанавливать и использовать новую систему транспортировки скота будет очень кстати.

— Мы спланировали и построили ее сами, на этом ранчо. Гляди, как она работает. — Монтана извлек из шкафа несколько ложек и устроил ей демонстрацию прямо на кухонном столе. — Главные ворота открываются на двадцать восемь дюймов, так что скот легко может пройти в образовавшееся пространство, видишь, а горизонтальные трубы, по которым раньше проходили животные, легко можно убрать с дороги, вот так. Фаззи смоделировал эту штуку таким образом, чтобы подъемники мог контролировать один человек.

Увлеченная его рассказом, Сидни встала и подошла поближе, чтобы лучше видеть его руки, ловко орудующие ложками.

— Здорово. Готов побиться об заклад, благодаря этой системе уменьшится количество ран, полученных животными при транспортировке. Я имею в виду поломанные рога и заторы во время движения в узком пространстве.

Монтана вскинул голову и внимательно посмотрел на нее.

— Да, именно это я и хотел сказать. — Чувствуя себе неуютно под этим пристальным взглядом. Сидни повернулась и начала убирать со стола.

— Кстати, Монтана, ты не против, если я позвоню? Это займет не больше минуты. — Она хотела позвонить Поппи и узнать, приехали ли те люди, которые сняли у нее стойла.

Монтана взял ложку и снова приступил к еде.

Перейти на страницу:

Кэролин Зейн читать все книги автора по порядку

Кэролин Зейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Техасский маскарад отзывы

Отзывы читателей о книге Техасский маскарад, автор: Кэролин Зейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*